Új Szó, 1996. június (49. évfolyam, 127-151. szám)

1996-06-06 / 131. szám, csütörtök

[ 6 j ÚJ SZÓ KULTÚRA 1996. június 7. NAGY IMRE SZULETESENEK SZAZADIK EVFORDULOJARA A mártírsors politikai öröksége A meglehetősen gyakorinak számító nevet ­mely szimbólummá vált - a szlovákiai magyarság a politikai félhang izgalmával alighanem 1953 jú­niusában ismerte meg. Azokban a családokban, ahol volt rádió, az új magyarországi miniszterelnök ízes magyarsággal elmondott parlamenti prog­rambeszéde a határ innenső oldalán is felvillanyo­zóan hatott. A magyar mezőgazdaság helyzetéről adott kritikai látlelet a szlovákiai magyar falut sa­nyargató politikai erőszakkal szembeni lefojtott belső tiltakozás számára is igazolásként hangzott. Nyilván nem volt véletlen, hogy a csehszlovákiai la­pok - beleértve al Új Szót is - Nagy Imre beszédét ismertetve ugyancsak kurtán, egy mondattal intéz­ték el a mezőgazdasági politikára vonatkozó irány­elveket. Mindössze a szövetkezetalapítás önkén­tességének elvét hangsúlyozó megfogalmazás szerepelt az összefoglaló lapszövegben. Ez pedig így aligha jelenthetett többet puszta frázisnál. Nem jutott hely benne olyan megállapításoknak, hogy a kormány engedélyezni fogja azoknak a ter­melőszövetkezeteknek a feloszlását, ahol a tagság többsége azt kívánja. S ezzel kapcsolatban annak kimondása sem, ami Csehszlovákiára is érvényes volt: a mezőgazdasági termelés szétzilálása. Persze, a hatás így sem maradt el. Kelet-Szlová­kiában, az Ung- vidéken is, ahol túlsúlyban volt a földszeretettel járó parasztgazdaság, a sebtében létrehozott, rosszul irányított, gazdaságilag és szervezetileg gyenge szövetkezetekben feltört a ki­lépés vágya. A magángazdálkodóknak azonban ­ha némileg enyhült is a korábbi nyomás - küsz­ködniük kellett a túlzott rendszabályokkal és a ku­lákká nyilvánítás emberi, családi tönkretételt je­lentő politikai következményeivel. Az egyéni gon­dok tompították az érdeklődést a magyarországi, a Nagy Imre nevével fémjelzett ún. új szakasz politi­kájának fejleményei iránt. A lapokból erről nem is nagyon szerezhettek tudomást. S így inkább csak a gyér számú szlovákiai magyar kisebbségi értel­miségi elit tudatosította Rákosi Mátyás újbóli felül­kerekedését, és Nagy Imre leváltását 1955-ben. Ők talán abból is érzékeltek valamit, hogy a félreállí­tott Nagy Imrét Magyarországon a miniszterelnök­sége idején hozott, a sztálini modelltől eltérő rend­szert szorgalmazó intézkedései a változásokat óhajtó ellenzéki hangulat meghatározó egyénisé­gévé emelte. A csehszlovákiai vezetés viszont tisz­tában volt ezzel. S bár hivatalosan, a lapok hasáb­jain - a szovjet tömb egységének szeplőtlenségét hirdető doktrína folytán - nem nagyon tükröződhe­tett a magyarországi politikai viszonyokkal szem­beni gyanakvó magatartás, a politikai élet felsőbb régióiban mindez jelen volt. Fábry Zoltán emlékez­tetett arra, hogy 1955-ben, a József Attiláról közölt írása kapcsán a Fáklya című folyóirat címlapjára került József Attila-képet a szlovákiai magyar felsőbbség -a magyarországi állapotokra utalva provokációval felérő cselekedetnek nevezte Magyarországon is csak Nagy Imre barátainak és híveinek - és a reformeszmékkel szembesze­gülő ellenfeleinek - szűk körében tudtak azokról az írásairól, amelyekben a sztálini rendszer átala­kításának szorgalmazásában eljutott már-már az eszmei alapokat is érintő felismerésekig is, de alapvetően megmaradt a rendszer