Új Szó, 1996. szeptember (49. évfolyam, 204-228. szám)

1996-09-06 / 208. szám, péntek

RECENZIO _2J ÚJ SZ Ó BELFOLD - KÜ LFÖLD 1996. szeptember 4 . PAVAROTTI ÉS MADONNA UTÁN WHITNEY HOUSTON ÁLLT MIROSLAV ONDŔÍČEK KAMERÁJA ELŐTT Az „angyal" és a lelkész felesége MÉSZÁROS KÁROLY: SÖTÉ T VEREM tünk, de mindketten más film­ben. A közös munkáról egyéb­ként az a véleményem: bármek­kora egyetértés köt is össze két embert, három film után üdvö­zítő új munkatársat keresni. Az sem jó ugyanis, ha túlságosan megszokják egymást. Milossal azért nem tűnt soknak ez a nyolc film, mert ő évekig készül egy-egy munkájára, s az alatt az idő alatt én mással dolgozhat­tam. • Ezek szerint egy csöppet sem zavarta, hogy most elké­szült filmjét, A Larry Flynt-pert nem ön fényképezte. - Nem zavart, mert továbbra is barátok vagyunk. Bár ahogy öregszünk, mindketten válto­zunk. Én egyre inkább nyugod­tabb vagyok, Milos pedig, talán mert hétéves kihagyás után for­gatott újra, nagyon sokat ide­geskedett az elmúlt hónapok alatt. Persze értem őt. Hét év után nem könnyű visszalépni az élvonalba. Számára óriási most a tét. Ha megbukik, leírják, ha győz, ismét a fellegekben járhat. • Penny Marshall filmjének, A lelkész asszonyának mek­kora sikert jósol? - A romantikus történetekre Amerika is ki van éhezve, Penny pedig remek rendező. Tom Hanksszel forgatott filmjét, a Nagyot Oscarra is felterjesztet­ték annak idején, akárcsak az Ébredéseket, 1990-ben. • „Drága mulatság" A lelkész asszonya? - Hatmillió dollárból készült. Amerikában ez nem olyan hatal­mas összeg. Szerintem hamaro­san meg fog térülni. Whitney Ho­ustonnak és Denzel Washing­tonnak óriási rajongótábora van. A világhírű popsztár számá­Huszár Tibor felvétele ra két szempontból is fontos ez a film: gospelt énekelhet benne, ami nagyon közel áll hozzá, és nem egy ponton róla is szól a történet. Gyerekkorában ugyan­is egy baptista templom kórusá­ban énekelt. Négy hétig mi is egy templomban dolgoztunk. Whitney kitűnő énekesnő. Szí­vét-lelkét beleadja minden dal­ba. Mintha nem is a hangszálai­val, hanem az érzelmeivel éne­kelne. De nagyszerűen játszot­tak a többiek is. A kórus tagjai napi húsz órát töltöttek a plac­con, súlyos kosztümökben. Nemegyszer bizony csak hajnal felé került rájuk a sor, de amikor énekelni kezdtek, még a legfá­radtabb arcok is felragyogtak. Volt egy hétvége, amikor min­den nehezebben ment. Huszon­négy órát dolgoztunk egyhúzom­ban. Én azelőtt is szerettem a négereket, de akkor, azon a na­pon még közelebb kerültek a szívemhez. Álmosak voltak és elnyűttek, mégsem dühöngtek, hogy fejezzük már be. A humo­ruk, az iróniájuk káprázatos szá­momra. Nem olyanok, mint mi. Nálunk, ha letelt a nyolc óra, mindenki az óráját mutogatja. Amerikában ez is máshogy működik. Ott egy jóízű, értelmes munka emberek százait képes összefogni. • Ha már négerekkel forga­tott és New Yorkban, akkor ta­lán Harlembe is eljutott. - Courtney Vance vitt el egy néger istentiszteletre. Életem egyik legnagyobb élménye. Ahogy együtt, egymásért énekel­nek... Ilyet én még nem láttam soha. Ha most azt kérdezné va­laki, elmegyek-e vele, meg sem állnék Harlemig. SZABÓ G. LÁSZLÓ Kisvárosi pikareszk szerelme, Tűz van, babám! - Mi­los Formán munkái Miroslav Ondŕíčekkel. Aztán Ivan Passer rendezése, az Intim megvilágí­tásban. 