Új Szó, 1997. november (50. évfolyam, 252-275. szám)
1997-11-15 / 263. szám, szombat
ÚJ SZÓ 1997. NOVEMBER 9. P A NOR Á MA F J „Az odensei Kladefabrik pavilonjaiban zajlott az akcióm..." - nyilatkozta Juhász Roccó József Kommunikációs gyakorlat az I. Dán Performance Fesztiválon ZALABA ZSUZSA A nagy dán meseíró, Andersen szülővárosában, az ezeréves Odensében zajlott az I. Dán Performance Fesztivál, melynek egyetlen közép-kelet-európai résztvevőjét, Juhász Roccó Józsefet szólaltattuk meg: A százhatvanhétezer lakosú város tizenkét pontján, hat galéria együttműködésével került megrendezésre az első dán akcióművészeti fesztivál. Képtárakban, zeneakadémiákon, színházakban, valamint az e célokra lefoglalt és át nem keresztelt régi ruhagyárban, a Kladefabrikban folytak áz események. Meghívták a szakma leghíresebb egyéniségeit: a Fluxus mozgalom alapítóemberét, a pittsburghi születésű Ben Pattersont, az amszterdami Paul Panhuysent, a belfasti Alastair Maclennant, említhetném még az Amerikában élő mai legismertebb kortárs zeneszerzőt, Karlheinz Stockhausent is. Nagysikerű művét egy dán és egy norvég operaénekesnő előadásában hallhattuk - nyilatkozta az érsekújvári székhellyel működő SS A Stúdió erté ősszel kiadott CD-romjának óriási sikere volt a nyugati művészek köré- JJ ben. NV Stúdió erté vezetője, Juhász Roccó József performer, majd kitért a saját akcióművészeti előadására: - A Kladefabrik koncert- és könyvtárpavilonjában, valamint az élőcsarnokban mozogtam az akcióm alatt. A fejemen egy páncélsisakra felszerelt magnó volt, két oldalán megafon, ezek közvetítették saját zenei kompozíciómat. Lassan haladva oda-odaléptem a jelenJuhász Roccó József Koppenhágában - útban Christiania felé lévőkhöz és dán ragasztócédulákat nyomtam a karjukra, kezükre, melyekre ez volt nyomtatva: Ne felejts el kezet mosni! Jeleket küldtem az emberek felé, ami szintén egyfajta kommunikációs gyakorlatnak tekinthető. Örömömre szolgált, hogy a Stúdió erté ősszel kiadott CDromjának óriási sikere volt a nyugati művészek körében, az akcióművészet első ilyenfajta dokumentációs kincstárát tarthatták a kezükben. A honlapunkat is jelentős érdeklődés fogadta, elismerően értékelték a munkánkat. Felejthetetlen élmény volt számomra a sok-sok installáció, kiállítás, koncert, akció. A fiatalokból és idősekből álló szakma, valamint az érdeklődők aktívan és pozitívan fogadták az első akcióművészeti megmozdulást Dániában. Negyvenen léptünk fel - az egész világot képviselve. A dánok művészethez való pozitív hozzáállásán kívül mi ragadta még meg a figyelmedet? Alapvetően mások, mint mi vagyunk. Mindenben szigorúan precízek, megfontoltak, tudják, mit és miért csinálnak, s mindenre kapnak teret, van lehetőségük megvalósítani az ötleteiMindenben szigorúan precízek, megfontoltak, tudják, mit és mi- . . ért csinálnak. \x ket, az elképzeléseiket. Tulajdonképpen a szabadságérzetükkel bűvöltek el. Ellátogattam Koppenhága Christiania nevű hippi kommunájába, mely a hetvenes évek óta az egyeden fennSzlovákiai Magyar Értelmiségi Fórum: az utóbbi hetekben is sokan írták alá Folyamatosan bővül a csatlakozók jegyzéke Az 1997. április 19-én Ipolyságon megalakult Szlovákiai Magyar Értelmiségi Fórum címére az utóbbi hetekben is szép számban érkeznek az aláírók körének állandó gyarapodását igazoló levelek. Az alábbiakban az SZMÉFhez újabban csatlakozott szignatáriusok jegyzékét közöljük. ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ Győry Attila, Dunaszerdahely; Nagy Andrea, Dunaszerdahely; Vitéz László, Szepsi; Spišák Zsuzsanna, Szepsi; Remák Béla, Szepsi; Massanyi Lajos, Komárom; Berényi Kornélia, Szőgyén; Eke Győző, Bős; Szőke István, Kassa; Mihajlovics József, Pozsony; Marczell Enikő, Kisudvarnok; Marczell Béla, Kisudvarnok; Ozsvald Árpád, Pozsony; Zsillé Béla, Diószeg; Tóthpál Gyula, Pozsony; Némethné G. Éva, Komárom; Németh Albert, Komárom; Németh Éva, Komárom; Bakács Károly, Dunaszerdahely; Simonja Lajos Ferenc, Párkány; Magyarics Erika, Nemesócsa; Magyarics Dezső, Nemesócsa; Pogány Erzsébet, Somorja; Gyurgyík László, Pozsony; Reicher Gellért, Pozsonypüspöki; Zachar Pál, Ipolyság; Zsolnay Ernő, Ipolyság; Jámbor Mónika, Ipolyság; Pásztor Miklós, Ipolyság; Hagymási Kornélia, Ipolyság; Slapák Éva, Ipolyság; Antal Éva, ipolyság; Patai Terézia, Ipolyság; Dénes Katalin, Ipolyság; Bélik Erzsébet, Ipolyság; Zilizi Tihamér, Pozsony; Stochla Erzsébet, Ipolyság; ifj. Pálinkás Tibor, Ipolyság; Öros Zoltán, Ipolyság; Pásztor István, Ipolyság; Bobor Péter, Ipolyság; Wollent Ida, Ipolyság; Deák Gyuláné, Ipolyság; Pleva Istvánné, Ipolyság; Márton Ilona, Tesmag; Kovács Magdaléna, Ipolyság; Szórád Mária, Ipolyság; Kázmér Mária, Ipolyság; Menyhár Mária, Ipolyság; Korén Ilona, Ipolyság; Stroška Katalin, Kelenye; Orbán Dezső, Ipolyság; Hammersmidt Éva, Ipolyság; Vitái Istvánné, Vámosladány; Császár Erzsébet, Lekér; Belák Krisztina, Lekér; Császár Ottó, Lekér; Kunstár Gyula, Egeg; Snida Zoltán, Százd; Kozák Gyula, Százd; Marsai András, Ipolyszakállos; Tamás Lajos, Tesmag; Kapa Sándor, Tesmag; Pásztor József, Nagytúr; Dora Lajos, Nagysalló; Bohák Csaba, Érsekkéty; Vorák Ferenc, Érsekkéty; Kiss György, Léva; Muzslai Sándorné, Lekér; Vitái István, Vámosladány; Szabó Mária, Felsőszemeréd; Kovács András, Ipolyság; Gyerpál Irén, Egeg; Koza Ilona, Ipolyság; Gazdag Józsefné, Százd; Lackovszki Katalin, Ipolyság; Nagy Mónika, Ipolynyék; Bognár Erzsébet Kata, Budapest; Molnár V. József, Budapest; Misko Mária, Ipolyság; Tóth Katalin, Nagytúr; Ollári Tímea, Albár; Villant Veronika, Ipolybalog; Csémi Katalin, Dunaszerdahely; Híves István, Lukanénye; Füzesi András, Ipolyvarbó; Budai Ilona, Budapest; Gergely Péter, Dorog; Magyar Péterné, Ipolyság; Magyar Péter, Ipolyság; Magyar Jánosné, Ipolyság; Anka Katalin, Ipolyság; ifj. Magyar Péter, Ipolyság; Pál László, Ipolyság; Pál Lászlóné, Ipolyság; Zolcer Sándorné, Ipolyság; Zolcer Sándor, Ipolyság; ifj. Zolcer Sándor, Ipolyság; Zolcer Erzsébet, Ipolyság; Pásztor Éva, Ipolyság; Pásztor József, Ipolyság; Antal Mária, Ipolyság; Antal Gábor, Ipolyság; Csomó Mária, Ipolyság; ifj. Csomó Tihamér, Ipolyság; Török Ilona, Ipolyság; Török Sándor, Ipolyság; ifj. Török Sándor, Ipolyság; Antal István, Ipolyság; Mikes Anna, Ipolyság; Vojtényi Mária, Ipolyság; Vojtényi István, Ipolyság; Schumichrast Magda, Ipolyság; Mikes