Új Szó, 1997. május (50. évfolyam, 100-124. szám)
1997-05-09 / 105. szám, péntek
ÚJ SZÓ 1997. MÁJUS 13. KULTÚRA Oktatás 9 Prága és Pozsony után Budapesten is bemutatta új köteteit és szerzőit a Kalligram Kiadó Európai dimenziók Igazi tavasz tombolt hétfőn Budapesten. Erőtől duzzadó, vadóc szél söprögette a város utcáit, a nap pedig úgy sütött, mintha több hónapos lemaradását szeretné hirtelen behozni. • MISLAY EDIT Ez a természetébresztő zsongás kísért egész nap. S valamilyen formában ez volt érezhető a Kalligram Kiadó estjén is, az Osiris Könyvesházban. Ám az összehasonlítás kicsit sántít. Mert a Kalligram tevékenységét folyamatosan, évszaktól függetlenül állandó pezsgés kíséri. Kiadványaiknak évek óta érdemes megkülönböztetett figyelmet szentelni.S oda is figyelnek rájuk. Nem is kevesen. Nem is akárkik. Szerzők, olvasók egyaránt. A Kalligram kuriózumokkal is szolgál. Kisebbségi kiadót errefelé 1918 óta nem igazán gyakran kerestek meg többségi szerzők kéziratukkal. Őket igen. Mert a Kalligram elisermésre méltó konoksággal követi célkitűzését, melyet igazgatója, Szigeti László a közelmúltban tömören így fogalmazott meg: „értékeket keresek, találok, tálalok". Prága és Pozsony után ezen okból ismerkedhetett meg Budapest közönsége is Rudolf Chmel Nagykövet voltam Magyarországon, Ján Čarnogurský Videné od Dunaja (A Dunától szemGóncz Árpád köztársasági elnök és Mészöly Miklós az est vendégei között, valamint Szigeti László, a Kalligram igazgatója és akit hallgatnak: Konrád György. (Fotók: Somogyi Tibor) lélve), František Mikloško: Čas stretnutí (Találkozások ideje), Peter Zajac: Sen o krajine (Álom egy országról) és František Šebej O plameni a nočných motýľoch (Lángokról és éji pillékről) című művével, s Peter Zajac kivételével magukkal a szerzőkkel is. Érdeklődésben nem volt hiány. Karol Wlachovský, az est házigazdája és Bazsó Márton, az Osiris Könyvesház igazgatója talán nem is bánta volna, ha a hangulatos könyvesbolt falai picit tágulnak. Legalább pár órára. Mert Konrád György, Kiss Gy. Csaba és Varga György értő és fontos gondolatokat kimondó elemzését sok kívülrekedt olvasó is szívesen meghallgatta volna. „Az államok kapcsolatánál megbízhatóbb a személyeké" mondta Rudolf Chmel kötete kapcsán Konrád György. S valóban: a Kalligram Kiadó estjét olyan kötetlen, meghitt légkör, családias hangulat lengte be, amelyen kívülrekedtek határok és nyelvek. František Mikloško emlékezett derűsen '89-es találkozására a Kalligram igazgatójával, aki akkor így fordult hozzá: be kell venniük a szlovákiai magyarokat a bársonyos forradalomba, mert ezáltal „európai dimenziókat" kap. Ennek az „európai dimenziónak" a körvonalai tettenérhetők voltak a Kalligram-esten is. Persze ahhoz, hogy - ismét Mikloško szavait kölcsönzőm „Közép-Európa újra természetes térség legyen" az itt élők számára, még sok mindennek változnia kell a Kárpát-medencében. Jó lenne hinni abban, hogy már nem kell sokáig várakoznunk... A középiskolások országos történelmi vetélkedőjét ismert történészek konferenciája követi A hontalanság évei KAMONCZA MÁRTA Tavaly szeptember 13-án az Érsekújvár melletti Udvardon, a község központjában ünnepélyes keretek között, a Magyar Koalíció pártelnökeinek részvételével felavatták Labó Ferenc győri szobrász alkotását, a kitelepítettek és meghurcoltak emlékművét. Az apropó, amiért az önkormányzat éppen a Győrben élő művészt bízta meg a munkával, az volt, hogy Lebó Ferenc szüleit 1947-ben éppen Udvardról