Új Szó, 1996. november (49. évfolyam, 256-280. szám)
1996-11-06 / 259. szám, szerda
ÚJ SZÓ 1996. NOVEMBER 6. SPORT /TÉV É ÉS R ÁDIÓ - SZOM BA T A régi világ kellékein egy új világ hangjai szólalnak meg a somorjai zsinagógában Mennyből a kacatrobot mez, biciklikerekek, tésztaszaggatók, tésztaszűrők stb. - lóg egy karácsonyfaszerű hálón a magasból. A felfüggesztett „műtárgy" ventillátorral mozgatva és reflektorral megvilágítva az installáció látványán, vagyis a képzőművészeten kívül a hangok világába, a falra vetülő, állandóan változó árnyék révén a mozgókép, a film világába viszi el a szemlélőt. Ez a felfüggesztett rendetlenség azonban nemcsak amolyan haszontalan műalkotássá emelt szemétdomb. Megszületik belőle valami. A földre helyezett tálkában ez a külső hatásra (ventillátorral) megmozgatott függő kacatrobot egy keverővel habot ver, kotyvaszt, főz. Kár lenne kidobni az alkatrészeit, hiszen mindennek helye és funkciója van a földön, minden jó lehet valamire jelképesen erre is utal Michael Delia. Ezzel az üzenettel jött létre a hangszerré alakított fagereblye, illetve szeneskanna, vagyis a gereblyehárfa, illetve a szeneskannacselló. Vagy az olajoshaldobozokból szerkesztett fülhallgató. Ez a világ, amelyet haladó gondolkodású művészek „prodikciA múltra és a tudatficamos mára mégiscsak fel lehet építeni valamit. ója" révén az At Home Gallery teremtett: a művészet nyelvén utat mutat egy sajátos fejlődési folyamathoz. Ahhoz, hogyan lehet a hátralépésből előrehaladni. Ez a világ ugyanis ledöntögeti a fogyasztói társadalom mítoszait, hogy utat taposson egy értékesebb, szellemi kincsekből épülő, toleranciával tapasztott mindenség felé. A kiállítás november huszonnegyedikéig tekinthető meg Somorján. A megnyitó hanganyagát - a tavalyi bemutató zenei anyagával együtt - CD-n is megjelentetik. A BÖNGÉSZŐ nyertese A Vasárnap játékára a héten 1145 helyes megfejtés érkezett. Tegnap Kövesdi Károly a Vasárnap vezető szerkesztője közjegyző jelenlétében sorsolta ki a szerencsés nyertes nevét. A héten az 1500 koronát Tárnok Renáta dunaszerdahelyi olvasónk nyerte. SZÍNHÁZ HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Üvegre festve (19) KIS SZÍNPAD: Szentivánéji szexkomédia (19) ASTORKA SZÍNHÁZ: Találkozunk Hawaii ban (19.30) KELET-SZLOVÁKIAI SZÍNHÁZ: Örvény (19) KOMÁROMI JÓKAI SZÍNHÁZ: A z aranyember (10) MOZI POZSON Y HVIEZDA: A fenomén (am.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: Mission: Impossible (am.) 15.30,18, 20.30 MLADOSŤ: Kolja (cseh) 15, 17, 19, 21 CHARLIE CENTRUM: Twister (am.) 15, 17, 19.30 Zöld világ (am.) 16, 18.15 Suzanne (szlov.-cseh) 20.30 Vasárnapi gyerekek (svéd) 19, Üzlet a korzón (szlov.) 19.15 TATRA: A gyilkosság ideje (am.) 15.30, 18, 20.30 ISTROPOLIS: A megszállott (am.) 15.30,18,20.30 KASS A SLOVAN: Las Vegas, végállomás (am.) 15.30, 17.45, 20 DRUŽBA: A gyilkosság ideje (am.) 15.30, 17.45, 20 TATRA: Közös többszörös (am.) 16, 19 CAPITOL: A megszállott (am.) 15.45, 18, 20.15 ÚSMEV: Kolja (cseh) 16, 18, 20 IMPULZ: Csók és aludj jól (am.) 16.15,19.15 Magyar szerző szlovák nyelvű tudományos munkája Örkény István drámái DUSZA ISTVÁN Laczkó Margit nem először választja drámaelméleti vizsgálódásainak tárgyául Molnár Ferenc után a huszadik század legismertebb magyar drámaírója, Örkény István műveit. 