Vasárnap - családi magazin, 1998. január-június (31. évfolyam, 1-25. szám)

1998-01-07 / 1. szám

12 1998. január 7. Kultúra Heti kultúra Filmbemutató Párnakönyv Peter Greenaway angol ren­dező filmjeiben a mozgóké­pes technika lehetőségeinek határáig megyei. Sokan for­malistának tartják, hiszen nála a látvány - akár a tarta­lom kárára is - elsődleges. Az egyik rosszmájú kritikus legismertebb művét, a Prospero könyveit ekként jellemezte: Terminátor ér­telmiségieknek. Legtöbb munkájának megtekintése nem kis feladatot ró a néző­re, mégis jelentős rajongótá­bort tudhat magáénak. Leg­utóbbi opusa, a Pámakönyv a legelszántabb Greenaway- hívőkön kívül másoknak nemigen ajánlható. A több mint kétórás látványzuha- tag ugyanis az állandóan visszatérő motívumokkal, a helyenként elviselhetetlenül brutális jelenetekkel alapo­san igénybe veszi a néző tü­relmét. S hogy miről szól a Páma­könyv? Legjobb, ha magát a rendezőt idézzük: ,A film a klasszikus japán irodalom, pontosabban Sei Shonagon Párnakönyve iránti csodá­latból született. A mű 1000­ben íródott, a csaszarno egyik udvarhölgyének em­lékkönyve. Nem összefüggő mese, csupán rokon- és ellenszenvek, fájdalmak és emlékek, szertartások, sze­retői csevejek személyes hangú jegyzéke, katalógu­sa... Ez a film nem próbálja meg dramatizálni az eredeti művet. Főhőse, Nagiko a függetlenség és az egyenes­ség példáját látja Sei Shonagon sorsában, és csak­nem tökéletesen azonosul vele. A filmvászon osztott képmezőin egyszerre követ­hetjük a császári udvarhölgy és a huszadik század végi Nagiko életét, akinek apja író volt. Lánya születésnap­ján finom ecsetvonásokkal arcára, az ajkai köré, a szemhéjára írja a köszöntőt. Ezt a lány minden születés­napján megteszi hároméves korától egészen az esküvőjé­ig, tizennyolc éves koráig. Később hiába vágyik az ecset simogatására... Férjé­től, szeretőitől várja, hogy újraélhesse születésnapjai­nak érzéseit, nekik kell arcá­ra, testére festeni...” Heti hír A büszke Basinger „Senki nem hinné el, ha el­mondanám, milyen is vagy valójában!” - mondta egy­szer Alec Baldwin a felesé­gének, Kim Basingernek. Ezzel csak azt akarta hang­súlyozni, hogy a felesége egészen más, mint ami­lyennek a legtöbb néző el­képzeli. Ki gondolná, hogy a szexbombának kikiáltott színésznő nem tartja fon­tosnak, hogy mindig a leg- izgatóbb fehérneműt visel­je a ruhája alatt vagy az ágyban? Hűvösebb napo­kon nem átall meleg pizsa­mában aludni! „Te vagy a legnőietlenebb nő, akivel eddig találkoztam!” - vágta egyszer a fejéhez méltat­lankodva a férje. Szeren­csére Kimet nem lehet ez­zel megsérteni. A színésznő úgy tartja, ennél sokkal fontosabb dolgok is vannak az életében. Elsősorban a lányára, a kétéves Irelandre büszke. Aztán az új filmjére, az L. A. Confidentialre. Ebben vég­re olyan szerepet kapott, amilyenre mindig is vá­gyott. És annak is nagyon örül, hogy nemrég sikerült megmentenie harminchat kísérleti kutya életét. Ho­gyan érne fel ezzel akár a legszexisebb fehérnemű is? Esterházy Péter: „Ugyanarról a világról beszél Menzel is, mint mi...” A „kéjvágyó” és a kritikus „Személyesebb a könyve, mint a filmjei...” Kovács Zita felvételei Szabó G. László Finom eszmefuttatások a de­mokrácia élősködőiről, a nyak­kendő napszámosairól, szelíd dohogások korunk Hérosztá- toszairól, rövid elmélkedések a művészet hatékonyságáról. Jiíí Menzel tárcáinak „gyűjtemé­nyes” kötete, a Hát, nem tu­dom... ezekben a hetekben ke­rült a magyar olvasóközönség elé. „Gyűjteményes” kötet, mert az írások - egyetlen, cenzurális okok miatt visszatartott eszme- futtatástól eltekintve - a Story cí­mű prágai hetilapban megjelen­tek már. Jifí Menzelt szeretik a magyar mozinézők. Filmjeiért széles közönségréteg rajong. Eb­be a táborba tartozik Esterházy Péter, a kortárs magyar iroda­lom egyik legjelesebb alakja is, aki a budapesti írók Boltjában mutatta be e nem egészen száz­harminc oldalas könyvet, mél­tatva s kritizálva a szerzőt, a „be­csületes kéjvágyót”. Ironikus megbecsüléssel beszél a könyvről. Irónia nélkül nem is menne? Biztosan menne, de