Vasárnap - családi magazin, 1997. július-december (30. évfolyam, 27-53. szám)

1997-10-15 / 42. szám

12 1997. október 15. Kultúra Heti kultúra Filmbemutató Brigantik A rendező, Otar Joszeliani a nyolcvanas években elhagyta Grúziát és Franciaországban folytatta pályáját. A mester naplójegyzete tanúskodik ar­ról, miként született a nagy­részt az óhazában játszódó Brigantik ötlete.,Aztán teg­nap a sokadik bor után né­hány egyszerű gondolatom támadt: miért voltak jobbak a régi szép idők, mint a jelen­legiek? A válasz: mert azokat nem mi éltük át, amit mások tegnap, s holnap a ma is teg­nap lesz. Nem is beszélve a harmadik, abszolút közis­mert és elcsépelt gondolat­ról: nincs új a nap alatt. E kis semmiségekből egyszeriben ihletet merítve tollat ragad­tam, hogy megújak egy bal- szerencsés fordulatokkal, kí­méletlen és gonosz szerep­lőkkel, a jajok és jujok köny- nyeivel teli vígjátékot.” A film három történelmi korba ve­zet, ugyanazok a színészek alakítják a középkori, a sztá­lini időkben és a jelenben ját­szódó epizódokat, mintegy jelezve, hogy az idő, a hely­szín bármiként változzon is, az emberi természet örök. „A gaztettek aránya nem csök­ken” - vallja a rendező. A kö­zépkori szín királynéját azért nyakazzák le, mert erényöve sem akadályozta meg, hogy megcsalja háborúba vonult urát. A 30-as években elég volt egy tágasabb, szebb la­kás, hogy a tulajdonost az új rend nevében likvidálják. A film ugyanazzal a szarkaszti­kus humorral láttatja a pitiá­ner besúgók, a mesterember­hez méltó szakszerűséggel kínvallatók korát, mint a je­lent, a véres polgárháború, az esztelen és oktalan öldök­lés, a fegyver- és drogkeres­kedelmen megtollasodott maffiózók idejét. Ez a humor a Bunueléhez hasonlóan ab­szurd: Tbiliszi utcáin tankok dübörögnek, egy férfi elindul italt venni, találkozik állig felfegyverzett, vaktában lö­völdöző barátaival. Üdvözlik egymást, váltanak néhány szót, majd emberünk, jó há­borúzást” kívánva elköszön. Vagy: a nyomozótiszt papa akkurátusán összecsomagol­ja kínvallató eszközeit, kézen fogja kisfiát, és elindulnak, hogy a gyerek lássa a büszke atyát „munka” közben. Az pedig egyenesen Orwell szel­lemét idézi, ahogyan az agy­mosott gyerekek az iskolá­ban szabályos feljelentést tesznek ellenszenvesebb ta­náraik vagy éppen szüleik el­len. S mindez valamely ma­gasztos eszme nevében történik. Heti hír Sharon újra forgat Csaknem másfél évi kénysze­rű „elvonókúra” után felléle­gezhettek a Sharon Stone- rajongók: kedvencük ismét kamera elé állt. (A hosszú ki­hagyás oka, amint azt a 39 éves korában is kihívóan női­es sztár elmondta, kizárólag a fáradtság volt. „Kimondot­tan „éhesen” vártam Barry Levinson Szféra című sci-fíjé- nek forgatását, mert végre fi­tyiszt mutathatok azoknak, akik minden szerepemben azt lesik, mikor pillanthatják meg valamelyik intimebb testtájékomat. Itt aztán maxi­málisan tágra nyithatják a szemüket: csak egy-két jele­netben bújok ki abból a jó 60 kilós búvárruhából, amelyet viselek, ugyanis egy mélyten­geri expedíció tagjaként földönkívüliek után kutatok az óceán fenekén...”) Világraszóló szenzáció a londoni Királyi Művészeti Akadémián Rembrandt forog a sírjában R. Hahn Veronika ________ Ha llott már a kedves olvasó olyan szépművészeti kiállítás­ról, amelynek egyes termeibe nem engedik be a 18 éven aluli­akat? Olyan tárlatról, amely­nek megtekintése után a láto­gatóktól kérdőíven arra kémek választ, vajon „a Királyi Akadé­mia bemutasson-e olyan művé­szetet, amely sokkolja és sérti a közönséget”? Ha nem és azt tervezi, decem­ber 28. előtt Londonba látogat, nem mulaszthatja el megtekin­teni a szépművészet fellegvárá­ban, a Piccadilly közepén talál­ható Burlington-házban a Kirá­lyi Művészeti Akadémia Szen­záció elnevezésű kiállítását. Ér­demes sietni, mert e sorok írá­sakor, egy nappal a hivatalos megnyitó után, a kiállítás legvi­tatottabb darabját, ha csak ide­iglenesen is, el kellett távolítani rekonstrukció céljából. A fiatal, 30 év körüli brit művészek al­kotásaiból összeállított tárlatot a