Vasárnap - családi magazin, 1998. január-június (31. évfolyam, 1-25. szám)

1998-03-04 / 9. szám

Kultúra Heti kultúra Filmbemutató Titanic Gondolatok a szlovák-magyar viszonyról a lengyel-magyar kapcsolatok tükrében Nemcsak retorika Klein Melinda .Jöjjenek közelebb, hölgyeim és uraim jöjjenek, és lássa­nak csodát!“ A századforduló nyüzsgő piacának kikiáltói ezekkel a szavakkal csábítot­ták közelebb a látogatókat, hogy néhány garas ellenében megtekinthessék a csíkos at­létatrikóban feszítő erőmű­vészt és egyéb hátborzongató látványosságokat. Mondókája még ma is aktuá­lis, lehetne akár Hollywood trükkös filmjeinek bevezetője is. Hiszen az elv változatlan. Akár a mutatványosok sátrá­ban, akár a moziban: a lé­nyeg, hogy a közönségnek a látottaktóí elálljon a lélegzete. James Cameron, a Titanic cí­mű film rendezője tesz arról, hogy a nagyérdemű az egyik ámulatból a másikba essen. Igaz, hogy a Titanic minden idők legdrágább mozija - 285 mülió dollárba került de nem kevesebb, mint 550 számítógépes trükköt vonul­tat fel. (Csak összehasonlítás gyanánt: a Jurassic Park cso­dáihoz mindössze 80 kompu­teres grafikára volt szükség.) A speciális effektusok brilián­sak, nem látszik rajtuk a szá­mítógépek munkája. A történet napjainkban kez­dődik, az Atlanti-óceán észa­ki részén, azon a helyen, ahol 1912. április 15-én a hajó jéghegynek ütközött és el­süllyedt. Egy ambiciózus kincskereső (Bill Paxton) a mélységet kutatja, és meg­próbálja felszínre hozni a ha­jóval együtt eltűnt értékeket. Drágakövek helyett egy rajz­ra bukkan, amely mögött két ember sorsa, romantikus sze­relmi története búvik meg. Két fiatal emberé - egy tizen­hét esztendős gazdag ameri­kai lányé (Kate Winstlet) és egy szegény művészé (Leo­nardo DiCaprio), akiket még egy olyan döbbenetes szeren­csétlenség sem választhat el, mint a Titanic elsüllyedése. A hullámsírban nyugvó hajó­roncsról készült tenger alatti felvételek láttán James Cameron egy érzelmes törté­netet álmodott a luxuskabi­nok és kristálycsillárok dísz­letei közé. Minden apró rész­letnél megszállottan ragasz­kodott a tényékhez, csupán egyetlen helyen tért el a tör­ténelmi valóságtól: a szegény művész és a gazdag lány sze­relmi története kitaláció. Mégis ez a két figura segít jobban megérteni a kort, a hi­erarchia sérthetetlenségét. A jégheggyel való találkozást megelőző másfél órában nyo­mon követhetjük Winstlet és DiCaprio bimbózó szerelmét, az ütközést követően pedig, mint már annyiszor, most is kiderül, hogy az első osztály utasainak zöme valójában harmadrendű ember, és for­dítva. Ahogy a hajó süllyedni kezd, az emberek egymás után tűnnek el a jeges vizű óceánban, a csillogó luxusha­jó pedig tomboló szörnyeteg­gé válik, amely 1500 embert ránt magával a halálba. A hajó katasztrófájának való­sághű megmutatásán túl a Titanic mélységesen emberi történet, egy olyan mozi, amelyet a néző teljes szívével és minden idegszálával fi­gyelni tud. A Tartományi ház története a középkorba nyúlik vissza Archív-felvétel Vesztróczy Zsolt ___________ A képen látható épület Iglón (Spisská Nová Vés) található, és Provinciális vagy Tartományi ház néven szokták emlegetni. Története a középkorba nyúlik vissza, és közép-európai sorskér­déseket vet fel. Igló a XIII. szá­zadtól kezdve a szepesi szász vá­rosok közé tartozott, melyek V. Istvántól 1271-ben kaptak auto­nómiát. A szepsi szász egyetem élén a szepesi ispán állt, és 24 vá­ros, illetve 20 falu tartozott alá. A terület életében az 1412-es év döntő változást hozott, amikor a magyar uralkodó, Luxemburgi Zsigmond 37 000 ezüstért 16 vá­rost zálogba adott Jagelló Ulász­ló lengyel királynak. Az élére rendelt lengyel kormányzó, a sztaroszta jogköre visszalépést jelentett a korábbiakhoz képest, ráadásul a terület gyakran bele is keveredett a határ két oldalán folyó harcokba. Az évszázadok