telepítették ki Magyarországra. Az idén a Csemadok Érsekújvári Területi Választmánya és udvardi alapszervezete, a község önkormányzata, a Rákóczi Szövetség, a Magyarok Világszövetsége, valamint az udvardi székhelyű Szülőföld Alapítvány a kitelepítések és deportálások 50. évfordulója alkalmából a helyi művelkődési házban ma A hontalanság évei címmel középiskolások számára országos történelmi vetélkedőt, holnap pedig történelmi konferenciát szervez. A kétnapos rendezvény részleteiről Száraz Józsefet, Udvard polgármesterét kérdeztük: Milyen lesz a két nap programja? Ma délután dr. Molnár Imre, a Rákóczi Szövetség titkára nyitja meg a Magyarok Csehszlovákiában című kiállítást. Ezt követően kerül sor a középiskolások országos történelmi vetélkedőjére. Az esti ünnepi műsorban fellép Boráros Imre színművész és az udvardi KOR-ZÁR együttes. Szombaton délelőtt a történelmi konferencia megnyitóján Dobos László mond beszédet. A fórumon a tervek szerint Szarka László a párizsi konferenciáról és a lakosságcsere kérdéséről szól; Štefan Sutaj kassai történész a lakosságcsere és a hivatalos csehszlovák politika viszonyáról fejti ki véleményét. A lakosságcsere és a hivatalos magyar kormánypolitika - ezt a témát Balogh Sándor boncolgatja. Kugler József a felvidéki magyarok anyaországi letelepülésének nehézségeiről szól, Tóth István a magyarországi szlovákság és a lakosságcsere kérdését elemzi. Molnár Imre előadásának témája: a lakosságcsere és a deportálás összefüggésének kérdései a szlovákiai magyarság történelmében. Vígh Károly az 1945-48as években a szlovákiai zsidóüldözésről, Tóth László pedig arról beszél majd, hogy a magyar kisebbség hogyan próbált védekezni a lakosságcsere és a deportálások ellen. A kétnapos rendezvény végén a jelenlévők megkoszorúzzák a kitelepítettek és a meghurcoltak emlékművét. Napról napra újabbakkal bővül a Szlovákiai Magyar Értelmiségi Fórumot támogatók köre Száznál több új aláíró Az 1997. április 19-én Ipolyságon megalakult Szlovákiai Magyar Értelmiségi Fórum első dokumentumait: az Alapszabályt (az Új Szó április 25-ei számában közöltük), a Nyilatkozatot, illetve a tanügyi helyzettel foglalkozó Állásfoglalást a helyszínen - mint arról lapunk április 21 -ei számában beszámoltunk 110-en írták alá. Azóta száznál is több új támogató csatlakozott a Szlovákiai Magyar Értelmiségi Fórumhoz: Abel Gábor, Zselíz; Takács András, Pozsony; Vadkerty Katalin, Pozsony; Csala András, Kassa; Csala Kornélia, Kassa; Ambrus Ferenc, Rozsnyó; Bankházy Károly, Kéménd; Korponay János, Udvard; Korponayné Korínok Ilona, Udvard; Szőcs Ferenc, Pozsony; Filakovszky Péter, Párkány; Filakovszkyné Tóth Katalin, Párkány; Máté Béla, Tornaija; Sárközy Klára, Nagymegyer; Sárközy László, Nagymegyer; Nagy Géza, Komárom; Molnár István, Karlatanya; id. Németh Vince, Nagymegyer; Csatlós László, Kassa; Miklósi Clara, Pozsony; Cséplő Zsuzsa, Pozsony; Pósa Lajos, Szene; Juraj Švitel, Pozsony; Bagos László, Bárány János, Bartha Marietta, Bazán Ágnes, Berta Endre, Boda Pál, Buday Ágnes, Buday Erzsébet, Dana Júlia, Duncsák Mária, Fabó Mária, Galo Zoltán, Henriczy László, Hlavács Mária, Hlavács Pál, Jámbor Irén, Katyi János, Kankula Zoltán, Klajber Ferenc, Korcsmáros Szilvia, Kováts Miklós, Közel Anna, Kožár Júlia, Körösi Mária, Lengyel Edit, Matej Éva, Nagy Lajos, Nógell Tibor, Nyárfás Károly, Pál Tibor, Papp Zsolt, Papuga Valéria, Pulen Lajos, Simon Ernő, Schmiedt Erzsébet, Schmögner Gabriella, Štriblár Magdolna, Szalai