Vasárnap - családi magazin, 1996. január-június (29. évfolyam, 1-26. szám)

1996-05-26 / 21. szám

„Mi dolgunk a világon? ZALABAI ZSIGMOND ÖSSZEÁLLÍTÁSA A BIBLIOTHECA HUNGARICÁRÓL 99 P A közélet (az oktatáspolitika, a kultúra stb.) legkülönbözőbb színterein megnyilvánuló küzdelemben a felvidéki értelmiségiek (pl. az irodalom, a tudomány jeles képviselői, a különböző oktatási intézményekben tevé­kenykedő tanárok, újságírók és mások) gyakran vállaltak s vállalnak oroszlánrészt. Közéjük tartozik Zalabai Zsigmond, a Ko- mensky Egyetem tanára is, akinek munkás­ságában - természetesen a kutatásainak kö­zéppontjában álló irodalomelméleti vizsgá­lódás és kritikai tevékenység mellett - je­lentős helyet foglalnak el helytörténeti mo­nográfiái, valamint azok a dokumen­tumgyűjtemények, antológiák, amelyek a szlovákiai magyarság szülőföldismeretének gazdagításában, azonosságtudatának formá­lásában és erősítésében rendkívül fontos sze­repet töltenek be. Ilyen jellegű, maradandó értéket jelentő összeállítása A Csallóköztől a Bodrogközig és A hűség nyelve, továbbá 1995-ben megjelent két kötete, a Mit ér a nyelvünk, ha magyar?, és a Magyar jeremiád is. Zalabai ezen munkásságához kapcsolódik a „Gondolatok a könyvtárban” - Bibliotheca Hungarica 1990-1995 című legújabb össze­állítása, amely 1996 elején látott napvilágot Somorján. A kiadvány, amelynek megjelentetését So- morja város önkormányzatának iskolaügyi és kulturális szakbizottsága és a somorjai Pro Űrbe Alapítvány támogatta, a Somorján alapított Bibliotheca Hungarica elnevezésű (a továbbiakban: BH) nemzetiségi tudomá­nyos kutatókönyvtár létrehozásának történe­tét, eddigi eredményeit és további terveit foglalja magában. A BH megteremtésének ötlete Zalabai Zsigmondtól származik, s ő lett Presinszky Lajossal és Végh Lászlóval együtt az 1990 novemberében létrejött és azóta is alapítvá­nyi formában működő könyvtár megalapító­ja. A BH Alapítvány azt a nemes feladatot tűzte célul maga elé, hogy hozzájáruljon „egy olyan információs központ és bázis- könyvtár kiépítéséhez, amely nélkül nem képzelhető el a szlovákiai magyarság törté­nelmének, társadalmi és kulturális életének, irodalmának a kutatása, a nemzeti(ségi) sorssal, tudattal összefüggő valamennyi hun­garológiai diszciplína eredményes, a közös­ségünk szellemi életét gyarapító-erősítő művelése. A szlovákiai magyar írásbeliség­nek van szépirodalma, van közírása, de alig van tudományos irodalma; márpedig a ma­gyarságtudományok művelésének mennyisé­gi és minőségi tényezőitől is függ e nemzet­rész identitástudatának az állapota, jelene és jövője” (10). Örvendetes, hogy az alapítók felhívása ked­vező visszhangra talált: a Csallóköztől a Bod­rogközig és Zoboraljáig sok-sok egyén és in­tézmény önzetlen támogatásából többezer kö­tetes könyvállomány gyűlt össze napjainkig. A BH a következő négy részlegből áll: 1. Könyvtár; 2. Kisnyomtatványok; 3. Levél- és kézirattár; 4. Folyóiratok. A könyvtár gyűjte­ménye tartalmaz minden olyan könyvet, ön­álló kiadványt, amely a szlovákiai magyarság történelmére, népi hagyományaira, nemzeti­ségi kérdéseire vonatkozik, ezenkívül magá­ban foglalja a szlovákiai magyar szerzők szépirodalmi, társadalomtudományi műveit, a tudományos kutatás különféle segédeszkö­zeit (pl. folyóiratokat, lexikonokat, szótára­kat). A BH fontos feladatának tekinti azt is, hogy az utókor számára a külön­böző műsorfüze­teket, múzeumi kalauzokat 7 is megőrizze, s azt is, hogy neves írók, költők, művészek és köz­életi személyisé­gek levelezését összegyűjtse. A könyvtár ál­lománya - amint e vázlatos átte­kintésből is kivi­láglik - igen sokrétű, szerteá­gazó. Ezt a gaz­dagságot jól mu­tatja Csóka Erika és Fonod Mari­anna szakdolgo­zata, ugyanis mindkét munka (a könyvek jegy­zékének elkészí­tése, illetőleg a feldolgozott for­rások révén) szo­rosan kapcsolódik a BH könyvállományá­hoz. Figyelemre méltó eredménynek tartom azt is, hogy BH dokumentációi alapján, pá­lyázati felhívásának mozgósító ereje révén, vagy éppen a támogatásával, az utóbbi évek­ben olyan fontos kiadványok láttak napvilá­got, amelyek nemcsak a szlovákiai nemzet­rész, hanem a magyarság egé­sze szempontjá­ból is maradan­dó értéket jelen­tenek (pl. Baróti Szabó Dávid: Jer, magyar lan­tom; Magyar je­remiád; Mit ér a nyelvünk, ha magyar?). Találónak ér­zem, hogy Zala­bai Zsigmond összeállításának főcíméül Vörös­marty Mihály „Gondolatok a