Vasárnap - családi magazin, 1997. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1997-01-15 / 3. szám

Nagyvilág 1997. január 15. *1 Magyar nyelvű gimnázium a németországi Burg Kastlban Anyanyelv, tánc, fafaragás Ahol a tanulók „az európai Integráció levegőjét” szívják: Burg Kastl Oberpfalz. A népi táncok és a fafaragás a magyar hagyományokat tartják életben. Zágrábi levél Senki nem ítélkezhet felettük Az intemátusoknak vannak kö­zös vonásaik: különböző korú di­ákok jámak-kelnek a folyosókon és az osztálytermekben, hangos vidámság uralkodik mindenütt. Az Amberg melletti Kasd intemá- tusában is. Egyvalami azonban egész más ebben az intézetben: az ember ritkán hall más szót, mint magyart. Az előcsarnokban függő hatalmas Magyarország- térkép is jelzi, hogy valami külön­leges iskolába tévedtünk. így is van, mert ez a Magyar Gimnázi­um az egyeüen nyugati taninté­zet, amelyben magyarul folyik a tanítás. Az egész világból jönnek ide tanu­lók, hogy megismerkedjenek volt hazájuk, avagy szüleik volt hazá­jának nyelvével és kultúrájával. Mert ide csak olyan fiatalokat vesznek fel, akiknek a szülei el­hagyták Magyarországot. Igazá­ban csak az 1956-os népfelkelés után alakult ki az intemátus, mert akkor csaknem 200 000 magyar rajzott ki a vüág minden tája felé, s ezek közt sokan résztvevői is vol­tak a forradalomnak. Menekülé­sük után Nyugat-Európában és a tengerentúlon tele­pedtek le. Ezrek kér­tek és kaptak mene­dékjogot a Németor­szági Szövetségi Köz­társaságban, köztük gimnazisták is, akik be akarták fejezni a megkezdett iskolát. Itt, Kastlban, volt ugyan egy magyar is­kola, de ennek igen csekély volt a kapaci­tása. Nem sokkal a második vüág- háború után ugyanis a passaui menekülttáborban magyar tan­erők elkezdték a fiatalokat ma­gyar nyelven oktatni. Az iskola egy fabarakk volt. így született meg az emigráns magyar gimná­zium. Az alapításra az amerikai megszálló hatóság adott enge­délyt, az 1946/47-es tanév máso­dik negyedében aztán a bajor köz­oktatási és kultuszminisztérium vette át az iskola felügyeletét, anélkül azonban, hogy hivatalo­san is elismerte volna. A passaui barakk-iskolába erede­tileg csak fiúkat akartak felvenni. Rosenheimben ugyanis volt egy párhuzamos leányiskola, amely egy vasúti vagonban rendezke­dettbe. Amikor a magyar tanulók egyre nagyobb számban jelent­keztek, a tanítást egy kávéház­ban, majd később egy reisachi karmelita kolostorban folytatták. 1950-ben azonban olyannyira beszűkültek a rendelkezésre álló anyagi források, hogy a rosenhei- mi iskolát megszün­tették, pontosabban: összevonták a pas- sauival. Négy évvel később a „Magyar Gimnázi­um” a Pforzheim melletti hercegi Ba- uschlott-vadászkas- télyba telepedett át. Ekkor már 115 lány és fiú tanult a padjai­ban. Az 1956-os nép­fölkelés után jelentkezni kezdtek a menekült fiatalok, és a gimnázi­um zsúfolásig megtelt tanulók­kal. Új otthont kellett hát megint keresni. A keresés feladatát végző iskolaegylet Bajorország­ban talált megfelelőnek ígérkező helyet, egy várkolostort Amberg mellett, Nümbergtől 50 km-re keletre. A Kastl nevű várba 1958 januáijában költözött be a gim­názium, miután a bajor kultusz- miniszter teljesítette a magyar emigránsok hő vágyát és bajor ál­lami státusszal ruházta fel, azaz elismerte az iskolát. A 220 tanu­lót oktató magyar gimnázium je­lenlegi fenntartója az Ungari­scher Schulverein, vagyis a ma­gyar iskolaegylet. A gimnázium hosszú éveken át a kommunizmussal szembeni „védőbástyának” tekintette ma­gát. A tanuló, aki hazalátogatott Magyarországra, ahol rokonai él­nek, még néhány éve is az'árulás gyanúját vonta magára, ma azonban már más szelek fújnak Burg Kastlban. 