1994-ben a dunaszerdahelyi Nap Kiadónál jelent meg A groteszk vizsgála ta című munkája, amelyben Örkény Tóték című drámájának genézisét igyekezett feltárni az eredeti kisregény függvényében. Nemrég a dunaszerdahelyi Lilium Aurum gondozásában látott napvilágot Laczkó Margit tanulmánya Interpretácia dramatických diel Istvána Örkénya (Örkény István drámáinak elemzése) címmel. Ennek a könyvének is fő jellemzője, hogy az Örkény-drámák megírásában oly nagy szerepet játszó színházművészeti inspirációkat legfeljebb utólagosan megemlített, igazából azonban még csak nem is ismertetett tényékként kezeli. Színházközeli körökben közismert, hogy mind a Tóték (ennek az említett másik tanulmányéban több figyelmet szentel a szerző, amikor összehasonlítja a kisprózai ősopuszt a drámai opusszal) mind a Macskajáték, de a későbbi drámái is (Pisti a vérzivatarban, Forgatókönyv) hathatós dramaturgi (Radnóti Zsuzsa) és rendezői (Kazimir Károly, Székely Gábor) inspirációk figyelembevételével születtek meg. Igencsak vitatható az a törekvés, amellyel az abszurd, a groteszk és a posztmodern áramlatait igyekszik különböző elméleti munkákban fellelhető részegyezések nyomán, valamifajta egymásravetítéses módszerrel rokonítani. Ha vannak is elméleti erőszakos kreativitással bizonyítható átfedések, aligha ragadhatóak meg ilyen koncentrációban Örkénynek a dolgozatban elemzett (Macskajáték, Kulcskeresők, Vérrokonok, Pisti a vérzivatarban) négy drámájának „irodalminak" tekintett szövegében. Örkény műveiben éppen a színház, a színpad iránti affinitás következetes alkotói módszerként van jelen, s ennek az elemzésből való kihagyása igencsak a magyar irodalomtörténeti és drámaelméleri hagyományok iránti következetes hűséget mutatja a tanulmány szerzője részéről. Cirill és Metód hittéritők tiszteletére: Emléktáblák Rómában ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Pozsony. A kulturális minisztérium vezetői szerint fontos, hogy az ószláv hittérítők, Cirill és Metód munkásságára Rómában is felhívják a figyelmet. Tárgyalva a Vatikán magas rangú képviselőivel, abban egyeztek meg, hogy három római bazilikában szlovák, olasz és angol nyelvű emléktáblát helyeznek el a közeljövőben. Mint azt Jozef Gerbóc, a művészeti szakosztály vezetője az újságíróknak tegnap elmondta, a kulturális minisztérium nagy jelentőséget tulajdonít az eseménynek, mivel ez is Szlovákia láthatóbbá tételét szolgálja a határokon túl. Az 1991-ben létrejött Szlovák Design Centrum tevékenységéről számolt be a központ vezetője: Nemzetközi kiállításokon vesznek részt, s fő céljuk, hogy Szlovákiát a hazai termékeik segítségével népszerűsítsék a világban. A szlovák design tervezők bemutatkoztak már Európa több országában, Kanadában és Koreában is. Idén a legjobb hazai szakembereket Nemzeti díjjal jutalmazzák. Szlovákia gazdasági helyzete teret biztosít a kisvállalkozók számára - közölték az ÚĽUV képviselői, akik a hagyományos népművészeti tárgyak forgalmazásával foglalkoznak. Ezek iránt ma is nagy külföldön az érdeklődés. Am hogy megelőzzék az értéktelen utánzatok piacra kerülését, a kulturális minisztériummal tárgyalva javaslat született, hogy a hagyományos módszer kritériumai alapján készült tárgyak előállítói úgynevezett certifikátumot kapjanak, (aye) Immár második alkalommal rendezték meg a Sound off elnevezésű intermediális nemzetközi projektet, kiállítást, bemutatót Szlovákiában. TALLÓSI BÉLA Ismét bekéredzkedett valami a nagyvilágból a somorjai zsinagógába - és az At Home Gallery ennek kaput nyitott és teret adott. Első látásra talán egy kicsit idegennek, vadnak tűnhet számunkra ez a világszelet, de csak azért, mert ismeretlen. Igen, ismeretlen és távoli, mert sokáig szögesdrótokkal és a szocialista realizmussal kerítették le, szigetelték el tőlünk a beáramlását. Ez a távoli világ ezúttal a hangok és a vizualitás nyelvén jött el hozzánk lassú-lassú lépéseket téve, és oppozícióba lépve. Ugyanis az a vüág, amely egy hónapra beSokáig a szocialista realizmussal szigetelték el tőlünk. költözött a zsinagógába, a szépre épülő, a szépet előtérbe helyező művészéttel, mondjuk úgy, helyezkedett