Róbert, Ipolyság; Skerlec Eta, Ipolyság; Brestovsky Éva, Ipolyság; Brestovsky Péter, Ipolyság; Brestovsky Rita, Ipolyság; Adamek Erzsébet, Ipolyság; Adamek János, Ipolyság; ifj. Adamek János, Ipolyság; Adamek Péter, Ipolyság; Adamek Zoltán, Ipolyság; Melicher Béláné, Ipolyság; Melicher Béla, Ipolyság; Melicher Marianna, Pozsony; Sasváry Nándorné, Ipolyság; Sasváry Margaréta, Ipolyság; Breznay Anna, Ipolyság; Breznay Gyula, Ipolyság. *** A Szlovákiai Magyar Értelmiségi Fórumhoz aláírással továbbra is az ügyvivő címén lehet levélben vagy levelezőlapon csatlakozni: Miklósi Péter, 811 03 Bratislava, Konventná 17; vagy telefonon és faxon: 07/5311216. SZÍNHÁZ SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Carmen (19) HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Ahogy tetszik (19) KIS SZÍNPAD: Zsírosfazék (19) KOMÁROMI JÓKAI SZÍNHÁZ: Lúdas Matyi (15) MOZI POZSON Y HVIEZDA: Mikrokozmosz (fr.) 13.30 A titkosügynök (am.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: Bean (am.) 15, 17, 19, 21 MLADOSŤ: Basquiat (am.) 15.15,17.30,20 KASS A ÚSMEV: Bean (am.) 16, 18, 20 IMPULZ: Kis kerítőnők (am.) 16.15,19.15 DRUŽBA: A titkosügynök (am.) 15.30,17.45, 20 TATRA: Összeesküvés (am.) 15.30, 17.45, 20 CAPITOL: A titkosügynök (am.) 15.45,18, 20.15 DÉL-SZLOVÁKI A DUNASZERDAHELY - LUX: Bean (am.) 17.30, 20 KOMÁROM - TATRA: Összeesküvés (am.) 17, 19 GALANTA - MOZI: Légörvény (am.) 20 ZSELÍZ - SPUTNIK: Halálos csók (am.) 19 LÉVA - JUNIOR: Air Force One - Az elnök különgépe (am.) 16.30, 19.30 RIMASZOMBAT - ORBIS: Az elveszett világ (am.) ROZSNYÓ - PANORÁMA: A vulkán (am.) 16.30,19 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: Az elveszett világ (am.) 18 (Archív felvétel) maradt kommuna. Azelőtt a katonaság tanyázott arrafelé, de a fiatalok elfoglalták a teret, és kiépítették ott a saját világukat. Van hippi óvodájuk, saját tervezésű házaik, fából vagy betonból, mindegy, hiszen mindegyiket művészi festmények, nonfiguratív jelek díszítik. Ott dolgoznak, s úgy élnek, ahogy jónak látják. Ók termelik meg hozzá a lehetőségeket, amiben viszont senki nem gátolja őket! Az itt élő ember azt hinné, nincs ilyen, s ha van is, nem nekünk találták ki. Bennünket deprimálnak saját félelmeink, kilátástalanságunk. Ég és föld e kétféle közegben alkotni, élni és érezni. Úgy feltöltődtem odakint, hogy most már biztosan tudom, december derekán a Stúdió erté is megrendezi első klubestjét; a program tarka lesz és izgalmas! Tele ismerős arcokkal, barátokkal... Holnaptól november 27-ig Nagymegyeren: IV. Besnyei György Kulturális Napok ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ Nagymegyer. A Csemadok nagymegyeri szervezete, a református egyház és a Városi Művelődési Központ rendezésében holnap kezdődnek a IV. Nagymegyeri Besnyei György Kulturális Napok. A református templomban 15.00 órakor a megnyitó után ünnepi istentisztelet lesz, melyen közreműködnek a művészeti alapiskola tanulói. Hétfőn dr. Pálházy Béla pszichiáter lesz Nagymegyer vendége. Lelkünk tája című előadása 18.30-kor kezdődik a művészeti alapiskolában, ezután természetesen beszélgetni is lehet az ismert szakemberrel. Az érdeklődők