Vasárnap - családi magazin, 1998. július-december (31. évfolyam, 26-52. szám)

1998-10-21 / 42. szám

12 1998. október 21. Kultúra Heti kultúra Filmbemutató Turisták turista, turista - mit te­het, örül neki, hogy itt le­het...” - hangzott a nyolcva­nas évek underground- slágere az Európa kiadó ne­vezetű zenekar előadásá­ban. Philippe Harel (nemré­giben mutatták be előző munkáját, a Tiltott nőt) filmje, a Turisták más lég­körben, más közegben szü­letett, mint az idézett dal, ám van bennük valami kö­zös. A „turistaság” átmeneti állapot, aki kirándul, hátra­hagyja hétköznapjait, hogy felfedezzen valami mást, valami rendkívülit. Harel filmjének hősei például Kor­zika festői szigetét járják be, miközben belső utazást is tesznek önmaguk alaposabb megismerése felé. Az öt főszereplő tulajdon­képpen ugyanabból az ok­ból vesz részt a kemény fizi­kai erőpróbával felérő gya­logtúrán. Egyiküket sem a természet szépsége avagy a friss hegyi levegő vonzza. Először is a túrát vezető, kissé együgyű, cserkészszel­lemű Eric (Benoit Poelvoorde) Nadine (Geraldine Pailhas) miatt indult útnak. A lány szintén Eric kedvéért túrázik, akiről tudja, hogy nős, két gyereke van, de azt gondolja, a ki­rándulásjó alkalom lesz vá­laszút elé állítani szeretőjét. Nadine magával viszi barát­nőjét, Corát (Karin Viard), a kudarcos életű volt színésznőt. A kicsit túlsú­lyos, nagyon ügyetlen lány igazából egy tengerparti szállodában szerette volna eltölteni a vakációt, ahol partnerkereséssel akarta el­ütni az idejét. A túrán azon­ban nem akad olyan fiú, aki­vel bármit is kezdhetne. Mathieu (Vincent Elbaz) egy másik lány kedvéért jött, aki végül is otthon ma­radt. Louis, Mathieu fivére (a rendező alakítja) pedig féltékeny természetű élet­társa elől menekült Korziká­ra... A könnyed humorú, nem fergeteges poénokat felvo­nultató, „csak” az emberi gyengeségeket finoman fricskázó film igazi mozicsemege. Heti hír Delon bírósághoz fordult Bernard Viollet nem sokáig habozott: amint Alain Delon tavasszal bejelentette, hogy befejezi színészi pályafutá­sát, a biográfus rögtön neki­fogott a hatvankét eszten­dős francia filmsztár élet- és pályarajzának megírásához. A könyv elkészült, a kiadó átvette, és megkezdte a nyomdai előkészítést. Igen ám, de a szakmai minimum is azt kívánta, hogy egy ki­vonatot eljuttassanak Delonnak is, aki azonnal a párizsi bírósághoz fordult, és sikerült megakadályoznia a megjelenést. Arról viszont senki nem tud semmit, hogy a színész milyen részleteket kifogásolt Viollet munkájá­ban. Pásztor Péter: „Minden ház egy templom. Nem tűnhetnek el az ősi értékek” A ház, mely befogad Pásztor Péter egyik legújabb munkája: családi ház Bárc községben Archív felvételek Juhász Katalin _______________ Min den ház egy templom. Leg­alábbis Pásztor Péter építész szá­mára, akit mestere, Makovecz Imre a Kárpát-medence egyik legjelentősebb alkotójának ne­vezett. Történt mindez a Kelet­szlovákiai Képtárban, Pásztor Péter ötvenedik születésnapja al­kalmából rendezett, amolyan „összefoglaló jellegű” kiállítá­son. A Szlovák Építészkamara el­nökétől először azt kérdeztem, mikor határozta el, hogy erre a pályára lép. Gyerekkoromban erdész, majd tengerész akartam lenni, aztán elkezdtem böngészni a műem­lékvédelmi könyveket, a régi építészet fogott meg. Édes­anyám is istápolta bennem ezt az érzést, szerette volna, ha mű­emlékekkel foglalkoznék, így építészeti szakipariba íratott. Az­tán a pozsonyi építészeti karra kerültem, de bevallom, hogy még ötödéves koromban sem tudtam biztosan, ezt akarom-e csinálni. Közrejátszott ebben a bizonyta­lanságban Kassa akkori főépíté­szének, Malinovsky professzor­nak az a mondása, hogy az épí­tész élete nagyon rövid, mert ná­lunk egy komolyabb épület ti­zenkét évig épül? Ezt a „biztató” dolgot már ké­sőbb, a tanulmányaim befejezé­se után mondta nekem, de sej­tettem, hogy ez nem megy egyik napról a másikra. Az első évek­ben bizony sokszor kétségbe