Margit, Szelecz Gyula, Szűcs Zsuzsa, Takáč Ferenc, Trencsényi István, Urbán Erzsébet, Válent Katalin, Veres László, Zamatócky Éva, a Kassai Magyar Tannyelvű Középfokú Ipariskola és Kereskedelmi Akadémia tantestületének tagjai; Hritz István, Pozsony; Hritz Júlia, Pozsony; Balajti Árpád, Szene; Tóth Júlia, Vásárút; Sidó H. Zoltán, Nagymagyar; Szabó Zoltán, Pered; Zsigárdi László, Pozsony; Dolník Erzsébet, Léva; Kopócs Tibor, Komárom; Juhász Dósa János, Budapest, a határon túli egyetemistákat tömörítő Tiszaviri g Baráti Társaság titkára; Puntigán Józszef, Losonc; Puntigán Tünde, Losonc; Kozma Gyu'a, Pozsony; Varga József, Pozsony; Újváry László, Léva; Korber Alica, Komárom; Tenczel István, Ipolybél; Nagy József, Pozsony; Kenyeres Kálmán, Fülek; Lakatos István, Kőkeszi; Szalay Ferenc, Kőkeszi; Kecsey Károly, Kassa; Kende F. Csaba, Kassa; Köteles Szabolcs, S/.cftsi; Reiter István, Pozsony; Szőcsné Konrád Ingeborg, Szalka; Szőcs Béla, Szalka; Végh Balázs, Nyékvárkony; Jakab István, Komárom; Jakabné Lelkes Ilona, Komárom; Kocsis Aranka, Somoija; Turczel Lajos, Pozsony; Laczkóné Erdélyi Margit, Léva; Haraszti Ildikó, Pozsony; Haraszti Gyula, Pozsony; Nagy József, Hetény. Tanácskozott a Pódium Komárom. A rimaszombati Tompa Mihály Vers- és Prózamondó Verseny kapcsán a Pódium Színházi Társaság választmánya megállapította, hogy mind a szervezési ügyetlenségek, mind a szakmai véletlenszerűségek hozzájárultak a rendezvény résztvevőinek körében kialakult negatív véleményekhez. A szakmai társaság a jövőben is részese lesz a rimaszombati rendezvény szervezésének és szakmai előkészítésének. Az idei Jókai Napokon a Tompa Mihály szavalóverseny döntőseinek méltó bemutatkozásra adnak lehetőséget egy meghívásos versenyen. A jelentkezők alacsony száma miatt komáromi JN-ra nem szerveztek előzsűrizést. Valószínűleg mindössze kilenc felnőtt és diák színjátszócsoport vesz részt a versenyben. Folynak a Duna Menti Tavasz előkészületei, s a végéhez közeledik a szakmai válogatás. Valószínűleg tíz bábcsoportot és tizenkét gyermekszínjátszó együttest lát vendégül Dunaszerdahely városa, -duszaSZÍNHÁZ SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Feltámadás (19) KIS SZÍNPAD: A nyilvánosság kizárásával (19) KELET-SZLÖVÁKIAI SZÍNHÁZ: A mostoha (19) MOZI POZSONY HVIEZDA: Michael (am.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: Jerry Maguire (am.) 15.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: Kolja (cseh.) 15, 17.30 Sleepers - Pokoli lecke (am.) 20 CHARLIE CENTRUM: Larry Flynt, a provokátor (am.) 17.30 Suttogj (cseh) 19 Gyilkos gyógymód (am.) 20.30 Nadja (am.) 17.15, 20.30 Túlélni Picassót (am.) 17.45 Foglalkozása: riporter (fr.-ol.-sp.-am.) 20 KASSA DRUŽBA: San Franciscó-i zsaru (am.) 15.30, 17.45, 20 TATRA: Michael (am.) 15.30, 17.45, 20 CAPITOL: Michael (am.) 15.45, 18, 20.15 ÚSMEV: Egy hölgy portréja (am.) 16, 18, 20 IMPULZ: Két srác pletykái a lányokról (am.) 16.15,19.15 OEL-SZLOVAKIA DUNASZERDAHELY - LUX: Evita (am.) 17.30, 20 KOMÁROM - TATRA: Ragadozók (am.) 17, 19 GALÁNTA - MOZI: Larry Flynt, a provokátor (am.) 20 ZSELÍZ - SPUTNIK: Paszszázs (cseh) 19 LÉVA- SLOVAN: Kingpin (am.) 19 JUNIOR: Jerry Maguire (am.) 17, 19.30 RIMASZOMBAT - ORBIS: Lone star (am.) ROZSNYÓ - PANORÁMA:Dante pokla (am.) 16.30,19 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: Übü király (cseh) 19 A rendezvényt kimondottan a kitelepítések és a deportálások 50. évfordulójára szervezik, vagy a témával kapcsolatban évente