Új Szó, 1996. május (49. évfolyam, 101-126. szám)

1996-05-07 / 105. szám, kedd

1996. május 10. BELFOLD - KÜLFÖLD ÚJ SZÓ 7 I AZ I. LABDARUGOLIGA HUSZONHATODIK FORDULOJA UTAN Ki lesz a bűnbak Dunaszerdahelyen? Nem történt szenzáció a bajnokság szom­bati fordulójában: a listavezető Slovan Nagyszombatban Is győzni tudott, így már 1980 perce veretlen, utoljára a negyedik fordulóban kapott kl Kassán a Lokomotívá­tól. Azóta egyszer döntetlenezett, a többi meccset meg­nyerte. Nem mindennapi sorozat... Ez nem és nem megy igazán a pozsonyiaknak. És hogy ez így van, azt a hazai meccseiken le­het igazán lemérni: átlagban alig ötezren kíváncsiak a játé­kukra. A pártatlan nézőt nem le­Tegnapelőtt nem kevesen várták, hogy megszakad ez a széria, mert a Tmava az utóbbi időben javuló formáról tett ta­núságot. Nem . is játszott rosszul. Offenzív felfogásban futballozott, gyakran hosszabb időre is beszorította ellenfelét, de a Slovan jól megszervezett védelmével nem nagyon tudott mit kezdeni a 16-os vonalánál. Elsősorban azért, mert az akci­ók többnyire nélkülözték a rob­banékonyságot, a'váratlan ele­meket, a kiszámíthatatlan egyé­ni megoldásokat. Nem csoda hát, hogy á jó gyorsasági erőnléttel rendelkező, határo­zottan küzdő pozsonyiak az esetek nagy részében biztosan hárítottak. Ha nem, akkor ott volt Molnár kapus, vagy mellé mentek a lövések. A Slovan nem nagyon cifrázta, amolyan brusztos labdarúgást játszott. Talán egyszer sem csil­lantotta fel azokat a tulajdonsá­gokat, amelyek széppé, látvá­nyossá, élvezetessé teszik az iga­zi futballt. Pedig a szurkoló, a néző elvárná, hogy a többszörös bajnok és a mostani listavezető a győzelem mellett szórakoztassa is a közönséget. Mert más dolog a győzelem, s megint más a já­ték. Ez nincs mindig egyenes arányban egymással. Ha már va­laki olyan szuverénül vezeti a baj­nokságot és büszke rá, mint a Slovan, akkor játszania is illene a labdarúgást, nem csak győzni. A 26. forduló mérlege, hazaiak-vendégek: 3-1-2­7:5 (összesen: 91-24-41­294:152). Nézők: 27 000 (összesen: 695 000). Sárga lap: 15 (összesen: 589, ebből 313 a vendégeknek). Piros lap: 0 (összesen: 42, ebből 29 a vendégeknek). Tizenegyesek: 0 (összesen 36, ebből 26 a vendégek el­len). A 27. forduló mérkőzé­seit május 14~én, kedden rendezik, 17.30: Barde­Jov-FC Košice (Ligocký), Prešov-Trnava (Ihrlng), Lo­komotíva-Nitra (Jakubec), Humenné-lnter (Benedik); 18.00: Slovan-B. Bystrica (Michel); 19.00: Prievl­dza-DAC (Hriňák). Pillanatfelvétel a Tmava-Slovan I. ligás labdarúgó-mérkőzésről. Balról Németh, jobbról Karhan látható, a háttérben Maixner és Kapko (Fotó: Vojtišek) A forduló válogatottja MOLNÁR (Slovan) KOZÁK TITTEL ZÁTEK KARHAN (FC Košice) (Slovan) (B. Bystrica) (Trnava) PECKO PLEVKA ZVARA JURIGA (Slovan) (Prievidza) (FC Košice) (Slovan) LUHOVÝ HORNÁK (INTER) (Prievidza) het becsapni, az a produkcióra kíváncsi elsősorban, nem mind­egy neki, milyen körülmények között