a helyszínen megvásárolhatják dr. Pálházy Béla legújabb könyvét. November 24-én, hétfőn 18.30 órakor a Nagymegyeri Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium 40 évére tekintenek vissza az iskola volt és jelenlegi vezetői, tanárai. A helyszín ezúttal is a művészeti alapiskola. November 27-én, csütörtökön 18.00 órától a református templomban dr. Horváth Erzsébet adjunktus (Budapest) A reformáció hatása a Csallóközben című előadását hallgathatják meg az érdeklődők. (ú) Kétnapos kínálatunkból válogathatnak Hétvége a rádióban ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ A Hétről hétre című publicisztikai magazinunk ma reggel 9.00kor kezdődik. Az első órában összefoglaló hangzik el a hét belpolitikai és parlamenti történéseiről. 10.00 után pedig a magyar pártok vezetői beszélgetnek a választások előtti összefogásról. Szó lesz még a népszerű szlovák humorista, Rasťo Piško legutóbbi lemezének kereszteléséről, dr. Bordás Sándor könyvének bemutatójáról és az állandó rovatok is jelentkeznek. 12.00-kor hírek, Slágermúzeum. 13.00-kor újból jelentkezik kabaréműsorunk, a Lazítani. 14.00-kor hírek, Helyesen szlovákul, majd musicaleket közvetítünk. A 14.30-kor kezdődő Tallózóban elhangzott riportjainkból ismétlünk meg néhányat. A közelmúltban cimbalomestet rendeztek a pozsonyi várban Ginzery Enikő és Berényi Petra közreműködésével. A Liszt Ferenc Akadémia másodéves növendékei a Zenei körsétában a kortárs cimbalomzenéről beszélnek. 15.30-kor Vállalkozók műsora. Témái: születésnapi beszélgetés a fegyverneki húsfeldolgozó üzem gazdasági igazgatójával; mi közük a naptáraknak a kerékpárokhoz; a reklám szerepe a vállalkozók életében az érsekújvári Fantasy reklámügynökség szemszögéből. 16.00-kor hírek, Köszöntő, 17.45-kor hírek, műsorzárás. Vasárnap kilenc órakor hírekkel jelentkezünk. 9.15-kor kezdődik egyházi magazinunk, a Világosság. A református félórában meghallgathatjuk Nátek Katalin kamocsai lelkipásztor igemagyarázatát, majd beszámoló hangzik el a jókai missziós központban megszervezett találkozóról, ahol dr. Erdélyi Judit orvos a természetgyógyászatról tartott előadást. Útána reneszánsz zenét közvetítünk. 10.10-kor mese, majd a Kölyökvilág következik. A műsorban a nagymegyeri kisiskolások kedvteléseikről beszélnek, a vágkirályfai gyerekek pedig Weöres Sándor verseit szedték csokorba. 10.55-kor Anyanyelvünk, 11.00-kor Kulturális körkép. Témái: Pozsonyban járt Annie Leibovitz, amerikai fotóművész; a prágai Városi Kulturális Napok vendége volt a Vox Camerata; köszöntjük az ötvenöt éves Dráfi Mátyás színművészt. 11.30-kor Nótacsokor, 12.00-kor hírek. A 12.10-kor kezdődő Randevú fő témája: hogyan látják a fiatalok saját jövőjüket? 14.00-kor hírek, az MKK1 programajánlata, majd kapcsoljuk a BBC magyar adását. Áz Irodalmi mozaikban szólunk a 120 éve született Ady Endréről és beszélgetés hangzik el Dévai Nagy Kamillával versek tolmácsolásáról, valamint a most megjelenő első verseskötetéről. A 15.30kor kezdődő néprajzi műsorunkban a 25 éve működő marcelházi éneklőcsoportot és citerazenekart mutatjuk be. 16.50-től Köszöntő, 17.45-kor hírösszefoglalóval zárjuk vasárnapi műsorunkat, (me)