hasonló fórumot rendeznek majd? Ezt a rendezvényt hagyományteremtő szándékkal szervezzük. Szeretnénk, ha a kitelepítettekre és a deportáltakra való megemlékezés összekötődne a falunkkal. Mi például március 15-én rendszeresen Érsekújvárba megyünk és ott a helybeliekkel együtt emlékezünk. Udvardról annak idején 180 családot Magyarországra, 120 családot pedig Csehországba telepítettek ki. Úgy érzem, a mai fiatalok zöme számára ez a kérdés fehér folt, ezért szeretnénk, ha a szlovákiai magyarság történelmének e fejezetét vetélkedők és szimpóziumok által jobban megismernénk. Vers és prózamondóversenyről - ismétl Szomorú élménybeszámoló Olyan dologról írok most, amelyről teljesen érzem, nem nekem kellene ezt megtenni. Bár az utóbbi időben sok olyan eseményt, helyzetet látok, hallok érzek, amelyeknél nem éppen a „megfelelő" emberek bírálnak el másokat - képességeiket és jellembeli nagyságukat, illetve törpeségüket jóval meghaladó feladatokat vállalnak el. Ezt persze nagyképűen fontoskodva és átszellemülten teszik - megingatva ezzel sokak bizonyosságát, józan rálátását. Ilyenkor érzem;: „Elképzelhető, hogy én vagyok dilettáns és ez foszt meg ettől a józanságtól?" Ideig-óráig elhiszem és így is viselkedem (odafigyelve, alázatosan, megtisztelve érezvén magam), de azután... Azután vagyok csak más. Most éppen a Tompa Mihály szavalóverseny után. Felborult bennem minden értékrend... Egy lelkes érdeklődő elmegy egy ilyen rendezvényre. Ez lennék én. Segíteni szeretnék a szervezésben, naivan azt gondolom: ez egyjócselekedet. Nemleges választ kapok. Látva a kedves versenyzők és vendégek fogadását a következő vicc jutott az eszembe: A beteg elmegy az orvoshoz. „Doktor úr, én olyan határozatlan vagyok... vagy mégsem?" Ezt a határozatlanságot azután csak az alkohol képes átformálni „kőkemény határozottsággá". Józanodni azután lehet, csak be kell fáradni a tetszés szerinti hideg-merev fagyos, ill. felforrósodott terembe. Az előbbi kiválóan alkalmas lappangó tüdőgyulladások kifejlődésére, az utóbbi azonban az amúgy is tompa,, beszűkült agyak teljes lezárására. Láttam értékelőt és értékeltet egyaránt, aki hatalmas életenergiával és őserővel jött - az esemény végére belőle is testi-lelki nyomorék lett - valósággal megcsömörlött a korlátoktól. És valóban: a zsűrinek nemcsak a véleményezése, de az összetétele is „szubjektív" volt. Hogy úgy mondjam: szimbolikus. Pedig néhány szaktekintélytől nemhogy komoly értékelést nem kaptunk, de az időtologató szójátékok és frappánsnak hitt viccözönök sem értek el kellő hatást a magamfajta nézőnél. Nézőnek indultam és automatikusan figyelővé váltam. A bírálóbizottság „feje" kijelenti, mennyire meghatódott a meghívástól, és igyekszik tiszteletben és megbecsülésben részesíteni a versenyzőket, a következő pillanatban pedig eltapossa a próbálkozók szívében pislákoló tüzet. Az egyik lány sírógörccsel küzd, és kifakad belőle a sírás. Van aid szitkozódik, vagy remeg, és akad aki egyszerűen leissza magát. És itt vannak a közömbösek. Belőlük van a legtöbb - vagy csak jól alakítanak? Nem tudom eldönteni. Az én reakcióm - külső emberként is különös volt: erősen nevethetnékem támadt, és ezt meg is tettem. Fontoskodás, fejfájás, hányinger, zaklatottság, határozatlanság, hideg, forró, beszűkült, csömör, korlátok, szójáték, sírógörcs, bánat, közömbösség, nevethetfték - ez egy tisztességes verseny? Mindenesetre ez az én véleményem, egy húszéves élménybeszámolója - még ha szomorú is. Kossuth Gábor