folyamán több kísérlet történt a kiváltásra, de ezek nem hoztak eredményt. A 16 város 1769-ben került ismét magyar fennható­ság alá, amikor Mária Terézia csapatai a járványra való hivatkozással megszállták, egyben például is szolgálva a lengyel kérdés „végle­ges rendezésére”. A terület 1772-ben ke­rült vissza jogilag is a magyar koronához. A képen látható stuk- kós díszítésű, barokk épület a visszacsatolás után, 1777-ben épült a régi városháza helyén. Ez lett a 16 város igazga­tási központja, melyek a külön­állásukat 1876-ig, Szepes megye megalakulásáig megtartották. Az épület tulajdonképpen Len­gyelország felosztásának a szim­bóluma is lehetne, de ennek elle­nére a lengyel-magyar viszonyt ma mégsem terhelik olyan köz­tudatba beivódott sérelmek, me­lyek lehetetlenné tennék a köze­ledést. Lengyel—magyar viszony. Két, valaha szomszédos nép, mely évszázadokig tartó egymás mel­lett élés után is pozitív képet őriz a másikról, amire nincs nagyon példa kontinensünk történeté­ben. A köztudatba mélyen bele­ivódott népszerű versike „Ma­gyar, lengyel két jó barát, együtt harcol, s issza borát” olyan emlé­ke a közgondolkodásnak, mely jól tükrözi az idők során az egy­másról kialakult véleményt. Ezt a XVIII. század végéig, a nemze­ti ébredés koráig a dinasztikus kapcsolatok, a közös uralkodók, a kint tanuló magyar diákok, a politikai menekültek kölcsönös befogadása, a nagyszámú ne­mesi réteg vezető szerepe és a török elleni harc közös él­ménye jellemezte egyik oldalról, mely alapvetően pozitív volt. Ugyan­akkor voltak olyan periódusok is, ami­kor ez a viszony nem volt ilyen fel­hőtlen. A trónért folytatott küz­delmek a Hunyadiak alatt és után, II. Rákóczi György sikerte­len lengyelországi hadjárata és az Erdély elleni lengyel válasz­csapás jelentették az érem má­sik oldalát. Ez a viszony a többi néppel való kapcsolattól nem tért el látványosan, de a nemzeti mozgalmak kialakulása alapve­tően új helyzetet teremtett, és a másikról ekkor kialakult pozitív vagy negatív kép él és hat mind a mai napig. Míg a magyar-nem magyar népek esetében a leg­többször a kapcsolatok fokoza­tos megromlása következett be és negatív benyomás alakult ki, addig a lengyel-magyar viszony ebből a szempontból nézve po­zitívan alakult. Szlovák-magyar viszonylatban sajnos éppen a fordítottja a helyzet, noha a XVIII. század végéig alapvetően normális volt a viszony e két nép között. Bár ellentétek voltak, ezek nem nemzeti, hanem társa­dalmi alapon mentek végbe, és a nemes-jobbágy, polgár-nemes, polgár-polgár erővonalak men­tén húzódtak. A reformkorban már voltak feszültségek, de a két nemzeti mozgalom alapvetően párhuzamosan haladt a közös cél, a polgári átalakulás felé. 1848 korszakhatárnak bizo­nyult, mivel ekkor következett be az első nagy összeütközés, de ekkor még a korabeli szlovák társadalom nagy része a forra­dalmi magyar kormány mellett állt, és csak egy szűk réteg for­dult ezzel szembe, Stúr vezeté­sével. Az 1860-61-es megegye­zési kísérletek kudarca után a dualista nemzetiségi törvény ezekhez a követelésekhez ké­pest ugyan visszalépést jelen­tett, de a korabeli eu­rópai normákat te­kintve rendkívül progresszívnek bizo­nyult. Sajnos ezt a magyar kormány idő­vel nem tartotta be, ami a kapcsolatok nagyfokú megromlá­sát eredményezte, és kiegyezés helyett a csehek karjába lökte a korabeli szlovák nemzeti moz­galmat. Ennek Prágában tanult vezetői a csehszlovák kölcsönös­ség jegyében átvettek bizonyos elemeket a cseh nemzeti mitoló­gia eszköztárából, mint például az „1000 éves harc” toposzát, mely szerint történelmük évszá­zados, állandó küzdelmet jelent az idegen hódítókkal. Míg a cse­hek esetében a németek, a szlo­vákoknál a magyarok jelentet­ték ezt az ellenfelet. Ez a roman­tikus elgondolás a XIX. századi nemzeti feszültségeket vetítette vissza a múltba és kreált