születik a győzelem. A nemzetközi porond az más. De ott nem tud előretörni a sokszo­ros bajnok. Talán éppen azért, mert úgy futballozik az I. ligá­ban, ahogy futballozik. Hiába előlegezték neki a szombati meccs előtt is az újsá­gok hasábjain a bizalmat, mondván, felszabadultan fut­ballozhat, mert már tulajdon­képpen megvédte elsőségét, az óhaj csak óhaj maradt. Más az elvárás és megint más a való­ság. Senki sem bújhat ki saját bőréből. Ha valaki szuverénül, 10 pontos előnnyel vezeti a táb­lázatot (tavaly 22-vel vezette) szuverénül is kellene futballoz­nia. Erre még várni kell. Csak várunk, csak várunk, az európai futballkaraván pedig halad to­vább... Ennyit a nagy rangadó kap­csán. És mit csináltak szomba­ton az úgynevezett kicsik? Du­naszerdahelyen például küsz­ködött egymással a DAC és a Lokomotíva. Már hagyományo­san nívótlan volt a mérkőzés. Hogy egy fityinget sem ér a du­naszerdahelyiek játéka, bizo­nyítja, ingyen sem kell a nézőknek, mindössze 1100-an volt kíváncsiak a csapat szom­bati vesszőfutására. Amennyi helyzetet kihagytak a hazaiak! Azok a futballisták, akik napon­ta gyakorolják a kapura lövést, akiknek főfoglalkozása a labda­rúgás, akik szép pénzeket kap­nak azért, hogy kergetik a lab­dát. De hogyan kergetik? Csak­ugyan csak kergetik, de nem érik utol. Ha mégis, akkor nem tudnak vele mit kezdeni. Csak ütik, vágják, világgá rúgják. De miért? Ez a helyzet manapság Duna­szerdahelyen. Minden és min­denki a mély gödör alján van. Ott, ahonnan csak felemelkedni lehet. A kérdés az, hogyan. Az idősebb, rutinosabb játé­kosok állítólag az edzőt hibáz­tatják... (T.V.) DAC: válsághelyzet ÚJ Szó-Információ Baj van a DAC I- ligás labdarú­gócsapatával. Két egymás utáni hazai meccsen kikapott, s lassan lecsúszik a táblázat utolsó előtti helyére; és onnan már nincs messze a sereghajtó pozíciója. Sok mindent beszélnek mosta­nában az együttessel kapcsolat­ban. Hogy a játékosok eladták a Nitra elleni meccset, hogy állító­lag elszabotálták a legutóbbi mérkőzést, mert meg akarják buktatni Szikora György ve­zetőedzőt. Nem zörög a haraszt... Ennek tudatában ül össze ma délelőtt a klub úgynevezett vál­ságbizottsága. Nem kizárt, hogy úgy dönt: edzőcserére van szük­ség. Hogy ki irányítaná a kollek­tívát, azt csak találgatni lehet. Talán megbízzák az eddigi má­sodtrénert. Szóba jöhet még, hogy a szezon végéig egy ismert edzőt szerződtetnek - módszer­tani előadónak, szaktanácsadó­nak. (tv) 20. ASZTALITENISZ EUROPA-BAJNOKSAG Kiesett a címvédő A két éwel ezelőtti birminghami kontinensviadal női páros győztese, a Bátorfi Csilla, Tóth Krisztina kettős nem Jutott a legjobb négy közé! Talán ez volt a pozsonyi asztalltenisz-Eb utolsó előtti Játéknapjának legnagyobb meglepetése... Hétfőn este véget értek a küzdelmek a férfi és a női párosban. EREDMÉNYEK - női páros, ne­gyeddöntő: Gar­kauskaite, Pruski­v®. ene (litvánok)-Bá­torfi, Tóth (magya­rok) 2:0, Struse, Schall (néme­tek)-Éllő, Tu Daj Jong (magyar, svájci) 2:0; elődöntő: Vrieseko­op, Noor (hollandok)-Garkaus­kaite, Pruskiene 2:1, Struse, Schall-Badescu, Ciosu (romá­nok) 2:1; döntő: Struse, Schall-Vriesekoop, Noor 2:1. Férfi páros, elődöntő: Grubba, Blaszczyk (lengyelek)-Ross­kopf, Fetzner (németek) 2:0, Waldner, Persson (svédek)­Kreanga, Kalinics (görög, jugo­szláv) 2:0; döntő: Waldner, Persson-Grubba, Blaszczyk 2:0. Férfi egyes, 3. forduló: Né­meth (magyar)-Mazunov (orosz) 3:1, Kreanga (görög)­Grman (szlovák) 3:1; nyolcad­döntő: J.-M. Saive (belga)-Né­meth 3:0. Női egyes, 2. fordu­ló: Steff (román)-Popova (szlo­vákiai) 3:0, Badescu (román)­Molnár (magyar) 3:0; 3. forduló: Éllő (magyar)-Tu Daj Jong (sváj­ci) 3:1, Tóth (magyar)-Holt (an­gol) 3:0, Bátorfi (magyar)-Fre­lich (szlovén) 3:1; nyolcad­döntő: Schöpp (német)-Éllő 3:1, Hooman (holland)-Bátorfi 3:1, Tóth-Steff 3:0, Ciosu (ro­mán)-Nemes 3:1. í SPORTFOGADÁS A Športka 18. heti nyeremé­nyei - I. húzás, I. díj: 1 nyertes á 1 639 521 korona, II. díj: nincs nyertes, III. díj: 24 nyer­tesé 15 713 korona; IV. díj: 1290 nyertes á 468 korona; V. díj: 24 821 nyertes á 32 koro­na. II. húzás - I. díj: nincs nyer­tes, II. díj: 1 nyertes á 208 842 korona, III. díj: 20 nyertes á 15 668 korona, IV. díj: 1199 nyer­tes á 445 korona, V. díj: 22 480 nyertes á 32 korona. Az át­vitt Jackpot-nyeremény: 3 900 134 korona. A Lehetőség nye­reményei - I. és II. díj: nincs nyertes, III. díj: 9 nyertes á 10 000 korona, IV. díj: 69 nyertes á 1000 korona, V. díj: 809 nyertes á 100 korona. Az átvitt Jackpot-nyeremény: 537 470 korona. A Mates nyereményei a következők - I. díj: nincs nyertes, II. díj: 41 nyertes á 1646 korona, III. díj: 1087 nyertes á 103 korona. Az átvitt Jackpot-nyeremény: 387 530 korona. A magyar Ötöslottó nyere­ményei - telitalálatos szelvény nem volt. A négyeskere 388 853, a hármasokra 5402, a kettesekre 336 forintot fizet­nek. Az e hétre átvitt nettó nyereményösszeg: 402 884 653 forint. A magyar Hatoslottó nyere­ményei - hattalálatos szelvény nem volt. Az 5+1-esek 3 067 466, az ötösök 109 552, a né­gyesek 1571, a hármasok 335 forintot érnek. Az átvitt nettó nyereményösszeg: 10 736 131 forint. Telitalálatos Joker sem volt, az átvitt nyeremény: 8 360 071 forint. Az Austrialotto 18. heti nyerőszámai: 22, 23, 26, 31, 36, 39; pótszám: 14. Joker­szám: 604335. (TA SR+TXT) Síitek spol. s Tešedíkovo 734 tel./fax: 0706/95 298 tel.: 0706/95 441. Gázfűtés realizálásánál szükséges alumínium kéménybetétek gyártása és szerelése. Tizenkét olvasónk találta el a Bayern-Bordeaux lab­darúgó UEFA Kupa-döntő első mérkőzésének vége­redményét és félidejét ­2:0 (1:0). Sorsolással a sőregi Szókis István nyerte az 1000 koronát. (sr) Irány Svédország A nagyszombati döntetlen (Bulgária 0:0) után csütör­tökön újabb előkészületi meccset Játszik a szlovák labdarúgó-válogatott: Hel­slngborgban (19.00) a vb­bronzérmes Svédország lesz az ellenfél. Tommy