megváltoztat­hatóságának keretei között. Egy újfajta, a nemzeti sajátoságokhoz igazodó, a külpolitikai semleges­ség igényével fellépő szocializmuskép rajzolódott ki ekkori tanulmányaiban , amelyek csak 1957­ben Nyugaton láttak először napvilágot. így valójá­ban az 1956 októberi népfelkelés forradalmi len­dületének sodrásában egy útkereső, és ennélfog­va a továbbfejlesztésre, sőt a meghaladásra is al­kalmasnak bizonyuló reformprogram gondolati alapvetésének birtokában találkozott a népakarat továbblépésre kényszerítő erejével. Igaz, a több­pártrendszerre valő visszatérést, és a semleges­ség kinyilvánítását olyan magatartás előzte meg, mely mögött az a meggyőződés munkált, hogy a felkelők követeléseit sikerül a fennálló keretek kö­zötti reformintézkedésekkel kielégíteni. Tudott ar­ról, hogy több megriadt politikus a szovjet csapa­toktól kíván „segítséget" kérni, de amikor felismer­te a forradalmi megújulást napirenre tűző népaka­rat elszántságát, amely egyet jelentett a magyar nemzeti érdekeknek Moszkvával szembeni érvé­nyesítésével, a népmozgalom élére állt. A tömegek szavát követte. Nagy Imre életútja, személyiségének, történelmi szerepének megítélése itt, ezen a ponton vált az évtizedekig tartó kárhoztatás céltáblájává, de ugyanakkor, a köztudat lefojtott régióiban az erőszakkal való szembeszegülésnek, a nemzeti függetlenségért vívott harcnak a szimbólumává. Mártírsorsa összefonódott 1956 örökségével és úgy tűnik, annak mai, a pártpolitikai érdekek által befolyásolt utóéletével is. Néhány nap alatt ját­szódtak le Nagy Imre életének azok a sorsfordító eseményei, amelyek értelmezése roppant törté­nelmi és emberi ellentmondásokat vet fel. A rendszerváltás nyomán kialakult politikai plu­ralizmus kiélezi a forradalom egyes szakaszai és sokszínűsége közötti, eltérő mai értékrendekhez kapcsolódó különbségeket. A mai átalakulás fé­nyében a reformszocializmus nemritkán afféle el­hanyagolható mozzanatként jelenik meg. Nagy Im­re szerepvállalását is egyes politikai körökben sze­retnék a tragikus végkifejletre, a bíróság előtti, ke­gyelmet nem kérő magatartásra leszűkíteni, holott az, amint a kutatások igazolják, csak az életút egé­szébe ágyazva érthető meg. Rainer M. János, a napokban megjelent Nagy Imre életrajz szerzője egy korábbi műhelytanulmá­nyában írja, hogy amikor Nagy Imre elutasította a keskeny és bizonytalan visszautat, úgy érezte, „életpályájának van olyan mélyebb tartalma, amelyhez a forradalom alatti döntései is hozzáil­leszthetők." Életútja nem azonos 1956 „rövid csil­lagórájával". A dokumentumszegény életút alapos végigkísé­rése leginkább csak a snagovi háziőrizetben ké­szült, 72, kézzel írott lapból álló, Viharos ember­öltő címmel ellátott önéletírására támaszkodhat. A mostani tudományos életrajz szerzőjének eddigi közleményei sejtetni engedik, hogy a korábbi, ke­vésbé ismert színterek mennyire fontos támpon­tokat szolgáltatnak pályájának 1945 utáni, a moszkvai emigrációból való hazatérését követő alakulásához. Ezekről az értelmiségi köztudatban is legfeljebb csak lexikonszerű tények élnek. Igaz a közelmúltban tanúi lehettünk a szenzcióhajhá­szástól (és egyéb) szándékoktól vezérelt „felfede­zéseknek", mint amilyen az olyasfajta állítás, hogy vöröskatonaként részt vett a cári család meggyil­kolásában. Ám hamar bebizonyosodott, hogy ez minden alapot nélkülöz, mert Nagy Imre ez idő tájt messze az Uraitól, Szibériában, a Bajkálon túl