es­tem, látva a szocialista tempót és az akkori körülményeket. Evekig egyeüen házam sem épült fel. Az egyék ilyen pangási időszakban, akkori munkahelyemen, a Stavoprojektnél alapítottunk egy műtermet, amely kizárólag Kassa város műemlékeinek vé­delmével foglalkozott. Szerettük volna megmenteni a régi város­magot, de ez a vállalkozás is hal­va született, nem találtunk meg­értő fülekre. Ekkor már negy­venéves voltam, és nem éreztem szakmai sikert. Most érkeztünk el ahhoz a for­dulathoz, melyet Makovecz Imre művészetének megismerése ho­zott a pályáján. Ez sem ment olyan gyorsan. Sok minden közrejátszott benne, többek között az is, hogy szeret­tem a régi házakat. Érdekelt, ho­gyan gondolták ki, és hogyan építették fel elődeink a házaikat, és mivel a kassai városmag java­részt ilyen házakból állt, műem­lékvédőként bejártam ezeket a pincétől a padlásig. Úgy érez­tem, a modern építészet üres, nincs a háznak egyénisége, nem „fogadja” az embert, ha belép. Akkor láttam egy folyóiratban Makovecz Imre házait. Nagyon megkapott a stílusa, de a máso­dik gondolatom az volt, hogy „ilyet Szlovákiában úgysem le­hetne építeni”. Mivel kíváncsi ember vagyok, az építészszövet­ség keretén belül megszervez­tem egy buszkirándulást Sáros­patakra, hogy megnézzük az ot­tani művelődési házat. Előtte fel­hívtam Makoveczet, aki hallván, hogy negyven szlovákiai építész kíváncsi a művére, személyesen is ott akart lenni, hogy végigka­lauzoljon bennünket az épüle­ten. Még ekkor sem bíztam ben­ne, hogy nálunk ilyesmi megva­lósítható, és tovább rajzoltam a kockaházaimat. Aztán úgy ala­kult, hogy Makovecz meghívott a műtermébe dolgozni. A szak­mai fogásokon kívül emberi hoz­záállást tanultam tőle, rájöttem, hogy ő nem egyszerűen csak épí­tész, rengeteg dologgal foglalko­zik, és célratörő, egyenes, szóki-" mondó ember. Az ő gondolatait szerettem volna elhinteni itt Szlovákiában, ami részben talán sikerült is. Milyen mértékben „beszélhet­nek bele” a megrendelők abba, amit ön tervez? Abszolút belebeszélhetnek, sőt bele is beszélnek. Néha olyan durván és keményen, hogy aztán már nem is tudunk továbbjutni. Ahhoz, hogy egy ház megépül­jön, sok minden kell. Kell egy jó építész, egy jó kivitelező és egy nagyon jó beruházó. A ház min­dig kompromisszumok összessé­ge, sosem az épül fel, amit az ember a tervezőasztal előtt ki­gondol. Fontos önnek, hogy Kassán él? Mennyire befolyásolja az épí­tészt a környezete? Nagyon fontos nekem ez a város, más környezetben talán nem is tudnék dolgozni. Ebben a szak­mában ismerni kell az embere­ket, akikkel dolgozunk. A hely történetét, múltját, az egész lég­kört. Én mindig megpróbálok fel­eleveníteni valamit a történelem­ből, szeretném, ha a házam a hely hangulatát tükrözné. Az épületeim talán képeskönyvek is, mindegyik elmond egy történe­tet. E nélkül a háttér nélkül ez nem sikerülhetne. Szerintem a mai építészetnek az a legna­gyobb baja, hogy túl kozmopoli­ta. Úgy véli tehát, hogy nálunk a modernizmus túllépte az elvisel- hetőség határát? Gondolok itt a gombamód szaporodó, csillogó­villogó fém- és márványpaloták­ra. Igen, pontosan ez a helyzet. Egyébként én ezt természetes igénynek tartom, mivel eddig ez nem volt nálunk, tehát most minden megrendelő ilyet akar. Viszont azt sem szabad elfelejte­ni, hogy Kassán vagyunk, a kár­páti régióban, ahol egy csiszolt spanyol padlóburkolat elég mu­latságosan hat. Vagyis Kassa építészetileg „ve­szélyben van”? Sosem volt még olyan veszély­ben, mint éppen most. Például a városmagból naponta értékes négyzetmétereket veszítünk el az úgynevezett felújítás alatt. Szerintem a most felújított épü­letek közül egyik rosszabb, mint a másik. Ősi értékek tűnnek el hozzá nem értők keze által. Ez ellen sürgősen tenni kell vala­mit. Mit szándékozik tenni? Például ezen a kiállításon is fel­hívtam a figyelmet arra, hogy másképpen is hozzá lehet állni a dolgokhoz. Október 2-án meg­alakult az alkalmazott művésze­tek kara itt