1968-ban Lindsay An­derson hívja Angliába. Közös munkájukért, az If-ért Ondŕíček Arany Pálmát kap Cannes-ban. 1970-től ismét Formánnál dol­gozik. Elszakadás, Hair, Ragti­me, Amadeus, Valmont. Közben a S ilkwood Mike N/cho/sszal, Meryl Streep főszereplésével. Penny Marshall filmjében, az Ébredésben Robin Williams és Robert de Niro áll a kamerája előtt. Pavarottival forgat Kíná­ban, Madonnával Los Angeles­ben. • Prágába pihenni jár, Ameri­kába dolgozni. Fordítva nem lenne jobb? - Már nem. Amerikában sok­kal jobbak a feltételek. Csak a tempó keményebb. Prágában lustálkodni könnyebb. Lazítani. De nem sokáig bírom otthon. Amerika olyan, mint a kábító­szer. Ha rászokik az ember, nem tud lemondani róla. Én a gondja­imat mindig Prágában hagyom. New Yorkban vendég vagyok. Egy vissza-visszajáró vendég, akinek lesik minden óhaját, min­den kívánságát. Ilyen helyzetek­ben pedig öröm a munka. Nem kell figyelni semmi másra, csak a filmre. • Meglepett, hogy Formán új opuszának nem ön az ope­ratőre. - Pedig nem beszéltünk össze. Annyi történt csupán, hogy az én filmem, illetve Penny Marshall rendezése hamarabb beindult. Kiszállni már nem tud­tam belőle, Milos pedig nem vár­hatott rám. így aztán hónapokon át egymás közelében dolgoz­A hétköznapi lét lelki bolyongá­saiból kalandszerűen összeálló értelmiségi leépülés tükre Mészá­ros Károly Sötét verem című kisre­génye. Egy önmagával szüntele­nül egyes szám második személy­ben belső monológot folytató férfi gondolkodásmódjának, lelki gör­cseinek és saját szellemi autonó­miájáért folytatott meddő küzdel­mének lenyomata ez a könyv. Hőse, miközben a hétköznapi dolgok - család, gyerek, szeretke­zések, ivás, evés - idilljére vágyik, minduntalan össze akarja egyez­tetni a kispolgáriság attitűdjeit. Valamifajta ki nem mondott, de az önmagának feltett kérdések bozótjai mögül a megfeneklett ér­telmiségi lét ködfoszlányai látsza­nak ki. Ennek az embernek az életében egyetlen biztos pont­ként az önmagával szembeni iró­nia működik. Valójában ez a lelki késztetés tartja életben, hiszen az intellektusa - nem eldönt­hetően, hogy az író tudatos vagy véletlen akarata szerint-e - nem jelenik meg a kisregényben. Tény­ként kell elfogadnunk, hogy új­ságíró, amolyan begörcsölt irodal­már az illető, mert ezt az állapotot az emlékezetében rapszodikusan felbukkanó olvasmányélmények, a válás után tulajdonaként felso­rolt könyvei igen lazán cövekelik ki. Barátai, munkája, lelki gyötrődései nem alkotnak min­dennapjaiban erre utaló koloritot. Tekinthető-e a szerző bizonyta­lankodásának, aminek következ­tében a kisregény olykor igencsak erőteljes és drámai lelki kalandja­inak sorában nem vonultatja fel a kisváros áporodott szellemi lég­körében fuldokló újságíró vergődéseit? Végül nem derül ki, hogy ez a hős miért nem értelmi­ségiként éli meg akár az ivászato­kat, akár a szerelmi kalandjait is. Az olvasó eltöprenghet, s ha elég figyelmes, talán rájön, hogy a kis­regény egy szinte csupán a testi vegetálás reflexióihoz elengedhe­tetlenül szükséges primér tudati és lelki tevékenységet folytató hőst állít elénk. A szövegből nem dekódolható, mitől is intellektuá­lis ez a hős. Emlékei vannak, tu­data van, a nőkkel kapcsolatban intenzív lelki életet él, csupán az intellektusának a lényege nincs feltárva előttünk. Nem marad más hátra, mint elfogadni az író megszülte ténye­ket. Kocsmai verekedőkkel, kol­dusokkal, újságárusokkal, elha­gyott szeretőkkel, kukázó cigány­gyerekekkel, hálás romalányok­kal, betonházakkal, mások utált autóival körülvéve vegetál valaki. Nem tudni, mit akar, mert ami Elbizonytalanodik Istenben egy New York melletti kisváros lelkipásztora. Egyházmegyéje teljesen elszegényedett, templo­ma düledezik, házasságát egyre több veszély fenyegeti. Még az ág is húzza, a „mindenható" pe­dig csak ül és értetlenül nézi. Nehéz napokat él a tisztele­tes. Fia legjobb barátját elszakít­ják szüleitől. Azzal vádolják, hogy kirámolt egy üzletet. Ártat­lan a