har­colt. Kérdőjeleket vet fel a kutatók számára az NKVD-vel való együttműködést az úgynevezett Vo­logya-dosszié alapján megfogalmazó ügynökvád is. A kutatások nyilván ezeket a kérdéseket nem kerülhetik meg, de úgy tűnik, leginkább annak a moszkvai környezetnek a megismeréséhez segí­tenek hozzá, mely az agrártörténeti kutatásokat végző Nagy Imre politikai magatartását alakítot­ta. Az önkritikákkal és pártból történt kizárásokkal járó viszonyok között fenn tudott maradni úgy, hogy a tudományos vizsgálódás még a dogmati­kus korlátok között is kínált menekülési és vissza­kozási alternatívákat. Nyilván innen eredt, hogy az útkeresések reményére épülő elképzeléseinek új­bóli felmelegítési lehetőségében bízott akkor is, amikor a szövetkezetesítés kérdésében vallott né­zetei miatt 1949-ben, Rákosiék jóvoltából, napok alatt a legfelsőbb vezetésből kizárva egyetemi ka­tedrán találta magát. Míg korábban viszont segí­tett a parlamenti demokrácia felszámolásában. Párthűséggel összegyeztethető népbarát politi­kai eszményeket vallott, amely együtt járt az erőszaktól való ódzkodással, de az adott politikai mozgástér kihasználásához fűzött óhajokkall-nyil­ván akkor is - amikor elvállalta a begyűjtési mi­niszter posztját, majd pedig - moszkvai támoga­tással - Sztálin halála és a Rákosiékat ért bírálat után a miniszterelnöki tisztséget. Nagy Imre politikai pályáján ütköztek az eszmei indíttatásából adódó értékek a népakarat érzéke­lése iránti fogékonysággal. Amikor a titkosan meg­rendezett koncepciós perben a halálos ítéletet vár­va kijelentette, hogy „ami az én feladatom volt, azt teljesítettem" -ebben nyilván benne rejlett az is, amit Rainer M. János állít: megpróbálta életét újrateremteni úgy, hogy „az ütköző érdekek leg­alább végső perspektívájukban egybeessenek." A politikus az ilyen ütközésektől és egyezteté­sektől a politikai érdekharcban ma sem mentes. Nagy Imre életútja, a huszadik századi történelem viharaival küszködő ember és politikus helytállá­sának maradandó példája. KISS JÓZSEF Katonadolog? Egyetlen rossz szavunk sem lehet a május utolsó hétvégé­jén lezajlott martosi Pünkösdi Népművészeti Fesztivál szerve­zésére, a műsorokra, a rende­zésre, egyszóval semmire. Ka­tona István, a fesztivál főszer­vezője ígérete szerint valóban valami mást talált ki, mint amit az érdektelenségbe fulladt zse­lízi országos fesztiválon meg­szokhattunk. A nézőknek nem kellett maratoni hosszúságú, helyenként unalmas műsoro­kat végigülniük. Üde színfolt volta szombati nap műsorában az erős emberek versenye; ma­lomkővetésben, feleségcipe­lésben, csónakból való kötélhú­zásban mérhették össze erejü­ket a toldimiklósok, mi több, ér­tékes díjakért. S azzal sem volt gond, hogy a szülők hova te­gyék, hogyan foglalják le gyere­keiket. A folyamatosan egymást követő játszóház, gyerektánc­ház, ügyességi versenyek von­zották a lurkókat, különösen nagy sikere volt a szárítókötélre felaggatott, „malomkeréknyi" »lángosok evésének, melyekbe öt- és tízkoronás érméket sütöt­tek a szakácsok. Aki „ráhara­pott", zsebrevághatta a pénzt, s így az sem riasztotta vissza a gyerekeket, hogy a lángosok lekvárral voltak bekenve, sőt. Csupán a szülőknek okozott gondot fülig lekváros csemeté­jük felismerése. S akkor még nem is szóltunk magukról a műsorokról, példá­ul a régi korok zenéjét játszó Gaudium együttes református templomban tartott koncert­jéről, vagy az esti tartalmas és pergő