szembe. Ez a világ, amely látja és láttatni akarja a fogyasztói társadalom hibáit, azt is megmutatja, hogy a Lois Viktor mechanikus gitárjából csalogatja elő a hangokat múltra és a tudatficamos mára mégiscsak fel lehet építeni valamit: ami nem tetszetős, de lehet jó. A somorjai zsinagógába beköltözött intermediális művészet - a művészi megnyilvánulás, megszólalás, megelevenítés szintjén - ezt példázza. Elsősorban a magyarországi Lois Viktor bizonyítja ezt mechanikus fénygitárjaival, de a Prágában élő, Michael Delia Amerikából (Fotók: Prikler László) amerikai Michael Delia is ezt illusztrálja fényre, mozgásra épülő kinetikus függő kompozíciójával. Lois Viktor a múlt rekvizitumaiból, kikopott-kidobott tárgyaiból, a szocialista design még fellelhető maradékából - csehszlovák gyármányú tizenhatos filmvetítő, írógépkocsi-szerkezet, írógéphenger, írógépbetűkarok, biciklilánc-kerék, zoknikötőgéptekerő, trabantkormánymű, harckocsi lőszeradagoló mechanikája, szódapalack - szerkeszti meg szoborhangszereit. És bizonyítja, hogy az antidesign is megszólalhat. Zenekarával, a Tundra Voice nevű együttessel ezeken a hangszereken - ahogy ő mondja -, a mosoly mosóhangszereiből is előcsalogatja a tánczenét. Mechanikus tánczenét. Michael Delia is kidobott holmikból alkotta meg mennyezetre akasztott kinetikus kompozícióját. Egy lerobbant, kiszuperált háztartás - kályhacsőalátétek, körreszelők, fakanalak, fedők, kicsorbult bakelit hangleBoráros Imre budapesti sikere Rólunk szóló vallomás BÁRÁNY JÁNOS A Korona Pódium által meghirdetett határon túli irodalmi összeállítások vetélkedőjén második helyezést ért el Boráros Imrének, a Komáromi Jókai Színház művészének, „Felvidéki barangolás dalban és versben" című önálló estje. Hogy szerzett tudomást a vetélkedőről? Barátaim szóltak, hogy kiírtak egy ilyen pályázatot. Régóta foglalkozom előadói estekkel, eddig tizenkettőt mutattam be. Elővettem hát a szlovákiai magyar költők, írók műveiből összeállított'műsoromat, azt, amellyel kilencvenegyben megjártam Amerikát, s kiegészítettem. Többek között Ébert Tibor „Jób könyve" című művéből választottam egy v v Régóta foglalko** zom előadói estekkel. CC részletet, újabb népdalokat kerestem Ag Tibor gyűjtéséből, és még két népballada került a versek, prózák közé. Ezután felkereste Mikes Lillát, a Korona Pódium háziasszonyát;? . Személyesen vittem a forgatókönyvet Budapestre. Kellemesen elbeszélgettünk Mikes Lillával. Hazajöttem, majd a „Testőr" című Molnár-vígjáték főpróbái előtti héten érkezett egy fax, díjat kaptam, induljak. Á Korona Cukrászdában adták át a díjakat. Kik voltak a vetélytársai? Határ Győző, a Londonban élő neves költő, publicista lett az első. Megtiszteltetés, hogy egy ekkora egyéniség mellett díjat nyerhettem. A harmadik díjat Varga Vilmos, az Erdélyben alkotó színidirektor, színész, előadóművész kapta. Sokszor hallottam a nevét emlegetni Amerikában. Mindenütt mondogatták, hogy előttem egy fél évvel bizony a Varga Vilmos is itt járt. Svédországban is szó volt róla, ám személyesen csak ott, Budapesten találkoztunk. Milyen volt a díjkiosztó ünnepély? Megható. Kiértékelték az összeállításokat. Mondták, úgy érzik, az enyémben ott van a sorsunk. És el voltak ragadtatva a népdaloktól, a balladáktól. Kellemes meglepetést szerzett a díjátadás után, egy kis baráti beszélgetés során, hogy néhány költőtől a műsoromban szereplő verset nem ismerték. Tehát tudtam valami újat is mutatni nekik. Hazafelé arra gondoltam, hogy az ember egy ilyen díjjal ugyan nem tudja megváltani a világot, de mint színésznek hatalmas erőt ad a további munkához. „A Testőr" című Molnár-vígjáték főpróbái előtti héten érkezett egy fax: Boráros Imre díjat nyert. (Fotó: Szabó László)