Új Szó, 1996. május (49. évfolyam, 101-126. szám)

1996-05-27 / 122. szám, hétfő

1996. május 22. VELEMEN Y - TALLÓZÓ ÚJ SZ Ó 21 j Üldözési mania, mint állami doktrína A múlt hét keddjén a szlovák parlament az alapítványi tör­vényről tárgyalt. A vitában a kor­mánypárti padsorokból nem egy, Soros György és általában a kül­földi alapítványok elleni kiroha­nás is elhangzott. Ezeket Milan Ftáčnik és Ján Lángoš egy tévesz­merendszer részeinek minősítet­te, amelynek sarkköve a függet­len Szlovákia elleni nemzetközi összeesküvés feltételezése. Ami kedden még csak a kor­mánypártok radikálisai, „héjái" személyes paranoiájának tet­szett, arról szerdán kiderült, hogy a hivatalos állami doktrína része. Hiszen maga a Szlovák Információs Szolgálat igazgatója, Ivan Lexa mondta ki a parla­mentben: a volt szovjet tagköztársaságokból beszi­várgó bűnözésnél „jelentősebb mértékben befolyá­solják a szlovákiai fejlődést a különböző nemzetek feletti és nemzetközi intézmények, alapítványok, kül­földi érdekcsoportok és azok lobbyjai. Tevékenysé­güket a SZISZ megfigyeli, és értékeli annak céljait." És Lexa nem állt itt meg. Az antiszemiták képzele­tében élő nagy nemzetközi összeesküvéshez kísérte­tiesen hasonlító konstrukciójában a nemzetközi in­tézmények mellett kijelölte az ellenzék, az újságírók - és Michal Kováč államfő helyét is. Hogy az államfő egy szervezett csoport tagjaként tö­rekszik az ország alkotmányos rendjének felforgatásá­ra, sőt a.szlovák államiság létére tör, ez még a kor­mánypalota és az államfői rezidencia hároméves hi­degháborújához alaposan hozzáedződött megfigyelők vérét is megfagyasztotta. Akárhány durva támadás is érte már Michal Kováčot, akárhány etikátlan förmed­vény jelent is már meg a kormányhoz közel álló sajtó­ban az ellenzékről és a kormányhoz közel nem álló új­ságírókról, Ivan Lexa parlamenti jelentése mégis új minőséget jelent a sorban. Egy központi államigazga­tási szerv vezetője, a titkosszolgálat igazgatója első íz­ben közölte hivatalosan, hogy a politikai életnek ezek a szereplői áz ország fő ellenségei, hogy ők jelentik a legnagyobb veszélyt Szlovákia biztonságára. Ezzel egyébként közvetetten azt is beismerte, hogy az ellen­zék - különösen a Kereszténydemokrata Mozgalom -, az államfő, az újságírók állnak a titkosszolgálat fi­gyelmének középpontjában. Ha mindehhez még hoz­zátesszük a Lexa-jelentés bevezetőjében a SZISZ előző vezetésével szemben megfogalmazott bírálatot, amely szerint annak egyik legsúlyosabb hibája az volt, hogy túl keveset használta munkájában a titkosszol­gálati technikai eszközöket, s hogy ez az állapot az új igazgató hivatalba lépésével „gyökeresen megválto­zott", nem kell túlságosan buja fantáziánknak lenni annak felméréséhez, mi is zajlik ma Szlovákiában. Ivan Lexa parlamenti beszéde után már nincs ér­telme a szlovákiai kormánypártok héjáiról, radikális frakciójáról beszélni. A kormányfőnek és a kor­mányfő vezette Államvédelmi Tanácsnak felelős tit­kosszolgálati igazgató világossá tette: a Szlovákia el­leni nemzetközi összeesküvés nem csak a Húskák és Hofbauerek agyában élő fantazmagória csupán, hanem ez a hivatalos állami doktrína. A SZISZ felada­ta pedig az, hogy ezt a doktrínát a maga eszközeivel alátámassza, hihetővé tegye. Az egész konstrukciónak csak kicsi, de fontos szerkezeti eleme a területi autonómiát szorgalmazó kisebbségi tényezőknek a veszélyes szélsőségesek közé történt besorolása. Ezzel Lexa - talán akaratla­nul - leginkább Juraj Schenk külügyminisztert hozta kínos helyzetbe, aki épp a közelmúltban biztosította Max van der Stoelt arról, hogy a Btk.