Vasárnap - családi magazin, 1998. július-december (31. évfolyam, 26-52. szám)

1998-10-28 / 43. szám

12 1998. október 28. Kultúra Heti kultúra Filmbemutató Gyilkosok gyilkosa A mozifilmesként most be­mutatkozó Antoine Fuqua munkája profira vall, sze­replőválasztása merész, hi­szen a címszerepet a Hong- kong-szerte ismert, ám Amerikában most debütá­ló, sőt angolul alig beszélő Chow Yun Fatre bízta. Ő alakítja John Lee-t, a kí­nai emigránst, aki foglal­kozására nézve bérgyilkos. Különös fickó ez a Lee. Kényszerből elvállalja egy zsaru kinyírását, ám képtelen megten­ni. Feladatát ugyanis az áldozat kisfiának szeme láttára kell teljesí­teni. Megbízója, a kínai alvilág ki- f rálya engedet­lenségét meg- torlandó bér­gyilkosok hadát küldi rá. A hiva­tásos gyil­kos létére lelkiisme­rettel megvert Lee menekülése során bajba so­dorja az okirat­hamisító Meg Coburnt (iáira Sorvino). Őrült hajsza veszi kez­detét Los Angeles la­birintusszerű kínai negye­dében. A rendező reklámfilmekkel és klipekkel vált ismertté, első játékfilmjén érezhető „előélete”. Az akcióthriller műfaja egyébként is megkívánja a felfokozott tempót, a rö­vid, gyors vágásokat. Az unalomig ismert klisékkel teli sztorit a kitűnő színé­szek mentik meg. Chow Yun Fát nehéz feladatot old meg, amikor igyekszik el­hitetni a néző­vel, hogy olyan bérgyil­kos (a gyilko­sok gyilkosa), aki kizárólag rosszfiúkat hajlandó megölni. A Hatalmas Aphrodité cí­mű Woody Allen-filmben nyújtott alakí­tásáért Oscar- díjjal jutalmazott Mira Sorvino ed­dig kizárólag víg­játékokban szere­pelt, ez az első ak­ciófilmje. A nehéz fizikai próbatételt kitűnően állja, sőt sikerül némi hu­mort csempésznie az egyébként nem túl vidám filmbe. _____________Heti hír ___________ A t apasztalat tisztelője A legújabb „magyar” szí­nész, Ralph Fiennes, aki volt már náci táborparancsnok (a Schindler listájában) és magyar gróf (Az angol be­tegben), s aki mindkét alakí­tásával Oscar-közelbe jutott, ezúttal Szabó István A nap­fény íze című új filmjében hármas szerepet játszik. A rendkívül megnyerő, 35 esz­tendős angol színész - né­mely kritikus szerint máris Laurence Olivier színészi nagyságával ér föl! - sok szimpatikus vonása mellett igazi érdekességgel is szol­gál: kifejezett vonzalmat táplál a nála korosabb höl­gyek iránt. Már első felesé­ge, Alex Kingston is jóval élemedettebb volt nála - há­zasságuk Ralph színésznő édesanyja halálának évében, öt éve bomlott fel -, mostani társa, akivel azóta él együtt, 17(!) évvel előbb látta meg a napvilágot, mint ő. Félreér­tés ne essék: a szép élet „sza­bálykönyvében” nincs olyan tétel, hogy csak a férfi lehet idősebb szíve hölgyénél. Tímár Péter: a magyar nép az ötvenes években is megőrizte belső szabadságát A dicsőséges 6:3 Eperjes Károly, a film főszereplője Inkey Alice felvétele Kovács Gergely______________ Tím ár Péter új filmje, a 6:3 a le­gendás meccs ideje alatt játszó­dik, különböző helyszíneken kí­sérhetjük figyelemmel a rádió­közvetítést, és betekintést nyer­hetünk a diktatúra éveibe. Eper­jes Károly és Szalay Kriszta mel­lett a rendező komoly szerepet írt Cseh Tamásnak, aki egyúttal a film zeneszerzője is lesz. Tímár nagy örömére az epizódsze­repeket is kiváló színészek ala­Ma egy film kétszázezer nézővel megbukott. kítják, többek között Kern And­rás, Kállai Ferenc, Reviczky Gá­bor és Kari Györgyi. Sokáig úgy tartották, hogy Ma­gyarországon nem lehet sikerfil­met készíteni. Aztán jött a Csini­baba, és elsöpörte ezt az elkép­zelést. Következő filmje, a Zimmer Feri nézőszáma azon­ban elmaradt a várakozásoktól. A Csinibaba előtt hat évig nem csináltam filmet, ezért úgy in­dultam neki, hogy nincs mit vesztenem. Hiheteúen körülmé­nyek között kellett leforgatnunk, de még azt is élveztem, és a fil­men érződik ez a nagyvonalúság a részemről. Egyáltalán nem volt borítékolva a siker, mint ahogy a Zimmer Ferinél sem tudtuk, hogy nem lesz az. Ez