Új Szó, 1996. augusztus (49. évfolyam, 178-203. szám)
1996-08-01 / 178. szám, csütörtök
U} ÚJ szó KULTÚRA 1996. augusztus 1. IMPRESSION GALERIAKAVEHAZ DUNASZERDAHELYEN Portré, tájkép, csendélet, absztrakt, realizmus eladó Minek Is nevezzem? Művészkávéháznak? Kávéházgalériának? Galériakávéháznak? Mert részint kávéház, ahol műtárgyakat kínálnak eladásra. Részint meg galéria, ahol finom kávét Ihat a betérő. Mondom úgy, Dunaszerdahelyen, a város központjában egy tető alatt nyílt kávézó és galéria, amelynek a lényege, hogy odabenn nemcsak kávét, hanem művészetet Is kínálnak - eladásra, különféle műtárgyakat, festményeket, Iparművészeti alkotásokat vásárolhat Itt az ember, Jelenleg Dolán Györgytől, Almásl Róberttól. Janlga Józseftől, Barta Gyulától, hogy csak néhány nevet említsek a kínálatból. Ezt a kellemes kis boltocskát, üzletet Nagy Kornélia művészettörténész álmodta meg és hozta valóra. Ma, amikor az emberek nagyon Is meggondolják, mire költik a pénzüket, megérl-e Ilyen vállalkozásba kezdeni? - kérdeztem Nagy Kornélia művészettörténész üzletasszonyt, műkereskedőt. - Nem éri meg, ez logikus, nem? Ha az emöör meg akar gazdagodni, nem ilyesmit nyit, illetve nem nyit Ilyesmit Nagyon fogunk örülni, ha a kolléganőmmel, mert ketten vagyunk az üzletben, tisztességesen meg fogunk tudni élni Majd' húsz évig dolgoztam a Csallóközi Muzeumban, és mindig is szerettem volna mükereskedessel foglalkozni. Bár meg kell mondanom, ez nálunk még nagyon gyerekcipőben jár. • De azért lépeget. Legalábbis itt, Dunaszerdahelyen. Milyenek az eddigi tapasztalataik? - Három hónapja vagyunk nyitva, tehát nagy dolgokról nem beszélhetek. Az az igazság, hogy valójában nincs fizetőképes kereslet. Legalábbis itt, Szerdahelyen nincs. Az viszont biztató, hogy vannak, akik születésnapra ma már nem kristályvázát vesznek ajándékba, hanem egy művészi gyertyatartót, művészi üveget, szóval valamilyen iparművészeti alkotást. • Milyen elvárásokkal, elkép zelésekkel nyitottak? - Nézze, ez a galéria egy üzlet, ahol képeket és egyéb műtárgyakat árulunk. Ezt társítottuk egy kávézóval, hogy becsalogassuk az embereket. Ide bejön valaki, lehet, hogy csak megiszik egy jő kávét, de az is lehet, hogy közben meggondolja magát, és vesz egy képet... ennyi. Semmi fennkölt, semmi eszményi nem lebegett előttem. • Persze, azért az sem mindegy, milyen helyen és milyen ká vét iszik az ember. - Igen, kellemes a környezet, van húszfajta kávénk. Del... mi nem kimondottan a kávéházi részleget akarjuk előtérbe helyezni. Itt lehet Jó kávét inni, bár ki Jól érezheti magát, de végül is, ez egy kis galéria. Ezt mutatja a nyitvatartás Isi Kilenckor nyitunk, ötkor zárunk, mi nem akarunk este nyitva tartani. • Tudom, hogy nem illik ilyet kérdezni, de azért érdekelne, hogy vásároltak-e már az Impressionban. - Igen, vettek, adtunk már el. Nem annyit, amennyit szeretnénk, de adtunk el. Az ipar művészeti tárgyak jobban mennek, de képek is találtak gazdára. • Ml alapján, hogyan válogatta össze a kiállított, kínált anya got? - Minden válogatás szubjektív, nem? Bárki bármit mond, bármilyen teória szerint értékel is, minden művészettörténész szubjektív érzésekből indul ki a válogatásnál. Ami meghatározó. hogy csakis profi képzőművészekkel akarunk dolgozni. S mivel üzletről van szó, itt kell, hogy minden legyen. Meglegyen egy bizonyos széles skála a tájképtől a csendéleten keresztül a portréig. Az absztrakttól a realistáig. Mert az emberek különbözőek, és különböző az ízlésük Is. Úgy tervezzük, hogy egy évig ilyen vegyes anyagot kínálunk: több festőtől többféle stílust, többféle műfajt. Aztán majd, ha megengedhetjük magunknak, szeretnénk időszakos kiállításokat is. Ami azt jelenti, hogy bizonyos ideig csak egy festőnek vagy csak egy szobrásznak az