gyerek, de a gépezet már beindult ellene. Melléállásával a lelkész sem tud segíteni rajta. Minden erőfeszítése hiábavaló. Istenbe vetett hite akkor inog meg a leginkább a lelkésznek, amikor az Úr, csodák csodájára, mégiscsak meghallgatja. Az égi segítség azonban szokatlan mó­don érkezik. Égy angyali férfi személyében. Dudleynek hívják, valaha remekül zongorázott. Já­téka helyett most a varázsával hat. Mindenkit elbűvöl, akivel kapcsolatba kerül. Különösen Júliát, a lelkész ifjú asszonyát, aki sugárzó tehetségével a templom kórusát vezeti. Dudley, bár olykor-olykor nem tudja, mi­tévő legyen, jó hatással van az egész családra. Napok alatt rendbehozza szétzilált életüket. The Preacher's Wife. A lelkész asszonya. Ezzel a címmel forgat­ta új filmjét Penny Marshall, az egykori színésznő Courtney Van­ce (a pap), Whitney Houston (a felesége) és az Oscar-díjas Den­zel Washington (az égből pottyant angyal) főszereplésé­vel. De a kamera mögött is világ­nagyság állt: Miroslav Ondríček, a leghíresebb cseh operatőr. Prágától New Yorkig hosszú az út. De csak kilométerekben. Filmekben mérve sokkal rövi­debb. Meghallgatás, Egy szöszi után vágyakozik, az olykor egy nő, az ital, zsíros ételek, vala­micske boldogság a kispolgári élet bérház-hétvégi telek-külföldi nyaralás-autó négyszögében. Csupán a tizedik fejezetben pró­bálja meg hősének értelmiségi lelkiismerét egy kicsit felpiszkál­ni, amikor a „bosszú regényé­nek" a megírásáról fantáziál. Vál­toztat a monologizáló történet szóhasználatán is, ami eleddig inkább egy kocsmai csevely szó­kincsének „magasságában" foly­dogált. Es ezt olvasva eshet igazán kétségbe az ember, feltéve, ha elfogadja: mily döbbenes ábrázo­lása lehetne ez a szlovákiai ma­gyar értelmiség pokoljárásának, amelynek életéből ugyanúgy hiá­nyoznak a teljesítmények, mint Mészáros kisregénye hősééből. Olyannyira, hogy már beszélni sem érdemes róla, úgyis önálta­Mészáros Károly tó, önámító és önsajnáló közhe­lyeket mondhatunk el a hiányt ki­váltó okokról. Akkor hát szocio­grafikus lelki térkép lenne a Sö­tét verem? Csak ennyi. Mert sem a választott forma jellege, sem a szöveg töredezettsége, sem a ha­talmas belső monológ kérdés-fe­lelet játékai, sem az író által „ki­térőknek" nevezett emlékképek idősíkjai nem okoznak intellektu­ális felfedezésszámba menő örö­met az olvasónak. Itt a testi vege­tálásnak nincs szellemi ellensú­lya. A tizenegy fejezet nem jelez írói építkezést, a tagoltság sem­milyen esztétikai megformálást nem követ. Hacsak a magyar és a világirodalomban ennél sokkal precízebben megkomponált, lát­szatra csapongó belső monoló­gokból született regényekből el­lesett itteni forma elsősíkbeli rap­szodikusságát nem könyvelem el erénynek. DUSZA ISTVÁN Az ifjú nyomozó szerepében Brad Pitt JFILMSZEMJ Hét ítészei azzal indították útjára David Fincher sokkoló hatású kri­mijét, a Hetet, hogy ez valami tel­jesen új, teljesen más, ilyen filmet • néző még nem látott. Mert a Hét nem a megszokott mozi. A Hét lé­lektani csapda, út az önismeret­hez. A Hét olyannyira kriminális, hogy a néző, miután kijön a mozi­ból, úgy érzi, kizökkentett lelki egyensúlyát egy vagy inkább két adag dupla whiskyvel tudná csak helyrebillenteni. A Hét valóban nem egy happy enddel oldott hollywoodi mese. Fogadjuk el tehát, hogy a Hét olyan film, amilyen még nem volt. Hollywoodban nem! Mert Európá­ban bizony már volt ilyen kriminá­lis, ennyire sokkoló hatású, ennyi­re -kegyetlen, ennyire szadista, ennyire halálközeli, kemény film­alkotás. Bizonyára többen emlékeznek még a nemrég elhunyt lengyel rendező, Krzysztof Kiešlowski Rö­vidfilm a gyilkolásról című, sötét tónusú