azt hiszem, Menzelnek is sajátja e hangnem. Tehát nem idegen a könyvtől. Ezzel együtt mégis azt mondom, hihetetlenül becsülöm, nagyra tartom és valóban szeretem Menzelt, bizonyos írásaival, megjegyzéseivel azonban halá­losan nem értek egyet. És az iró­niám is nyilván ezért van. Ha va­lami olyat látok, olvasok, ami nem tetszik, akkor elkezdek iro­nizálni. A szeretetemből azon­ban ez nem von le az égvilágon semmit. Nem azért rajongunk valakiért, mert minden egyes tu­lajdonságát nagyra tartjuk. Sen­kivel nem vagyunk így. Még a szerelmeinkkel sem. Ez épp for­dítva működik. A szerelmünktől vagy a barátunktól olyan dolgo­kat is eltűrünk, amit senki más­tól nem fogadnánk el. Menzelben mit szeret a legin­kább? Menzelben mindent szeretek. Ahogy levegőt vesz, ahogy le­hunyja a szemét, ahogy leteszi a szemüvegét... Ebben a könyv­ben csak azt nem szeretem, ahogy dohog. Ahogy például a dohányosokat kritizálja. Erre mondom én azt, hogy ez egy agglegény dohogása. De a hang­ja igaz, így a kötet is személyes. Személyesebb, mint bármelyik filmje. Lehet, hogy ez a dohogás is ugyanolyan közép-kelet-euró- pai sajátosság, mint az irónia? Elképzelhető. A dohogástól azonban a sértettség felé vezet az út, amit én nagyon nem szere­tek. Menzel szerencsére ki­egyensúlyozott ember, benne nem érzek sértettséget. Magyar- országon mindenki meg van sér­tődve. A kommunisták, az egy­kori ávósok, azok is, akiket kö­vettek, mindenki. Ön is? Én azt gondolom, hogy nem. Mennyit fordíthatok le mindab­ból Menzelnek, amit az ő szám­lájára írt? Hogy morzsázzak majd e csipkelődő Esterházy- szövegben? Egy a fontos. Hogy ő örüljön. Mindent elmondhat neki, ezzel a feltétellel. Örüljön, hogy megje­lent a könyve magyarul, és szép, fiatal nők vásárolták hosszú, tö­mött sorokban. Hrabalt, tudom, nagyon szereti. Almát a körtével nem lehet ösz- szehasonlítani. Hrabal író, Menzel filmrendező. Mégis azt kérdezem: melyikkel van szoro­sabb lelki kapcsolatban? Nem tudom eldönteni. Hrabal zseniális író, de Menzelnek is van egy biztos remekműve. A Szigorúan ellenőrzött vonatok. És egy remekmű olyan ritka! Há­nyán és hányán dolgoznak kü­lönböző műfajokban, jókat is csi­nálnak, de remekművet?! Az rit­kaság. Amúgy pedig azt tudom mondani, hogy Menzel egy úri­ember, Hrabal meg egy vadállat. Hiheteüenül nagy erővel ír. Menzel ereje másban van. Való­ban alma és körte. De mert író vagyok, nekem a könyvhöz van mindenféle közöm. Ezzel együtt Menzelért is rajongok. Már az is jóleső érzéssel tölt el, ha látom őt feltűnni valahol. Az ilyen fi­nom értelmiségiből, mint ő, na­gyon keveset ismerek. Egyetlen­egyszer találkoztunk személye­sen, egy olaszországi színházi fesztiválon, most mégis megen­gedte, hogy én dedikáljam a könyvét. Elküldte faxon az alá­írását, én meg egész nap ezt gya­koroltam. A Sörgyári capriccio vagy Az én kis falum nem tartozik a ked­venc filmjei közé? A Capriccióban ott az a gyönyö­rű nő, Magda Vasáryová. Ha őt látom, én már néma vagyok. Ér­te még a jeges Vlatavát is átúsz­nám. A Vltavát. Úgy mondják? Akkor inkább a Moldvát. Azért a nőért bármit. Az én kis falumban ugyanaz a kettősség látszik, ami a könyv­ben is ott van. A tisztánlátás és a megbocsátás gesztusa. Ketté is esik egy kicsit. Például abban a jelenetben, amelyikben elmond­ja, hogy a sört a hetedik lépcső­fok alá kell tenni a pincében, hogy kellőképpen lehűljön. S en­nek a fantasztikus megállapítás­nak kell együtt lenni azzal az ál­lítással, hogy akik isszák, azok tök eltompult marhák. A Capric­cio ehhez képest „elszáll”. Az minden kritikán felüli. Hrabaltól jutott el Menzelig, vagy épp fordítva? Esetleg egy­szerre jött mind a kettő a Vona­tokkal? Igen, együtt jöttek. És követték őket a többiek. Forman, Schorm, Chytilová... a hatvanas évek cseh filmiskolája. És Kundera! Volt ennek az egésznek valami fantasztikus varázsa. Onnét da­tálódik ez a csehmánia. Menzel kötete, ez a „színtiszta” cseh könyv, mennyire rímel a mai magyar valóságra? Ugyanarról a világról beszél ő is, mint mi, ugyanazt a világot nem érti. Még a párhuzamok is érez­hetőek. Csak