alkotásai lesznek kiállítva. De úgy gondolom, amíg megismertetjük, elfogadtatjuk a közönséggel, hogy van ez a lehetőség, Jobb, ha mindent kínálunk. • Hogyan mutatják be az érdeklődőknek a kiállított műveket, Illetve az alkotókat, mert nem biztos, hogy ismerik őket? - Meg fog lepődni, a mi vendégeink azért ismerik a képzőművészeket. Egyébként ml elmondjuk, ki kicsoda, és beszélünk a képről Is. Én ugyanis fontosnak tartom a személyes kapcsolatot. A vevőnek éreznie kell: mi azért vagyunk itt. hogy foglalkozzunk vele. Van katalógusunk is, ám ha kiteszek egy katalógust, a betérő megnézi, átlapozza, de nem fogja az egéA z Impressionban szet elolvasni. Húsz éve vagyok a szakmában, Ismerem a képzőművészeket, rendeztem kiállításaikat, írtam róluk katalógust, tehát be tudom őket mutatni. • Említette, műkereske désböl ma nem lehet meggaz dagodni. Hogy látja, miért nem költenek képzőművészetre, miért nem vesznek képet az embe rek? - Nincs pénzük... • Vagy mert nem érdekli őket a képzőművészet! - Nem is mondanám. Sokan bejönnek, azt mondják, sajnos nincs pénzünk, hogy megvegyük a képet, de megnéznénk. És én ennek nagyon örülök. Aki ilyen üzletet nyit, nem hajthat a pénzre, meri nagyot fog csalódni. Igen, tudjuk, hogy az értékrendben nagyon hátra szorult a képzőművészet. Ezen változtat nl kellene egy kicsit, és mi meg is próbáljuk. • Ismer hasonló jellegű galériákat? Kért tanácsokat másoktól? - Nézze, az emberek nem szívesen árulják el az üzleti titkaikat. Mi a képeket bizományba vesszük át. Ha eladjuk, fizetünk. Nekünk nincs olyan tőkénk, hogy megvegyük az alkotásokat. Számunkra jelenleg ez az egyedüli járható út. (Prikler László felvétele) • Nem Idegenkednek a járókelők betérni egy ilyen, ma még szokatlannak tűnő helyre? - Ó, mi nem akarunk senkit elijeszteni azzal, hogy ez egy komoly galéria, ahol csak lábujjhegyen lehet közlekedni, és nem szabad egyet se nevetni. Ez egy nyugodt hely, jó kávéval... Nálunk művészettel körülvéve kellemes környezetben lehet üldögélni, nézelődni és csevegni. Es ami persze nem mellékes, az Impressionban, ha megtetszik, bármelyik képet meg lehet venni a falra akasztott kisebbnagyobb meretü vásznak közül. TALLÓSI BÉLA JOAQ UIN CORT ÉS - F LAMENCÓ VAL A FI LMVÁ SZONRA Almodóvar fekete virága Meginl a nők és megint az idegösszeomlás határán. Pedro Almodóvar, a spanyol mozi cinikus „nőlmltátora" húzós kis melodrámával hódit Európában. Leót, a kllmaxos madridi asszonyt elhagyja a férje. Brüsszelből jön haza NATO-katonaként, hogy közölje vele: békefenntartónak Jelentkezett Boszniába. A legádázabb háború persze kettőjük közt dúl. Pacónak szeretője van. Felesége barátnője bom bázza teljes bevetéssel. Leo sír. Könnyelben fürdik a padlón. Itt maradt egyedül, parlagon hagyva. Tüsarkak helyett szorító csizma, szex helyett szenvedés. Leo a munkájába temetkezik. Sorozatban írja bombasztikus ponyvaregényeit. Pedro Almodóvar azonban nem szereti, ha a nő sokáig gyötrődik. Segít rajta. ÚJ hímet akaszt a nyakába. Antonio huszonvalahány éves. tüzes, robbanékony fiú. A házvezetőnő fia. Ilyen pasiról álmodik minden asszony, akinek ropogós popóra, Izmos combokra fáj a foga. Antonio maga a megtestesült álom. Fekete fürtjel kócosan lógnak a szemébe, ajka csupa érzékiség, testében lobog a szenvedély. Az Ilyen postás csak egyszer csenget, de nagyot, az ilyen bejárófiúért foggal-köröm mel küzdenek. Antonio azonban táncos. Szerződésre vár. Kétmilliót ígértek neki látatlanban. De élni addig Is kell valamiből. Besegít hát az anyjának, aki maga is gyönyörűen táncol. Színpadi visszatérésére készül a nő, közben mos, főz, takarít Leo lakásában. A bevásárlásban Antonióra Is számithat. Kedves, szófogadó fiú, de ha bepörög, két öklével veri az asztalt. Gyöngébb pillanataiban szarkamód