munkájára. És valószínű, a filmmel feltett nagy kérdésre is. Arra, hogy szabad-e a törvény ne­vében halálra ítélni a gyilkost, bí­rósági ítélet alapján - bármilyen morbid is, kötélvégre kötni -, kiol­tani, elvenni az életét. A ki­végzőcellában, tanúk jelenlété­ben végrehajtott rituális akasz­tással Kiešlowski arra szólítja a nézőt, ítélje meg, hogy a törvény nevében, hóhér keze által végre­hajtott ítélet, a szentesített kivég­zés nem ugyanolyan gyilkosság, illetve bűntett-e, mint az elítélt, a halálraítélt által elkövetett ember­ölés. És a legtöbb néző emberte­lennek, kegyetlennek és bűnnek tartja a fiatalember életének kiol­tását. (Tudjuk, azóta már a törvény­hozók is másképp vélekednek a halálbüntetésről.) S most itt az ellenpélda, ame­lyet David Fincher rendező mutat be a Hétben. Az ő filmjében is gyil­kost üldöz a rendőrség. Gyilkost, aki brutálisan, kegyetlen módon öl. . Kéjjel, mert azzal a meggyőződéssel olt ki emberéle­teket, hogy: „Senki sem veheti el tőlem a gyönyört, hogy bűnt kö­vessek el a bűn ellen." A Hét gyil­kosa ugyanis azért öl, hogy a vilá­got megszabadítsa a bűnösöktől. Azért öl, hogy igazságot szolgál­tasson. Marad a kérdés: lehet-e bün­tetni bűn elkövetése nélkül? Ahogy a lengyel rendező tette, Da­vid Fincher is feldobja a labdát a nézőnek: ítélje meg, milyen bün­tetést szán a gyilkosnak. S ezt egy borzalmakkal, vérrel, iszonytató mocsokkal, állatias ösztönökre utaló, szadisztikus ke­gyetlenkedéssel teli történet alap­ján kell eldönteni. Egy nevenincs városban, mely lehet a világ bár­mely városa, akár a miénk is, egy megszállott őrült Dante (igen, Dante!) verssoraiból merítve az ötletet, elhatározza, hogy meg­szabadítja az emberiséget a bűntől, leszámol a hét főbűnnel, vagyis kegyetlen brutalitással megöli azokat, akik főbenjáró bűnökkel vádolhatók. És hét nap alatt kiolt hét emberéletet. A bűnösöket büntető - vagyis a hite szerint igazságot osztó - bűnös (gyilkos) nyomába ered két rendőr. A nyugdíjaztatása előtt ál­ló moralista Sommerset nyomozó (Morgan Freeman), és fiatal utód­ja, az ifjú és forrófejű Mills fel­ügyelő (Brad Pitt). Mills kibújik az ágyból, felöltöz­ködik a hajnali kábulatban, aztán visszahajol az ágyra, megcsókol­ja feleségét, és szól, hogy Sher­locknak indulnia kell. A feleség visszatartaná, mondván: Sher­lock még álmos. De nem marad sokáig álmos, mert a vérbe fa­gyott áldozatok látványa feléb­reszti benne a hajtóvadász zsa­rut. A fázós-fáradt, ütött-kopott, véres-sebzett ifjú Sherlock nem alkuszik: kegyetlen üldözésbe kezd, és megtalálja a gyilkost. De hirtelen csavar következik a film­ben. A hétszeres gyilkos kiprovo­kálja, hogy Mills ítélkezzen felet­te. És - bár ezt nem kellene el­árulni - az idős nyomozó tiltako­zása ellenére Mills golyót ereszt belé. A közönség pedig leüti a labdát. Mert a nézők zöme ugyanazt akarja. A rögtöni ítéle­tet. A halált. Ahogy a legtöbb amerikai kritikus megírta, a film ereje abban van, hogy a nézők többsége egyetértően ítélkezik. Ami azt jelenti, hogy bennük is felmerül ugyanaz a gondolat, amely a gyilkost is vezérli: „Senki sem veheti el tőlem a gyönyört, hogy bűnt kövessek el a bűn el­len." Nem marad más, mint a mozi­ból hazafelé tartva az ember megpróbálja felmérni magáról, milyen mértékben szadista, vagy milyen mértékben retteg a sza­dizmustól. S akár Radnóti Miklós szavaira figyelve tarthat önvizs­gálatot. Választ keresve arra, va­lóban jellemez-e bennünket az, amit nagy költőnk is megírt már, hogy bizonyos helyzetekben, fé­kezhetetlen indulatok kényszeré­re az ember önként is képes kéj­jel ölni, nemcsak parancsra. TALLÓSI BÉLA

Next

/
Thumbnails
Contents