-módosításból egyáltalán nem következik az autonómiatörekvések kriminalizálása. Szlovákia Közép-Európa beteg embere Napjaink Szlovákiája Közép-Európa beteg embere. Tévedett mindenki, aki azt várta, hogy Csehszlovákia kettéválása után az or­szág keleti része csak a balkáni állapotok kö­zé csúszik le. Szlovákia ma már ennél jóval mélyebbre süllyedt A mai Szlovákia fokozatosan elveszik az 1989 novemberi változások előtti ködben, míg a letűnt kor jellemzői ismét a felszínre kerültek: az ellenzéket bűnözőknek nevezik, a titkosszolgálat ellenőrizhetetlen, a kor­mány ellenőrzi a legfontosabb médiákat, a korrupciós privatizáció által kiépült az új párt­nomenklatúra és ismét van belső, illetve külső ellenség. Ez utóbbit főként Magyaror­szág jelenti. A szlovák ellenzék sem mutat sokkal meggyőzőbb képet, hiszen számos vezetője ott bábáskodott Vladimír Mečiar kormányfő és pártja hatalma alapjainak lera­kásánál. Mindez távolról sem csupán Szlovákia bel­ügye. Úgy tűnik, hogy a mai pozsonyi kor­mányzat még arra is képes és hajlandó, hogy Közép-Európa bizonytalanságán és nyugta­lanságán süsse meg a saját szalonnáját. A szlovákiai fejlemények veszélyességének konkrét példája a Slovenská Republika kor­mánypárti lap egyik múltheti cikke, amely fel­sorolta, hogy miért nem szabadna Szlovákiá­nak belépnie a NATO-ba. Az egyik legfonto­sabb érv az volt, hogy ha Szlovákia nem lép be a NATO-ba, akkor csökken Magyarország súlya és szerepe a térségben, s a Nyugat el­veszti érdeklődését Magyarország iránt, ami­nek következtében Szlovákia jobb pozícióba kerül. Moszkva helyeslő morgása pedig előre biztosítva van. Ugyanakkor a cseh politikai vezetés képvi­selői - Václav Havel államfőn kívül - nem nyilatkoznak nyíltan a szlovákiai fejlemé­nyekről. Ez így tovább sokáig nem tartható, mert Szlovákiával nemcsak Magyarország határos, hanem Csehország is. Svobodné Slovo Szlovákia nem stabil ország Szlovákiának nincs helye az európai struktú­rákban, amennyiben a pozsonyi kormány to­vábbra is úgy kívánja kezelni a demokratikus szabadságjogokat, ahogy eddig - állította a szlovák titkosszolgálat vezetőjének, Ivan Le­xának szerdai parlamenti jelentéséhez fűzött kommentárjában a cseh napilap. Szerinte „Szlovákia nem stabil ország", de ezért nem az újságírók vagy az ellenzék a fe­lelősek, ahogy azt Lexa állítja, hanem a „szlo­vák kormányzat és személyesen Lexa". Mi­nél több bizonyíték kerül ugyanis napvilágra arra vonatkozóan, hogy a titkosszolgálat részt vett a szlovák államfő fiának elrablásá­ban, a „kormány tagjai annál nagyobb kali­berű, és már nem csak politikai fegyverrel lőnek vissza". Az államfő és az ellenzék megvádolása a leg­súlyosabb bűntettek elkövetésével, a lakos­ság tudatos félretájékoztatása ma már min­dennaposak Szlovákiában, s a szabad sajtó képviselői is csak „külföldi kémek és Szlová­kia árulói". A minden eszközzel állandóan támadott el­lenzék szintén nem lép mindig megfontoltan, de kérdéses, hogy a Mečiarék által kialakított helyzetben ez egyáltalán lehetséges-e. Mečiar a helyzet normalizálása helyett pedig egyre keményebb ellentámadásokat indít. Szükséges tudatosítani, hogy a politikai hely­zet balkanizációja nem csak az ország belső biztonságát, de elsősorban nemzetközi pozí­cióját veszélyezteti. Amennyiben a kor­mányfő nem kívánja véglegesen meghiúsíta­ni Szlovákia NATO-ba és az Európai Unióba való bejutásának esélyeit, végre az ország ér­dekeit a saját és miniszterei érdekei elé kelle­ne helyeznie. Amennyiben azonban a jövőben is minden úgy fog történni, mint ed­dig, akkor Szlovákiának nincs helye az euró­pai szervezetekben. Mladá fronta Dnes Christopher az USA oroszországi politikájáról Akadnak némelyek, akik