hát ő máshogy be­szél. Másfajta iróniával. Ez a rokonság kettőjük között? Az irónia? Nem, nem. Az túl nagy halmaz volna. Nagyravágyó pillanataim­ban tudom, mi a közös. A gyors váltásokra gondolok. Ahogy pél­dáuljönnek a katonák a Szigorú­an ellenőrzött vonatokban. Ahogy a hatalom gonosz meg­testesítői agresszíven közeled­nek az állomás felé. És ez az egész képsor úgy van lefényké­pezve, hogy látjuk, mire gondol­nak. A hatalom képviselőiből egyetlen másodperc alatt éhes, fáradt, nőre vágyó férfiak lesz­nek. Szánalomra méltó embe­rek. Ez a hirtelen váltás tetszik nekem. És hajói csinálom, akkor ezt én is tudom. Ez a közös ben­nünk. így odatenni egyszerre két dolgot. Én a lelki rokonságra gondol­tam. Azt nehéz lenne meghatározni. Mondjam azt, hogy a szőrös keb­lünk alatt mindkettőnknél érző szív dobog? Mondja. Én ezt érzem... Üzen valamit Menzelnek? Igen, A kezét csókoltatom... Minden szempontból tökéletesen beleillik a zenei gépezetbe, popsztár és klasszikus művész egyaránt Vanessa Mae, a viharos violinista profi produkciója Pénz beszél, kritikus ugat, iga­zíthatnánk át az ismert mon­dást Vanessa Mae esetében. A tizennyolc éves, szingapúri szü­letésű hegedűművésznő min­den kétséget kizáróan szug- gesztív előadó, korát megha­zudtoló klasszikus technikai tu­dással, virtuozitással és kisu­gárzással, mégis úgy érzi az ember, sokszor vaskos bank- jegykötegekre váltja tehetsé­gét. Minden szempontból töké­letesen beleillik a zeneipari gé­pezetbe, popsztárként és klasz- szikus művészként egyaránt turnéztatható, a legnagyobb koncerttermek megtöltésére és Guinnessbe illő rekordok meg­döntésére egyformán képes. Amolyan „leg”-ek bajnoka. Utá­na pedig a díjözön. Vanessa Mae-t a kilencvenes évek egyik legnagyobb zenei te­hetségeként szokás emlegetni. Október 27-én, a példakép Pa­ganinivel azonos napon szüle­tett, a cigányasszonyok szerint ez biztos égi jel. Tizenhárom éves korára klasszikus koncer­tek és felvételek terén már ko­moly tapasztalatokkal rendel­kezett, tizennégy évesen újsze­rű hegedűkompozíciókat kez­dett el írni, illetve előadni, akusztikus és elektromos hege­dűt egyaránt alkalmazva. A nagy áttörést az EMI-vel 1994-ben kötött egyedülálló, klasszikus és poplemezek készí­tésére egyaránt szóló szerződés hozta. 1995 februárjában - ti­zenöt éves korában - jelent meg első „techno-akusztikus fúziós” albuma, a sokszoros platina The Violin Player, ezzel párhuzamosan pedig első klasszikus szólólemeze, a Toc­cata and Fugue, amely több hó­napig szerepelt az angol siker­listákon. Amerre járt a világ­ban, mindenhol zajos sikerek fogadták, nem csoda, hogy az elmúlt három évben az EMI legkeresettebb művésze lett. 1996 októberében megjelent újabb klasszikus lemeze mind ez idáig a leggyorsabban elkelt szólóhangszeres album, több mint félmillió példány fogyott belőle a megjelenést követő két hétben. 1997 elején a több mint kétszáz koncertet felölelő kétéves világturné csúcspontja­ként az égből pottyant le St. Moritzban, sárkányrepülővel és sítalpakon landolt, majd a befa­gyott tavon koncertet adott. Ezek után már szóra sem igen érdemes, hogy időközben meg­jelent The Classical Album 2 - China Girl című lemeze, és a premieren állítólag 350 dobos, 150 zászlóvivő, 60 táncos, egy tizennyolc tagú női kórus és egy teljes szimfonikus zenekar kísérte. Félévnyi csend következett, amolyan vihar előtti csend. És a karácsony előtti nagy lemezhul­lámban Vanessa Mae ismét pop­lemezzel rukkolt elő. Az új mű, a Storm viharos sikernek ígérke­zik, a feltételek abszolút adottak rajta. Mindent megkap (hat), amit csak akar a kedves fogyasz­tó, virtuozitást, könnyed hu­mort és giccsözönt, több vélt, mint valós érzelmet, zömmel műanyag, helyenként hús-vér erotikát és szentimentalizmust. A CD csordultig telenyomva, több mint hetvenöt perc, hogy aki a pénzéért elsősorban mű­soridőt akar, az is elégedett le­hessen. De hát, nézzük is bár­honnan, pénz beszél, kritikus ugat. És ez a produkció abszolút profi kivitelezésű. A nő pedig valóban jelenség. J. B. Sz.

Next

/
Thumbnails
Contents