gálaműsorról, melyet kö­zel ezren tekintettek meg. Egy­szóval, aki unatkozott Marto­son, az megérdemelte, s érvé­nyes ez főként a szombati nap­ra" A komáromi Jókai Színház péntek esti előadását lényege­sen kevesebb néző tekintette meg, jórészt falubeliek, ami ért­hető is. Hiszen ha valaki kíván­csi az egyébként kitűnő La Mancha lovagja c. darabra, nyilván a jól felszerelt komáro­mi színházban nézi meg, nem Martoson, ahol a technikusok elszórakozzék a szabadtéri előadást. Persze, ezt nem lehe­tett előre sejteni. Mint ahogy azt sem, hogy a pénteki „Patika"-beli népmulat­ságot éppen a rendfenntartó erők zavarják meg. Mindig hi­tetlenkedve halljuk (viszont gyakran): a rendőrök minden különösebb ok nélkül brutáli­san betuszkoltak valakit kocsi­jukba, s elvitték az őrszobára, melynek falai köztudottan hall­gatnak, mint a sír. Ez történt a „Patika" előtt is, egy olyan fia­talemberrel, aki valóban nem csinált semmit (megjegyzem, it­tas sem volt, de egyébként ezt sem tiltja törvény), legfeljebb az orra alatt mormolt olyasfé­lét, minek ide járőr, mikor nyu­galom van (volt), és kortyolt egyet a söréből. Ilyen alapon bárkit, pontosabban mondva mindenkit elvihettek volna, hi­szen mindenki morgott ezt-azt, és kortyolt egyet a söréből, majd a rendőrök távozása után Hudek belügyminiszter és Lexa telefonbeszélgetéséből idézte az idevágó passzust. A szombat éjszakai táncház­ban hasonló „igazoltatásra" nem került sor, történt viszont más. Miután éjszaka két órakor véget ért a vigadalom, egy Lé­váról érkezett hatvan éves bá­csika azt kérte a főszervezőtől, a reggeli busz indulásáig hadd üldögélhessen a kultúrházban, hiszen lóg az eső lába, a tánc­ház pedig egyébként is hajnali négyig volt meghirdetve. A kul­túrházat bezárták, Katona úr hazaballagott és nyugovóra tért, az eső eleredt, a reggeli busz pedig reggel jött. A folyta­tásra másnap került sor, ami­kor több ember előtt egy Buda­pestről érkezett érdeklődő fel­emlegette Katonának az éjsza­ka történteket, s azt, hogy nem tett semmit az idős bácsiért, pedig nyilván csak egy szavába került volna. A szóváltásból nem érdemes idézni, de odáig fajult, hogy Katona nekirontott a vendégnek, széttépte ingét, majd a község központjában kergetőztek egy ideig. Végül el­ráncigálta a faluból kivezető út­hoz, s megmutatta, melyik út is vezet itt Budára. Szóval, ahogy rögtön az ele­jén leszögeztem, egyetlen rossz szavunk sem lehet sem­mire, mert a torkunknak ugra­nak, letépik rólunk az inget, megígérik, hogy belefojtanak a Nyitrába, majd kivisznek Mar­tosról, ami ugye köztudottan magánterület, ha úgy tetszik, Katonai objektum. A félreértések elkerülése vé­gett szeretném még egyszer el­mondani: kitűnő, ötletgazdag, szórakoztató fesztivál volt Mar­toson, bár nem szigorúan népművészeti, hiszen több előadás nem ebbe a kategóriá­ba tartozott ( pl. a Jókai Szín­ház, vagy a Gaudium műsora, plusz az ímelyi „daloskör" műfajilag meghatározhatatlan produkciója). Lényegesen töb­ben jöttek el, mint tavaly, s re­mélhetőleg jövőre még többen jönnek. Viszont ha kifogásolni­valója támad valakinek, se rendőr előtt ne morgolódjon, se a főszervezőnek ne említse. A történtekből az tűnik ki, egyfor­mán minősíthetetlen módon oldják meg a problémákat. HOLOP ZSOLT MA ESTE BEMUTATÓ A KASSAI THALIABAN: Segítsd a királyt Ratkó József történelmi drám­áját viszi színre ma este a kassai Thália társulata. Nagy királyunk­nak, Szent Istvánnak állított em­léket az