gyűjtöget. Meglopja Leót. Elcsen tőle néhány ék szert. Csak úgy szolidan, bűnbánóan. Később be is vallja neki. Alázatos arccal a karjaiba veszi. Pénzem nincs, fizetni nem tudok, mondja, de az ágyban senkinek sem maradok adósa. Mehe^ tünk? Három jelenet a Titkom vlrágából. Joaquin Cortés percei Spanyolország Glenn Close-ával, Marisa Paredessze\, aki Karlovy Varyban a női alakítás díját nyerte ezzel a filmmel. Éles a szeme Almodóvarnak. Jól kiszúrta Cortést. Ilyen arc, Ilyen „bailaor" spanyolföldön sem terem úton útfélen. Majd kigyullad alatta a színpad, ha tán col. Ez a huszonhat éves cordobai tüzes csikó ugyanis táncos, nem színész. A flamenco új nemzedékének legjelesebb, leghíresebb és legvonzóbb egyénisége. Még húszéves sem volt, de már a Spanyol Nemzeti Balettben táncolt. 1990-ben aztán kilépett a sorból. Önál ló együttest alapított. Antonio Gades évtizedeken át vetélytárs nélkül uralta a spanyol színpadot. Flamencóban ő volt az Úr. Hispánia inal flamencokirálya: Joa quin Cortés. Mindent tud, amit a műfaj megkíván tőle. Tíz ujja tüzes legyező. Tekinteteben a déli nap fénye. Izzó, szilaj táncában cigány ősök vad szenvedélye. Tavaly nyáron láttam őt először egy romai divatbemutatón. Őrjítőén táncolt. Mezítelen felsőtesttel, fekete nadrágban mágikus erővel hatott a közönségre. Mozdulataiban a flamencót, a modern táncot és a dzsesszbalettet ötvözte mesteri tudással. Almodóvar, gondolom, valahol Spanyolországban látta. Delejes hatással lehetett rá Is, mert azonnal „elcsábította". Antonio figurája a Titkom virágában ügyesen beékelt mellékszerep. Csak hogy lássuk: ez a szeretnivaló rosszfiú mostantól fogva csapattag az excentrikus Pedro „udvarában". Meg Is érdemli, hogy az legyen. Az ilyen táncosnak filmvásznon a helye. De míg Almodóvar az új szerepet írja neki, Cigányszenvedély című estjével Cortés Európa legnagyobb színpadain vendégszerepel. Táncosai mellett egy amerikai popsztár Is teret kap a műsorban: Prince, az erotika hollywoodi lovagja. Hogy ml a közös kettőjükben? A fekete tűz. SZABÓ G. LÁSZLÓ SZÍNFOLT. AVAGY SZÍNjátékos inFOrmációk Látni és Továbbadni Bár már a második évfolyam 7. száma jelent meg a Magyar Művelődési Intézet és a Színjátékos Szövetség hírlevelének a Színfolt nak -, szerkesztőségünkbe csak a minap jutott el először. Benne a XIII. ifj. Horváth István Nemzeti és Nem zetközi Amatör Színjátszó Fesztiválról irt tudósításon (amit csupán azért nem Ismertetünk, mert néhány napja lapunk is beszámolt róla) kívül egy felhívás Is megjelent: A pétfürdőí Közösségi Ház és az In-salu Színházi Alkotóműhely az idén meghirdeti a kortárs amatőr és profi színházi csoportoknak induló Modern színházak fesztiválját, amelyet 1996. október 11. és 13. között rendez meg Pétfürdőn. A szervezők műfaji kötöttségek nélkül augusztus 25-éig fogadnak el jelentkezést. A nevezési díj: 2 ezer forint, s a szállás és az étkezés költségeit a csoportok nak kell állniuk. Bővebb felvilágosítást a 8100 Várpalota-Pétfürdő, Hősök tere 5. szám alatt adnak, valamint a 03688/371 89l-es telefon számon. A hírlevél szerkesztői felé megjegyezzük: az Ismétlő című rovatnak akkor van értelme, ha a rendezvények helyszínén kívül az időpontot uj ra feltüntetik. Azt viszont a szer kesztók közöltek lapunk munkatársával, hogy minden szlovákiai magyar amatör színházi fesztiválról, találkozóról, versenyről vagy tanfolyamról szívesen közreadnak az időpontok előtt hetekkel előbb beküldött tájékoztatókat. Ezzel Is segíteni szeretnék a magyar amatőr színházak közötti kapcsolatteremtést, feltéve, hogy megfelelően tömör információkai kapnak címükre: Színfolt. Magyar Művelődési Intézet, 1011 Budapest, Corvin tér 8. Tel: 201-3766, Fax:201-5164. (d-n) Tíz ujja tüzes legyező Márls'a Paredes partnereként a Titkom viragában