1989 emlékeze­tes nyara óta, amikor is a Magyar Köztársaság, a Keleti Tömb első országaként, megnyitotta a vas­függönyt, megszűnt ez a bizal­matlanság. Szalay András igaz­gató, aki maga is itt tanult, remé­li, hogy a jövőben Magyarország­ról is jelentkeznek diákok, hogy vendégtanulókként költözzenek Burg Kastlba, egy kis „európai in­tegrációs levegőt szívni”. Az ilyen tanulók hazatérve csak érősíthe- tik a Magyarországon beindult demokratizálódást, véli Szalay igazgató. Az iskola szerinte amo­lyan európai műhely, ahová valamennyi eu­rópai és Európán kí­vüli országból jönnek tanulók, „s válnak itt igazi európaiakká, a tolerancia, a művelt­ség és a felebaráti sze­retet értelmében”. Az csak természetes, mondja Szalay And­rás, hogy a magyarság eszméjét szorgalma­san ápoljuk, ami egy­általán nem mond el­lent az európai gondolatnak, „hisz Magyarország végül is Eu­rópához tartozik”. Az oktatás nyelve magyar, de első számú idegen nyelv a német. A magyar irodalom, történelem, művészet és kultúra döntő helyet foglal el a tananyagban. Különösképp büszke az iskola a tánccsoportjá­ra. Müller György tánctanár ma­ga is Kastlban érettségizett, s most magyar népi táncra oktatja a tanulókat. Müller György egy másik tantár­gyat is oktat: a fafaragást, ami ugyancsak népművészet s alkal­mas arra, hogy tovább erősítse a kapcsolatot a hazai magyarság­gal. Az iskolában mindenütt lát­hatjuk a tanulók saját faragásait, amelyek Müller György irányítá­sával jöttek létre. Hagyomány és szokások: Burg Kastlban ezek a szavak nem üres szólamok. Az is­kola tanulói ilyenképp ézelmileg is kötődnek Magyarországhoz, még ha tanulmánya­ik befejeztével nem is akarnak okvetle­nül Magyarországra költözni. Valószínű azonban, jegyzi meg az igazgató, hogy a demokratikus Ma­gyarország a jövőben erősebb vonzást fog gyako­rolni, s üzleti vagy szakmai kapcsolatok is erősítem fogják a „visszavándorlást”. Mert Burg Kastlban valamennyi tanuló és tanár magyarnak vallja magát, még akkor is, ha soha nem tette lábát magyar földre. (Stuttgarter Zeitung) Forró Evelyn _________ Ju liskáék nagyon készültek Magyarországra. Öt éve nem voltak sehol, még saját országukban sem, nemhogy külföldön. Persze hogy nem jártak Horvátországban sem, merthogy ők a bara­nyai Laskón élnek, ez a falu, csakúgy, mint a többi bara­nyai, kelet-szlavóniai, nyu- gat-szerémségi település, szerb megszállás alatt állt. Most már az UNTAES kato­nái vigyáznak a rendre. Ta­vaszra ígérik a helyhatósági választást, utána végre visz- szakerül a térség Horvátor­szághoz. Juliska tanítónő is kisebbségi kitüntetést ka­pott Magyarországon. Azt vette volna át, elkísérte vol­na férje és két gyereke. A lá­nyát és a fiát öt éve nem lát­ta, ők Magyaror­szágon és Né­metországban élnek, alig hal­lott róluk. De legalább nem szenvedtek, volt mit enniük, ta­nulhattak. Erre az eseményre mentek haza lá­togatóba Laskó- ra és onnan in­dultak a többi ki­tüntetésre váró­val együtt az ér­tük küldött mik- robuszal Budapestre. Csak­hogy a határon a gyerekeket nem engedték át, nem ott él­nek, más az útlevelük. Kis jóindulat kellett volna, de a szerb határőrben ez nem volt meg. Juliska és a férje, Anti, a gyerekekkel leszáll­tak a buszról, ha nem me­hetnek együtt Pestre, a gye­rekek nélkül ők sem men­nek. Hálásak a kitünteté­sért, de biztosan megértet­ték ott, a Parlamentben, hogy most a gyerekekkel maradtak. Csaknem két órá­jukba tellett, míg valakit el­értek a faluban, aki kocsival értük ment. Nem egyszerű ez, az emberek dolgozgat­nak, meg kevésnek van tele­fonja. És nem mindenkinek van éppen benzin a kocsijá­ban. Végül hazavergődtek. Juliska az elmúlt öt évben mindennap bement az isko­lába, tanította a kicsiket ma­gyarul, a szerb tanrend sze­rint. December elejétől már a horvát tanrend szerint ok­tat, továbbra is magyarul. Tanított akkor is, amikor a szerbek éppen az iskolánál állították fel az ágyúkat és onnan lőtték Eszéket. Mí­nusz tíz fok volt, persze fűtés sehol. Dörögtek az ágyúk, ők az