észak-magyarországi író, aki klasszikusnak minősíthető drámájában eleveníti fel az egy ezredév előtti eseményeket. A kassai Thália Színház e mű szín­padra állításával szeretne tiszte­legni a két óriás: a költői király és a királyi költő előtt. Többek kö­zött ez áll a bemutatóra invitáló szórólapon. Beke Sándortól, a darab ren­dezőjétől kérdeztük, mit várhat a közönség az előadástól. - Úgy gondolom, hogy az ál­lamalapítás ténye mindenki szá­mára ad valamit, mindenki talál benne érdekeset, értékeset. Bí­zom benne, hogy a színészek és a többi alkotók teljesítménye ma­radandó élmény lesz, s hogy ez az előadás is bizonyítja majd vé­leményünket, mely szerint egy rendkívül kulturált, rendkívül jól megírt drámáról van szó. István királyt Csendes László, Jászai-díjas művész alakítja, Gi­zella királynét Kövesdi Szabó Má­ria, az Öreg szerepében a ven­dégművész Dráfi Mátyást, esete­ként pedig Petrik Szilárdot láthat­ja a közönség.A Főpapot ­ugyancsak vendégként - Ropog Józsefjátssza. Értesüléseink szerint a ma esti bemutatón jelen lesz Ratkó Jó­zsef özvegye is. (gazdag) A Kalligram júniusi számáról A folyóirat közli a szlovák posztmodernnel foglalkozó esz­szék, tanulmányok és kritikák második részét. Mint ismeretes, a folyóirat a teljes márciusi számát szentelte ennek a témának. A szlovák te­matikus blokkban ezúttal Leo­pold Lahola és Dominik Tatarka egy-egy prózai művét olvashat­juk, továbbá Zora Prušková ta­nulmányát Leopold Lahola novel­láiról, Pavol Minár tanulmányát Dušan Mitana régebbi elbeszélé­seiről, valamint Martin Ciel tanul­mányát a mai szlovák filmművé­szetről. A Kalligram Könyvkiadó a na­pokban jelentette meg kismonog­ráfia sorozatának további kötete­it: Kulcsár-Szabó Zoltán Oravecz Imréről, Kulcsár Szabó Ernő Es­terházy Péterről és Farkas Zsolt Kukorelly Endréről írott munkáját. Előző számában a folyóirat az Oravecz, most pedig Esterházy és a Kukorelly pályáját bemutató monográfiákból közöl egy-egy ter­jedelmesebb fejezetet. Győry Dezső nagybátyjának, Walientínyi Samunak az emlékét idézi egy rövidebb esszé erejéig Zemán László, nyugalmazott egyetemi docens. Ezt az írást Wa­lentínyi Samu Petőfiről írott esszéje követi. A kortárs szlováki­ai magyar tollforgatók közül ezút­tal Mészáros Ottó és Németh Zol­tán verseit, valamint N. Tóth Ani­kó Mándy Iván Csutak-regényeit elemző esszéjét olvashatjuk. A Kalligram júniusi számát Ti­hanyi József szlovákiai magyar képzőművész rajzai illusztrálják. (gs) Harold Pinter-darab Losoncon Ősbemutatóra készül a losonci Kármán József Színkör. Június 10-én, 19.30 órai kezdettel a Viga­dó színháztermében mutatja be Harold Pinter A hegylakók nyelve, az Estélyi órán és a Szentjánosál­dás című műveiből készült színdarabját A forrásnak sós íze, avagy szemeik vannak, de nem látnak, füleik vannak, de nem hallanak címmel. A darab dramaturgiáját Eliška Sadíleková, a díszlettervet Pe­ter Janku készítette. A rendezés Vladimír Sadílek munkája. A színkör vezetői levélben keresték meg az Angliában élő szerzőt, aki az angol jogvédő hivatalon keresztül lemondott az őt megillető honoráriumról és engedélyezte a darab játszását. (A műveket Bátki Mihály fordította magyarra). A darabot június 10-én csak a színkör támogatói, illetve meghívott vendégek láthatják. A nagykö­zönség június 11-én és 12-én tekintheti meg az érdekesnek ígérkező előadást, amelyen a Kármán Színkör „újoncokat" is avat. (-kas)

Next

/
Thumbnails
Contents