világhírű reklámszakember, Charles Saatchi magángyűjte­ményéből kölcsönözte ki az akadémia kuratóriuma. A rek­lámguru Saatchi, a modern művészet egyik legbőkezűbb mecénása, akinek nevéhez töb­bek között a konzervatívok 1979-es nyertes plakátja, a Munkáspárt nem működik fű­ződik, állandó kiállítást tart fenn egy átalakított puritán, vakítóan fehér gyárépületben A kiállítás címe a szenzáció szó mind­két jelentésére utal. St. John’s Woodban, most azonban az akadémia grandió­zus reneszánsz palotáját vette birtokba, ahol ugyan időszakos bemutatókat rendeznek, de né­hány állandó kinccsel, mint Michelangelo Madonna és a gyermek is büszkélkedik. A kiállítás címe a szenzáció szó mindkét jelentésére utal, azaz egyszerre hangsúlyozza az ér­zéseket, érzéki élményeket és a nagy feltűnést. Az esemény már a nyitás előtt felborzolta a kedélyeket, olyannyira, hogy a konzervativizmusáról híres Akadémia egyik kurátora tilta­kozásul lemondott tisztségéről. A legmegrázóbb kiállítási tár­gyak közé tartozik már az első teremben az egyik legismer­tebb fiatal brit képzőművész, Damien Hirst akváriuma, ben­ne egy zöld formaimban úszó terebélyes tigriscápával. Ez a korábbi kiállításokról visszakö­szönő műtárgy immár hatéves és enyhén kopott, így már ke­vésbé visszataszító, mint Hirst később feldarabolt állatai. A korábban a legtekintélyesebb brit képzőművészeti díjat is el­nyert Hirst ezúttal eredménye­sebben borzaszt el üvegburá­ban elhelyezett, vérben tocso­gó, rothadó tehén fejével, amelyből több ezer légy táplál­kozik. A legnagyobb visszhangot az egyik legmonumentálisabb festmény, a Myra keltette. Mar- cus Harvey egy gyerek több száz tenyérlenyomatából állí­totta össze Nagy-Britannia leg- hírhedtebb gyilkosa, Myra Hindley arcképét. Az úgyneve­zett „mocsári gyilkosokat”, Hindleyt és társát, lan Bradyt 1966-ban ítélték életfogytiglani börtönbüntetésre, amiért két gyereket becsalogattak a lápvi­dékre, majd meggyilkolták őket. 1987-ben újabb két gyil­kosságot beismertek. Hindley újra és újra visszatér az újságok címlapjára, rendszerint har­minc évvel ezelőtt készült, ál­matlan éjszakákat okozni képes ijesztő - és most a kiállításon is megjelenő - rendőrségi fényké­pével, mert időnként megpró­bálja megváltoztatni azt a dön­tést, hogy esetében a társada­lom nem enyhülő felháborodá­sa miatt az életfogytiglani bün­tetés szó szerint teljesüljön. A gyermekeiktől megfosztott csa­ládok, akik máig nem gyógyul­tak ki a traumából, „undorító­nak és felháborítónak” nevez­ték a hatalmas és szerintük a „gyilkosságot dicsőítő” portrét. Az egyik meggyilkolt és máig meg nem talált kisgyerek édes­anyja sztrájkőrséget szervezett a Királyi Akadémia elé, hogy megakadályozza a közönség beözönlését a kiállításra. A nyi­tás délutánján két látogató sa­játos eszközökkel „cenzúrázta” meg a kiállításszervezőket: né­hány perces különbséggel egyi­kük négy tojással, másikuk vö­rös tintával dobta meg a fest­ményt, ez utóbbi után Hindley úgy nézett ki, mintha orrba vágták volna. A portrét azon­nal el kellett távolítani a falról. Helyreállítása legalább egy he­tet vesz igénybe, de könnyen lehet, hogy a rongálás kibúvót kínál a rendezők számára, és nem hozzák vissza az érzelme­ket felkorbácsoló darabot, amelynek drámai hatása, kisu­gárzása vitathatatlan. Tracey Emin végtelen egocent­„Magammal, min­dig magammal, so­ha el nem felejtve.” rizmusról tanúskodik Minden­ki, akivel valaha háltam című művével, egy kis kék sátorral, amelynek belsejébe mindenki­nek a nevét feltűzte, akivel gyermekkora óta együtt töltöt­te az éjszakát. A földet takaró lepedőre pedig ezeket a szava­kat véste: „Magammal, mindig magammal, soha el nem felejt­ve”. Hasonlóan sokkol Marc Quinn Self (Saját maga) című objek­tuma. Ez nem más, mint egy fej, amelyet saját öt liter mély­hűtött vérével töltött fel. Nagy kár, hogy ez a nagyszabá­sú és a fiatal brit művészek szá­mára ritka bemutatkozási lehe­tőséget kínáló ellentmondásos, az eredetiséget és az esztétikai értékeket időnként összekeve­rő kiállítás az offenzív