nagyon ér­dekes, mert soha nem dolgoz­hattam még ilyen szabadon. Nem kellett egyeztetnem dra­maturgokkal és művészeti veze­tőkkel. Ez az a szabadság, amit az életben egyszer szerettem volna megérezni és kiélvezni, és most már egyfajta bölcsességgel mehetek bele a kompromisszu­mokba. A filmet azért több mint kétszáz­ezren látták. Ez óriási szemléletváltást mutat: ma azt lehet mondani, hogy egy film kétszázezer nézővel megbu­kott. Azelőtt a tízezres közönség már sikernek számított. Én válla­lom, hogy megbuktam, de akkor bukjak meg kétszázezres néző­számmal! A Csinibabát nagyon jól forgalmazták, pedig akkor még nem is volt olyan ismert a nevem, nem tudták erre alapoz­ni a promóciót. Ez a Zimmer Fe­rinél teljesen elmaradt. Lehetséges, hogy az emberek nem tudnak jóízűen nevetni az aktuális problémákon? Ebben az ügyben én is csak tapo­gatózom. Meggyőződésem, hogy a Csinibaba azért lett ekko­ra siker, mert a társadalom 1996-ban iszonyúan szomjúhoz- ta a kiegyezést a múlttal, hogy hagyjuk végre abba a kommu- nistázást, és hogy ki kit súgott be... Tehát az igény emelte nagy- gyá: én sok hibát látok benne. A Zimmer Feri vetítésein azt érez­tem, hogy nem őszinték a neve­tések. Ez persze azért is lehet, mert nem jó a film, de amikor együtt néztem a közönséggel, én se tudtam élvezni azokat a poé­nokat és alakításokat, amelye­ken jókat szórakoztam a forgatá­son és a vágásnál. Ez nagyon fontos pszichózisa a mozinak. Az én szememben a 6:3 a XX. századi magyar történelem egyetlen dicső momentuma. Ez el is hangzik a filmben: „ez az egyeden dolog, amire az átkos negyven évben büszkék le­szünk”. Mindig is komolyan fog­lalkoztatott, hogy egy ország­ban, ahol csak álaltematívák lé­teztek, ahol az emberek gyűszű- nyi örömökön próbáltak élni, hogyan materializálódhatott ez a siker. Rájöttem, hogy meg kell fordítani a dolgot. Úgy látom, hogy a csapatot az ország lelki igénye hozta létre. Az emberek pedig eggyé váltak a játékosok­kal, ahogy a rádió közvetítette a mérkőzéseket. Ez a tökéletes szimbiózis, hogy a társadalom függ a csapattól, és a csapat függ a társadalomtól, soha nem jöhe­tett volna létre televízión keresz­tül. A film legfontosabb mozza­nata a rádió és a közvetítés. Olyasfajta alaphangja lesz ez a filmnek, mint a Csinibabánál a korabeli slágerek? Igen. A rádió mindenhol szól. Szepesi közvetít. A történet a meccs másfél órája alatt játszó­dik: a főhős - akit Eperjes Károly alakít - különböző helyekre megy be hallgatni a rádiót, mindig más szituációba kerül, és mindig más reakciókkal találkozik. Ezen ke­resztül egy kicsit megismerjük az akkori embereket. A dicsőséges 6:3 után egy tragi­kusan elvesztett világbajnoki döntő következett... Ez viszont nem jelenik meg a filmben. Sza­kít a tradicionális magyar önos­torozó szemlélettel? Egyáltalán nem értek egyet az­zal, hogy ha egy nemzetnek nem megy jól a sora, akkor a sorsra hárítja a felelősséget. Ez a nép még az ötvenes években, a leg­keményebb diktatúra alatt is - a családokon, a személyiségen be­lül - megőrizte a belső szabadsá­gát. Azt szeretném megmutatni - főleg azoknak, akik még nem éltek akkor -, hogy felül lehet emelkedni a körülményeken. A meccs idején, 1953-ban még csak kétéves voltam, engem a 6:3-nak már a mítosza érintett meg. Bennem az aranycsapat rögtön összekapcsolódott egy­fajta aranykorral. A történelem fintora, hogy ebben az időszak­ban volt valami, amit nem lehet a történelem szemétdombjára dobni, sőt ki kell emelni, de ez önmagában nem lehetséges. Nézzük csak meg, hogy akkor tényleg megfélemlített rabszol­gák jöttek-mentek és tapsoltak-e orwelli látomásként, mint a gé­pek? Nem. Akkor is szerettek az emberek, szeretkeztek, szóra­koztak, emberek voltak, és sike­rült megteremteniük az életet. Ez a történet annyiban analóg a Csinibabáéval, hogy ebben is azt keresem, hogy miért imád­tak élni akkor is az emberek. A legfontosabb, hogy az ember