épület hátsó ré­szében, a folyosón kucorog­tak, tanultak, amíg lehetett. Aztán a lövések elnyomták a tanítónő szavát. Akkor éne­kelni kezdtek, bármit, csak énekelni, énekelni, hogyne féljenek annyira. Nincs könny a szemében, csak a szája nem áll mosolyra. So­kat szenvedett, éhezett is. De legalább tanítottam, mondja. A magyar könyve­ket el kellett égetni. Az isko­lai szakácsnő szerb, de megta­nult köztük ma­gyarul. Ő kérte meg az egyik ro­konát, aki fontos beosztásban volt, hogy ma­radhassanak a könyvek. Végül nem kellett elé­getni. Most van mit olvasni. Min­den segítségnek örülnek, könyv­nek, cukorkacso­magnak. Egy magyar cég, a Fundy, az első szóra segített, kétszáz ott élő gyereknek küldött kará­csonyi édességcsomagot. Hoztak a horvátországi ma­gyar szervezetek is. Kicsit félnek. A szerbektől is, vajon mit szólnak hozzá, de a honfitársaiktól is. Azok­nak a magyaroknak, akik el­mentek, biztosan az ő mene­kültsorsuk sem volt jó, de ne törjenek pálcát az ott mara­dottak fölött. Ne mondják meg, hogy ki volt a jó ma­gyar, ne címkézzenek, hogy kit tartanak kollaboránsnak. Ők a szerb uralom alatt is csak a dolgukat tették, ka­páltak, arattak, tanítottak. Meg akartak maradni és közben féltek, nagyon fél­tek. Nem érdekli őket mások marakodása. Élni akarnak. Tisztességesen, békében. És nem akarnak többé félni. Az oktatás nyelve ma­gyar, de első számú ide­gen nyelv a német. Az iskola ta­nulói ilyen­képp érzel­mileg is kötődnek Magyar- országhoz. Élni akarnak, tisztessé­gesen, békében. És nem akarnak többé félni. Riksadivat Európában? Hogyan kerül a csiz­ma az asztalra, aka­rom mondani egy in­diai riksa Oxford óvá­rosába? Állítólag a kényelmes és a legszi­gorúbb biztonsági előírásoknak megfe­lelő pedálos jármű rendkívül népszerű a turisták körében, hiszen így alaposan szemügy­re vehetik a történelmi város­negyedet. Az ötlet egy oxfordi diák, Eric Steinhauer fejéből pattant ki, akinek Indiában annyira megtetszettek a rik­sák, hogy hazatérve társaságot alapított. Szerzett huszonöt járművet és meggyőzte az ön­kormányzatot, hogy támogas­sák ezt a környezetbarát, tu­ristacsalogató vállalkozást. A pedált oxfordi diákok tapos­sák, ami testgyakorlásnak sem utolsó. Képünkön a cégalapító feszít a riksában, a nyeregben pedig Tóm Zissen biokémikus hallgató bizonyítja, hogy nem­csak észben, hanem testben is erős. Ellen-Evita Nem csoda, hogy szegény Ma­donna pukkadozik mérgében. Megjelent Hollywoodban egy bomba nő, aki fiatal, csinos, okos, tehetséges és ráadásul dúsgazdag, sőt azt vette a fejé­be, hogy elkészíti az el- len-Evitát. A bájos szí­nésznő-producert Car- rie-Ann Mossnak hív­ják, és ha elnézzük a róla készült fotót, minden esélye meg­van rá, hogy Ma­donna riválisa le­gyen. A kanadai szár­mazású Carrie-Ann ugyanis Evita Perón életrajzi filmjét saját produkciójá­ban forgatná, s a címszerepet saját magának szánja. Ez idáig rendben is vol­na, ám az ambiciózus üzletasszony busás gá­zsi fejében Ántonio Banderast akarja felkér­ni partnerének. Carrie-Annt egyébként a Models Inc. című amerikai sorozat tette híressé. Be- I' verlyHills-i otthonában, ahol egyedüli x társa egy kisci- ca, kemény edzéssel és meditációval tölti napjait. elérte a kívánt helyzetet, Marc Sluszny 1 méter 65 cen­timéteres skyszörfjével kiug­rik, követi őt - tizenöt kilós kamerájával - Henni Wiggers. Mielőtt ejtőernyőjüket kinyit­nák, különböző léleg­zetelállító figurákat mu­tatnak be a levegőben, aztán szép simán földet érnek a havas dombol­dalon. Sluszny 1994- ben 6720 méter magas­ból végrehajtott ugrásá­val - ugyancsak hőlég­ballonból - világrekor­der lett. Csak a jó ég tud­ja, hogy legközelebb mit találnak ki! - csóválták fejüket a látvány él­vezői. A nagy ugrás A színhely a svájci Cháteau d’Oex. A magasság kétezer méter. Amint a hőlégballon

Next

/
Thumbnails
Contents