Kassán, a műszaki egyetem falai között. Építésze­tet, formatervezést és képzőmű­vészetet tanulhatnak a hallga­tók, akiket meg akarunk ismer­tetni ezzel a régi-új szemlélettel. Természetesen ez egy hosszú távú elképzelés, nem biztos, hogy én még megérem az ered­ményét. Szerintem a mai építé­szetben nincs folytonosság. Ez már a húszas években teljesen felbomlott, addig viszont évszá­zadokig megvolt. Mi ott szeret­nénk folytami, ahol ők abba­hagyták, a kockaházaktól szeret­nénk visszatérni a természethez. Márquez novellái magyarul. A korábbi nagyregényekhez képest erőteljes ujjgyakorlatok? A kísértetek, a kurtizán és a megmérgezett angolok Köbölkúti Varga József Ritka érdekfeszítő csoda. Az író, aki a magyar olvasó számára mindeddig kizárólag regényei által vált ismertté és kedveltté, most, évtizedekkel ezelőtt ké­szült írásain át (az 1976 és 1981 közötti időszak munkái) kész elbeszélőként lép elénk. A tizenkét novella-el-beszélés megannyi mindennapi tragé­dia, mérhetetlen lelki megpró­báltatás, ám ugyanakkor egyfaj­ta emberi magatartásforma, sőt életstílus megálmodása és ábrá­zolása. Egyszóval a társadalom egészének egy-egy szelete vetí- tődik ki egyetemesen érvényes, íratlan szabályaival. A tizenkét vándornovella genezisét az előszó vázolja fel tüzetesebben. Gabriel Garda Márquez számára - saját beval­lása szerint - a kisprózái alkotá­sok megformálása sokkal kime­rítőbb volt a regényekkel szem­ben. A novella-elbeszélés meg­írásakor ugyanis rögvest meg kell határozni valamennyi stí­luseszközt: szerkezetet, hangot, ritmust, terjedelmet, s nem utolsósorban a szereplők jelle­mét. A jó író legfontosabb tulaj­donsága nem az, „hogy mit tesz közzé”, hanem az, „mit tép ösz- sze”; és természetesen ne saj­nálja a helyesebb döntés végett törölni még a legtökélete­sebbnek tűnő mondatot se. A bevezető elbeszélésben (Jó utat, elnök úr) például a hatal­mától megfosztott elnök szám­űzetésben tett meghökkentő­szarkasztikus kijelentése mér­hetetlen aktualitásával politikai felhangot is hordoz: „... a mi szegény országunkkal nem is történhetett volna rosszabb, mint az, hogy én lettem az el­nök”. Módfelett bizarr eseménymon­tázsokat tartalmaznak a „Csak azért jöttem, hogy telefonáljak” (elmegyógyintézet), a Rémtör­ténet (kísértetek a várkastély­ban), Maria dos Prazeres (a kur­tizán és a temető), a Tizenhét megmérgezett angol (a gyilkos osztrigaleves) vagy A fény olyan, mint a víz (csónakázás a lakás­ban). Márquez homályosan bo­nyolítja a történeteket: ismeret­len nők társasága, hallomások a kísértetekről, a temetőügynök megnyerő modora Mariával szemben, akiről később semmi sem derül ki, mert a történet egészen más irányba fordul, il­letve a tengeri kígyó ajtófélfára szögezve, majd a nő rejtélyes halála a Forbes asszony boldog nyarában. A legtitokzatosabb történet azonban mégis a Véred nyoma a havon. Sajátos európai ízek, szokások, jellemek, városok villannak fel, ugyanis valamennyi történet Eu­rópában játszódik (Genf, Bécs, Párizs, Olaszország és Spanyol- ország). Márquez otthonosan mozog a városokban, mert kifej­lett érzéke van az árnyalatok ösztönös felvillantásához, s az olvasó is csaknem ugyanolyan kitűnően mozog a sétányokon, a végeláthatatlan városi utakon, vagy akár a mellékutcákban. Az író a jelenben beszélteti alakjait, s az események is konkrét viszo­nyokat jeleznek. Csak akkor használja a retrospektív mód­szert, amikor valami fontosat akar elmondani, aminek a vég­ső kifejlet szempontjából döntő szerepe van. Elbeszéléseiben nincs üresjárat. Végezetül leszögezhetjük: A ti­zenkét vándornovella írásai a Száz év magányhoz, A pátriárka alkonyához, az Egy előre beje­lentett gyilkosság krónikájához vagy a Szerelem a kolera idején című regényhez képest mégis inkább erőteljes ujjgyakorlatok­nak tűnnek. A novelláskötet erényei a plaszticitás, a mérték- tartás, a nagyszerű cselekmény­bonyolítás, az egyszerűség és a szabatosság.

Next

/
Thumbnails
Contents