dara­bokról válik emlékezetessé és nem a számos, kifejezetten harmonikus, szép alkotásról. A sajtóbemutatón a kiállítás ren­dezője, Norman Rosenthal mindenesetre megvédte a válo­gatást, amikor kijelentette: „Az igazi művészet soha nem er­kölcstelen”. Egyes látogatók azonban másképp gondolkoz­tak, és egyszerű „pornográfiá­nak” nevezték a látottakat, amiért felesleges a Királyi Mű­vészeti Akadémiára menniük, 7 fontos belépődíj ellenében. „Rembrandt és Degas forognak a sírjukban” - hangzott egy sommás kritika. Négyszázötven éve született Cervantes, az utolsó lovag, akinek siker helyett halhatatlanság jutott Jótetteiért rendszerint elvette méltó büntetését Ferch Magda ____________ Né gyszázötven éve született a kalandos életű, harcokban edzett Miguel de Cervantes Saavedra spanyol költő, író, drámaíró. Ötvennyolc éves ko­rában, 1605-ben jelent meg az a műve, az elmés nemes Don Quijote de la Mancha történe­te, amely - Babits Mihály sza­vaival - „írójának csak a halha­tatlanságot hozta meg, a sikert nem”. Pedig népszerű volt, amit az is bizonyít, hogy 1614- ben, szerzője tudta nélkül vala­ki folytatást írt hozzá, Cervan­tes akkor határozta el, hogy a második részben eltemeti Don Quijotét, miután más műfajok­ban is kipróbálta önmagát. A Numantia ostromát a nagy spa­nyol nemzeti drámák között tartják számon, számos elbe­szélő költeménye, szatírája meg „példás elbeszélése”, azaz erkölcsi példázata ismert. Szerb Antal „a regény történe­tének legnagyobb fordulata­ként” értékeli a Don Quijotét. Cervantes egy spanyol kisne- mest állít elénk, aki „annyira belegabalyodott a lovagregé­nyek olvasásába”, hogy csupán „varázslat, párbaj, csatározás, kihívások, sebesülések, ömlen­gések, szerelmek, s több ily so­ha meg nem történt zagyva- ság” bűvöletében él. Kacagta- tó-szomorú kalandjainak sora mégis több, mint a lovag- és pásztorregények paródiája. A szélhámosok, kerítőnők világá­ban játszódó pikareszk regé­nyek csavargója helyébe ő az álmainak élő kóbor lovagot ál­lítja, és a nagyon is valóságban élő Sancho Panzát adja mellé társul. Nemcsak arra figyel, mi történik hőse körül a való élet­ben, hanem arra is, hogy mi zajlik benne, legbelül. La Mancha lovagja „a fantázia ti­losában él”. „Mi lehet izgalmasabb - teszi fel a kérdést Szerb Antal -, mint a valóság korlátáit nem ismerő ember és helyzete a vi­lágban?” Don Quijote nem egy­szerűen nevetséges, nemes tu­lajdonságokkal felruházott em­ber is, aki biztos benne, hogy gonosz varázslatnak tudható be, ha az, amit ő Mambrino .óriás sisakjának lát, borbélytá­nyér. De amikor regénye máso­dik részében a jóságos herceg­né megkérdezi tőle: valóban él-e Dulcinea, a lovag szíve hölgye, ő a legbölcsebbekre jel­lemző józansággal így vála­szol: „Csak az Isten tudja, van- e a világon, vagy nincs. ... s ez nem is olyan tárgy, mi felől szükséges volna az utolsó per­cig bizonyosságot szerezni”. Don Quijote a szegények gyá- molítója, bőkezű és nagyvona­lú, és persze a romlott világban ,jótetteiért elveszi méltó bün­tetését”. Cervantes zsenialitásának kö­szönhetően az örök illúziók és a reménytelen küzdelmek re­génye kerekedik ki történeté­ből. A lovag komikus figurájá­ból tragikus hőssé magaszto­sul. Nem csupán majmolja a lovagi eszményt, ő az utolsó lovag - ahogy Szerb Antal ír­ta. Don Quijote alakja sok nagy művész képzeletét megmoz­gatta. Történetéből operát írt Massenet, Ábrányi Emil, de Falla, zenekari miniatűröket komponált Ránki György, fil­met forgatott belőle Melies, Pabst, Kozincev és Orsón Wel- les. A budapesti Operaházban táncban elbeszélve jelenik meg. Magyarországon 1848- ban, majd 1850-ben fordítot­tak először - franciából, gyere­keknek - részleteket a Don Quijotéból. A spanyol eredetit Győry Vilmos ültette át először (1873-1876) magyarra, Rad­nóti Miklós 1943-ban készített belőle ifjúsági változatot. Győ­ry Vilmos teljes fordítását Benyhe János dolgozta át. Marcus Harvey egy gyerek több száz tenyérlenyomatából állította össze a „Mocsári gyilkos” arcképét

Next

/
Thumbnails
Contents