Svensson szövetségi kapitány 11 idegenlégióst hívott meg: B. Andersson (Örgryte), Fe­dei (Malmö FF)-P. Andersson (Mönchengladbach), Björklund (Vicenza), Lucic (IFK Göteborg), Nilsson (Helsingborgs), Sundg­ren (AIK Stockholm)-Alexan­dersson (IFK Göteborg), Inges­s on (Bari), Limpar (Everton), Mild (IFK Göteborg) Schwarz (Fi­orentina), Thern (Roma), Wibran (Helsingborgs), Zetterberg (Ah­der!echt)-K. Andersson (Bari), Dahlin (Mönchengladbach), Larsson (Feyenoord), Petters­son (Mönchengladbach). Jozef Jankech, a szlovák válo­gatott trénere a tegnapi sajtótá­jékozatón bejelentette, hogy Svédországban a fiatal eperjesi Seman áll majd a kapuban, Zva­ra (FC Košice) és Semeník is já­téklehetőséget kap holnapután. • Május 26-án Varannóban játsszák (17.00) a Humen­né-Trnava labdarúgó Szlovák Kupa-döntőt. • Pavel Hapal, a spanyol Te­nerife cseh labdarúgója vasár­nap megsérült, s nem lehet ott az angliai Európa-bajnokságon. A KENO 10 hétfői, 140. sor­solásának nyerőszámai: 1, 3,10, 25, 26, 29, 33, 34, 40, 41, 45, 49,56,59,60,67,69,70, 74,77 ÚJ SZÓ szlovákiai magyar napilap főszerkesztő: Szilvássy József ("5238318) főszerkesztő-helyettes: Madi Géza ("5238342) Kövesdi Károly ("5238316), a Vasárnap vezető szerkesztője Szerkesztőség: 820 06 Bratislava, Prievozská 14/A, P. 0. BOX: 49 Szerkesztőségi titkárság: 5217054, telefax: 5238343 hírfelvétel és üzenetrögzítő: 5217054, sportrovat 5238339,5238340 Fiókszerkesztőségek: Nagykapos 0949/382806 Kassa 095/6228339 Rozsnyó 0942/21947 Rimaszombat 0866/925-14. Érsekújvár 0817/97679 Kiadja a Vox Nova Részvénytársaság, a kiadásért felel Slezákné Kovács Edit ügyvezető igazgató " 5238322, fax: 5238321 Hirdetőiroda: » 5238262,5238332 fax: 5238331. Nyomja a DANUBIAPRINT 02-es üzeme. Ter­jeszti a Postai Hírlapszolgálat, valamint a Medi­aprint-Kapa. Külföldi megrendelések: PNS ES­vývoz tlače. Košická 1, 813 81 Bratislava. Új­ságküldemények feladását engedélyezte: RPP Bratislava - Pošta 12,1993. december lOén. Engedélyszáma 179/93 A szerkesztőség a beküldött kéziratok rövidíté­sének és szerkesztésének jogát fenntartja. A nem. megrendelt kéziratokat nem őrizzük meg és nem küldjük vissza. Index 48011 DIAK RÖPLABDA VILÁG KUPA - KOMAROM Görög és kínai győzelem ÚJ Szó-tudósítás Egyre népszerűbbek világszerte a Nemzetközi Diák Szövetség sportrendez­vényei, melyek afféle nem hivatalos ifi vi­lágbajnokságok vagy diákolimpiák. A röp­labdatornát kétévenként rendezik; leg­utóbb Párizs adott otthont a küzdelmek­nek, a franciáktól vette át a váltóbotot a 38 ezer lakosú Komárom, s már maga ez a tény is óriási fegyvertény. A 23 ország­ból összeállt mezőnyben a szombati döntők után egy lány- és egy fiúcsapat ün­nepelhetett - a kínaiak és a görögök. A görögök egyúttal a Világ Kupa legsikere­sebb országa lettek, a fiúk aranyérme mellé a lányok bronzérme társult. Megle­petés a szlovákiai együttesek remek sze­replése: a lányok ezüstöt, a fiúk pedig