hogy éli meg a saját boldogsá­gát, akár a legrosszabb körül­mények között is. Ilyen szem­pontból semmivel sem köny- nyebb ma élni. Most, hogy elég­gé beleástam magam az ötve­Akkor is szerettek az emberek, és sikerült megteremteniük az életet. nes évekbe, az az érzésem, hogy akkoriban találékonyab­bak voltak a polgárok. Igaz, az élet is egyértelműbb és kiszá­míthatóbb volt. Meggyő­ződésem, hogy a 6:3 kapcsolat­ba hozható a forradalommal úgy, hogy akkor érezte meg először az ország, hogy egy a szavunk, hogy van egy ese­mény, amire mindenki ugyan­úgy reagál. Innentől datálódik a felismerés, hogy történhet ve­lünk jó is, ha mindenki jót akar. Juhász Ferenc: „Az ember legyen úrrá a mindenség magányán: ez a sorsa! / S az ember magányát oldja fel a mindenség hite.” A mindenség és a történelem örökifjú költője Pomogáts Béla _________ A M agyar írószövetség a minap köszöntötte Juhász Ferenc het­venedik születésnapját. Ez a születésnap nemcsak a költő barátainak, hanem a magyar irodalomnak is ünnepe. Olyan költőt köszöntöttünk és ünne­peltünk, aki irodalmunk sok évszázados hagyományainak szellemében (Vörösmartyhoz és Petőfihez, Adyhoz és Babits- hoz, József Attilához és Illyés Gyulához hasonlóan) egyszer­re vetett számot a világmin­denség és a történelem, a ma­gyarság és az emberi egyete­messég vallató kérdéseivel. A múlttal, amely nemcsak né­mán porladó csontokkal ter­hes, hanem érvényes tanítá­sokban is gazdag, a jelennel, amely egyszer az ember évez­redes vágyainak betöltését ígé­ri, máskor rettentő világpusz­tulással fenyeget, és a jövővel, amiről legfeljebb a költő sejt­heti, milyen lesz, lesz-e egyál­talán. Mitikus hagyományok, meg­szentelt erkölcsi eszmények, az emberi kultúra nagy értékei ve­gyülnek el Juhász Ferenc költé­szetében személyes tapasztala­tokkal, örvénylő látomásokkal, így jön létre az elmúlt emberöl­tő tán legnagyobb szabású és távlatú magyar költői életmű­ve, amelynek hitünk szerint természetadta helye van a vi­lágirodalom virtuális köztársa­ságában. Juhász Ferenc való­sággal forradalmasította a ma­gyar költészetet, és ez a szem­léleti, valamint nyelvi forrada­lom a modern líra nagy világ­forradalmainak szerves rendjé­be tartozik. Mindez különösen érvényes nagyszabású költői eposzaira. Ezekben az eposzokban a léte­zés valamennyi változata és törvényszerűsége megjelenik, nemcsak jelen vannak a való­ság és a lehetőség ábrái, egy­szersmind drámai rendbe is szerveződik az élet, a valóság, a létezés. Miként minden igaz és nagy drámában, a tragikus konfliktusok itt is az életet és a pusztulást állítják szembe egy­mással. Juhász Ferenc, mint korunk embere általában, szo­rongással tekint azokra a bor­zalmakra, amelyeket egy hábo­rús vagy környezeti katasztrófa esetén ígér a tudományos elő­relátás, és rajzol fel a képze­let. Az emberiség és a kultúra, vagyis az ember által létreho­zott „második természet” pusz­tulásának látomása gyötri. Bor­zalmas látomásokkal viasko­dik, mégis mindenkor az élet mellett tesz hitet. Bármilyen különösnek tetszik, a mindent megsemmisítő halál és a felzak­latott biológiai létezés burjánzó vízióinak énekese egyúttal az életöröm és az emberi boldog­ság, mi több, a kozmoszt átlen­gő „mindenség szerelmének” is hírnöke. „Ó, amíg élek, zengjen énekemben: / szabadság, mun­ka, öröm, szerelem” - hangzott fel egyik korai versében, az Áll még a házban az a fogadalom, amelyhez valójában a halálvízi­ók és a pusztuláseposzok elle­nére is mindvégig hű maradt. Költészettana, amelyet a Té­kozló ország verseiben fogal­mazott meg, az értelem és az ember küldetésébe vetett hit eszményeit - Juhász eszmei szótárában talán az emberi léte­zés legjelentősebb fogalmait - szegezte szembe a természet és a történelem káoszával, burján­zásával és közönyével. „Az em­ber legyen úrrá a mindenség magányán: ez a sorsa! / S az ember magányát oldja fel a mindenség hite.”

Next

/
Thumbnails
Contents