ősellen­séget azokból a népekből, akik valójában a mindennapi életben békésen megférnek egymással. E téveszmét a dualizmuskori hi­vatalos magyar politika kicsi­nyessége tovább erősítette, a csehszlovák állam megalakulá­sával pedig a hatalmi szinten va­ló alkalmazása, a hazai és nem­zetközi közvéleménybe való be- lesulykolása is megkezdődött és tart mind a mai napig. A rendszerváltás idején felcsil­lant a remény, hogy a tévesz­mék és a „félreértések” tisztázá­sával az évtizedes, mestersége­sen gerjesztett feszültségek eny­hülni fognak, de változása sajnos csak negatív irány­ba történt. Amiről szakembereknek és tudósoknak kellett volna vitázniuk, az a médiák révén a közéletbe kikerülve kurzustörténészek és komplexu- sos nemzetmentők retorikájának az alapgondolatává vált. Az ál­landóan felhánytorgatott, vélt vagy valós sérelmek jelentik szá­mukra a kisebbségekkel, különö­sen a magyarokkal szembeni bá­násmód fő indokát, a hivatalos politikáról nem is beszélve. Az ottani gyakorlatot tekintve pedig már nemcsak retorikáról van szó. A nemzeti mozgalmak kialakulása új helyzetet teremtett. A rendszer- váltás idején felcsillant a remény... Rövid szünet után ismét dolgozik: Enquist darabját, a Képcsinálókat állítja színpadra a stockholmi Svéd Királyi Drámai Színházban Bergman, a svéd óriás újra színházban rendez A november óta tartó próbákat a nyolcvanesztendős Bergman a külvilágtól elzárkózva vezeti. Enquist színművének négy sze­replőjével Ingmar Bergman hónapok óta dolgozik a külvilág hermetikus kizárása mellett a Svéd Királyi Színházban. A nyil­vánosságtól idegenkedő nyolc­vanéves rendező még a színház alkalmazottaitól is megtagadta, hogy beüljenek a terembe, sőt maga az igazgató sem juthat át a bűvös küszöbön Bergman elő­zetes engedélye nélkül - közöl­te a Reuterral Leif Ostman, a színház szóvivője. Ingmar Bergman az 1982-ben négy Oscart nyert Fanny és Ale­xander óta nem készített filmet, viszont alkalmanként a Királyi Drámai Színházban, illetve né­ha a svéd televízióban rendez, bár 1995-ben bejelentette, hogy visszavonul és kizárólag az írás­nak szenteli idejét. Mint Ostman elmesélte, a szín­házi szakmában rendkívül nép­szerű Bergman meghívására so­kan hiába vágyakoznak, ő csak olyanokkal szeret dolgozni, aki­ket jól ismer. Glenn Close ame­rikai filmszínésznő például le­vélben fordult hozzá felajánlva, hogy akár ingyen is vállalna ná­la munkát, de Bergman nem vá­laszolt. A rendező kényes ter­mészete azonban nem csökken­ti rendkívüli népszerűségét: minthogy idén Stockholm Euró­pa kulturális fővárosa, Berg- man-fesztivált rendeznek a svéd fővárosban. A Képcsinálókat a hat különbö­ző játszóhelyet működtető kirá­lyi színház kicsi, mindössze százötven fős termében mutat­ják be. Enquist darabjában, Victor Sjostrom filmrendező, Selma Lagerlöf író, Julius Jaenzon fotós és a fiatal szín- művésznő, Tora Tejeam talál­koznak egy este, hogy megnéz­zenek egy filmet. Bergman utoljára 1996-ban rendezett színházi előadást, amikor Moliére Mizantrópját vitte színre komoly szakmai és közönségsikert aratva. A pro­dukció New York-i vendégsze­Törőcsik Mari és Kubik Anna a Képcsinálók című Enquist-darabban, melyet a Thália Társaság a Merlin Színházban, Csiszár Imre rende­zésében mutatott be replését mégis lemondta, né­hány órával azután, hogy a díszletet hajóra rakták... Berg­man művészeti kérdésekben nem ismer kompromisszumot, és az előadás a száztizenhat si­keres este ellenére sem tetszett már neki. Bergman egyébként visszavo­nultan él a Svédország délkeleti részén fekvő Faro szigetén, ahonnan csak a téli hideg moz­dítja ki, amit Stockholmban vészel át. Magányát még a ta­valyi cannes-i meghívás kedvé­ért sem szakította meg, amikor - mint emlékezetes - a Pálmák Pálmáját kívánták átnyújtani neki ötvenéves rendezői mun­kásságát honorálva.

Next

/
Thumbnails
Contents