könyvtárban” című költemé­nyét választotta, s idézi is azt a füzet legelején. Úgy vélem, hogy a Bibliot­heca Hungarica értékes és egyre gazdagodó for­rásanyagára, a kutatásban betöltendő szerepére is illik e vers következő két sora: „Mi dolgunk a világon? Küzdeni, És tápot adni lelki vágyainknak.” SZABÓ JÓZSEF "GONDOLATOK A KÖNYVTÁRBAN» BIBLIOTHECA HUNGARICA i BIBLIOTHECA < SOMORJA SOMORJA - SAMORIN 1990 - 1995 Próbarepüles KUKQLA JÓZSEF REJTETT ENERGIÁI Ritkán találkozik így színész szereppel. Kukola József maga Só­vári Péter, az Egy szoknya, egy nadrág című zenés játékban. Lu­bickol a kis színésznő szívét meghódítani készülő pesti színész bőrébe bújva. Bosszúra éhes álözvegyként szárnyal.- Lendületesen indultak a próbák, annak ellenére, hogy sok helyről ér­keztek az alkalmi társulat tagjai. Bu­dapestről, a Komáromi Jókai Színház­ból, érsekújvári és komáromi iskolák­ból. Egyeztetések miatt olykor keve­sebb és rövidebb próbát tartottunk. Aggódtunk is, milyen lesz a produk­ció. A bemutató közelsége azután összerázta a társaságot és az előadást.- Nem volt gondod a szoknyával és a nadrággal?- A második felvonásban van két gyorsöltözésem. Másodpercek alatt kell előbb szoknyából nadrágba, majd nadrágból szoknyába bújnom. Ez is gond. Másrészt minden szereppel meg kell küzdenie a színésznek, hogy hihető legyen, amit a színpadon csi­nál. Most annyival nehezebb a dol­gom, hogy Sóvári énekes-táncos sze­repe mellett egy tüzes spanyol donnát is el kell játszanom. Hitelesen. Hogy ne csak a darabbeli gróf, de a közön­ség is elhiggye, ő tényleg ő.- Felföldi Anikó, az igazi donna mennyit segített?- Anikó csodálatos színésznő! Na­gyon megszerettem őt. Elfogadott, mint partnerét, egy percig sem éreztet­te, hogy kicsoda. Pedig az elején tar­tottam tőle. Frenkó Zsolt rendező nyugtatott meg. Azután Anikóval is beszélgettünk a félelmeimről. Azt kér­te, ne őt nézzem, hanem a kettőnk fel­adatát. Próbarepülés volt a javából. mellé, az Óz, a nagy varázsló című lát­ványos, zenés mesejátékból.- Sok mindenen múlik, hogy az ember szerepet kap vagy sem. A szí­nészen, színház vezetésén, a ren­dezőn. Ha Bor Józsefnek nem tetszet­tem volna a Hegedűs a háztetőnben, gondolom, nem hív a La Mancha lo­vagjába meg az Ózba. Arról, hogy miért nem kerülök ebbe vagy abba a darabba, homályos fogalmaim lehet­nek. Ebben az évadban jócskán ma­radt energiám, ezért jött jókor az Egy szoknya, egy nadrág a Komáromi vá­rosi Művelődési Központban.- Feleségednek tetszett?- Igen. Színész lánya, színész felesé­ge, másképp örül. Néha hazaviszem a színházi ügyeket. Adriena csak annyit tud belőlük, amennyit én tudok a kór­ház életéből, ahol nővérként dolgozik.- Nem ábrándozol újabb szárnyak­ról?- Ki nem? Remélem egyszer majd valaki belelát az álmaimba. Persze, annyit várok másoktól, amennyit tőlem elvárhatnak. Jól jönne néhány új szárny. Huszonhárom évesen van még időm felcsatolni valamennyit. BÁRÁNY JÁNOS- Ki adott szárnyakat ehhez a pá­lyához?- Sokak nevét kéne sorolnom. Azo- két, akik később példaképeimmé let­tek, akiktől tanultam. Tizennyolc éve­sen kerültem színházközeibe. Reme­gett a lábam, amikor először a deszká­ra léptem. Olyan emberek irányítottak később, akikre mindig felnéztem. Sze­rencsére eddig nem sok kudarc ért. Igaz, egyszer sem vettek fel a főisko­lára. Úgy gondolhatták, nem abba a csapatba való vagyok. Egy másik csa­patban, a Komáromi Jókai Színház társulatában viszont, úgy érzem, talál­tam helyet magamnak.- Az idei az ötödik évadod. Voltak hálás szerepeid. Üteg rendőr ballon­kabátját a Padlásban nyolcvanhat- szor vetted fel. A Fiú kopott farmerét negyvenötször koptattad rongyosra a Képzelt riport egy amerikai popfszti- válról című musicalben.- Sohasem vártam, hogy elkényez­tessenek. Minden évadban kaptam két lehetőséget. Ha ez nem is volt a maxi­mum, foglalkoztattak. Ennek örültem, örülök. Az évek során rájöttem, van­nak olyan műfajok, melyekbe nem egészen illek. Vígjátéki alkatnak ér­zem magam. Szeretek táncolni, éne­kelni. Mostanában kezdtem énekórák­ra járni László Zsuzsa operaéne­kesnőhöz.- A most futó évadban csak a Madá­rijesztő szegődött a többi színpadi hős Sóvári Péter: „Mi szép, mi szép a mi feladatunk. Legyünk büszkék reá, hogy színészek vagyunk!” Dulcinea Juares: „Mondja portás kérem, ki ez a megnyerő külsejű fiatalember itt a másik oldalon?” PUBLICISZTIKA 1996. május 26. I/BSÉMBP

Next

/
Thumbnails
Contents