egy negyedik helyet szereztek. A magyar fiú­csapat az 5. helyen kötött ki. Maga az egyhetes küzdelem a műked­velők és a bravúrosan játszó profik össze­csapásait hozta. A kínaiakon például lát­szott, hogy már 7-8 éve edzenek, még­hozzá naponta, míg a luxemburgiak jó, ha hetenként egyszer gyakorolnak. Két év múlva Athén rendezi a diák röplabda Vi­lág Kupát - ott tovább emelkedhet a szín­vonal. A meccseket négy dél-afrikai meg­figyelő is megtekintette, a közeljövőben ők is indulni szeretnének; egykori politikai elszigeteltségük még mindig hátrány szá­mukra. Komárom mellett a közeli Csallóköza­ranyos, Gúta és Perbete is vendégül látta a csapatokat a selejtezőkön. A külföldiek elégedetten nyilatkoztak valamennyi helyszínről és a szívélyes fogadtatásról. Jean Schmit, a Nemzetközi Diák Szövet­ség sport tagozatának luxemburgi elnöke mára nyitónapon átadta Komárom főpol­gármesterének, Pásztor Istvánnak a jó rendezésért járó aranyérmet. Elégedett volt Jozef Bartík, a Szlovák Diáksport Szö­vetség elnöke is. Kijelentette: „Nem csa­lódtunk a komáromi és környékbeli em­berekben, akik az apróbb hibákat rendkí­vüli lelkesedésükkel feledtették." Kár, hogy a sajtó, a rádió és a televízió csak az utolsó pillanatban fedezte fel a Világ Ku­pát - Komáromot és az országot fosztva meg az elismeréstől. BATTA GYÖRGY A RIMASZOMBATI BRAVÚR NYOMABAN Csak egy helyzete volt a listavezetőnek! A II. labdarúgóliga hétvégi mérkőzései közül nagy szenzáció­nak számított az újonc rimaszom­bati gárda győzelme a listavezető otthonában. Piszárék alaposan meglepték a favoritot. Szántó Ist­vánt, a Taurls elnökét kérdeztük, miként látta a találkozót. „Ellenünk is bebizonyo­sodott, hogy a zsolnai gár­da jelenleg hullámvölgy­ben van. A találkozó ele­jén Németh vezetést sze­rezhetett volna a hazaiak­nak, ám Nőta kapus bra­vúrosan hárított. Később kiegyelítetté vált a játék, jól védekeztünk és gyors kontrákat vezettünk. A Pi­s zár-Sýkora duó többször is zavarba hozta a védőket. Szünet után egy­re idegesebbek lettek a zsolnaiak, sok hibát vétet­tek. Tršót csak szabályta­lanul tudták szerelni a ti­zenhatoson belül, a kitűnően bíráskodó Bóc habozás nélkül büntetőt ítélt. Piszár biztosan érté­kesítette a tizenegyest. A hajrában Lohyňa növel­hette volna az előnyt, de elpuskázta a lehetőséget. A hazaiaknak mindössze egy komoly helyzetük akadt, pedig a mérkőzés előtt nagyon fogadkoztak. Ez is bizonyítja, hogy jól futballoztunk." Hét fordulóval a befeje­zés előtt egyre nagyobb a tülekedés a feljutásért és az osztályozós helyezésért. A rimaszombatiak számá­ra eddig kedvezően alakul a helyzet. Szerdán a Devín otthonában vendégesked­nek. „A dévényi pálya tala­ja és mérete enyhén szólva nem a legmegfelelőbb, pél­dául a bedobás szinte szögletrúgással ér fel. Ott minden megtörténhet. En­nek ellenére bízom benne, ismét kiteszünk magun­kért" - fejezte be a klubel­nök. SZABÓ ZOLTÁN

Next

/
Thumbnails
Contents