a jelenlegi válságos pillanatban készek a szabadság oroszországi bukásáról és egy új hidegháború kezdetéről beszélni. Valójában „amíg egy jobb jövő eléré­se megvalósíthatónak tűnik, addig nem sza­bad elmenni a példátlan lehetőség mellett, hogy konstruktív kapcsolatot építhetünk Oroszországgal" - szögezte le Warren Chris­topher. Hangsúlyozottan mintáz Egyesült Álla­mok külügyminisztere, önálló cikk keretében vázolta fel az oroszországi helyzetről, illetve Washingtonnak Moszkvához fűződő kapcso­latairól vallott nézeteit. „Bármelyik jelölt is győz júniusban, a mi fel­adatunk változatlan marad: őrködni Amerika biztonságán, és megszilárdítani mindazokat, a béke és szabadság javára nyert vívmányo­kat, amelyeket a hidegháború vége tett le­hetővé". A pozitív oroszországi változások számbavételekor Christopher utal egyebek kö­zött arra, hogy a korábban Amerikára irányuló nukleáris robbanófejek ezreit mára leszerel­ték, vagy legalábbis célpontjuk többé nem az USA. Washington és Moszkva eközben szoro­san együttműködik az atomfegyverek terjedé­sének megakadályozásában, a kísérleti atom­robbantások teljes betiltásában, miként közö­sen tesznek erőfeszítéseket a boszniai béké­ért is. Nem szabad szem elől téveszteni az Oroszországban elért eredményeket sem. Az oroszok ma szabadon szavazhatnak, vállalkoz­hatnak, független sajtó tájékoztatja őket, és nincsenek aknamezőkkel és szögesdrótokkal elvágva a külvilágtól. A gazdaság fele magán­kézben van, és működését mindinkább a piaci törvények és a fogyasztók igényei határozzák meg. Minél tovább tart ez a folyamat, annál ne­hezebb lesz bármilyen orosz vezetőnek vissza­térnie az önkényuralom eszközeihez. Az USA oroszországi kapcsolatainak közép­pontjában mindenesetre „politikák és nem személyiségek" állnak - szögezte le a további­akban az amerikai külügyminiszter. A közös érdekek tipikus példáiként említette a fegyver­zetkorlátozási egyezmények végrehajtását, az atomerőművek biztonságának erősítését, a környezetszennyezés és a terrorizmus elleni harcot, vagy például a jugoszláviai béke szava­tolását. Ugyanakkor leszögezte: ami az Orosz­országgal szomszédos országokat illeti, Was­hington továbbra is támogatja őket azon jo­gukban, hogy kitartsanak függetlenségük megőrzése mellett. Úgy véli, a NATO békepart­neri programja - amelyhez Oroszország is csatlakozott - máris kezdi egyesíteni a konti­nenst, miközben az atlanti szövetség fokoza­tos szélesítése tovább halad előre. „Sohasem voltak illúzióink azt illetően, hogy Oroszország egyik napról a másikra teljesen demokratikus, stabil és virágzó gazdaságú ország lesz, vagy hogy ennek sikere eleve biztos. Ám éppen a bizonytalanság az érv arra, hogy kitartsunk egy olyan politika mellett, amely már eddig is erősítette Amerika biztonságát". Time ITTHON TÖRTÉNT - 7 NAP ALAT Ť B ELSZABOTÁLTÁK SAJÁT TÖR­VÉNYJAVASLATUKAT. Az ellen­zéki pártok az elifiúlt hetekben kemé­nyen bírálták a csődtörvény módosítá­sára kidolgozott koalíciós javaslatot. Nem esett nehezükre bebizonyítani, hogy megvalósítása esetén az elképze­lés az alkotmányt is sértené, amely ki­mondja: a tulajdonjog védelme szek­torsemleges. Más szóval ez azt jelenti, hogy az állami tulajdon sem részesül­het nagyobb védelemben a magántu­lajdonnál. Márpedig ha a törvénymó­dosítási javaslat hatályba lépne, a törvény értelmében a stra­tégiainak minősített állami vállalatok, de még a kormány ál­tal kiemelt fontosságúnak tekintett magánvállalatok is érint­hetetlenek lennének a csődtörvény által. A hitelezők hiába futnának a pénzük után, vagy ha nem hiába, akkor a kötele­zettségek kiegyenlítése az állami költségvetés rovására tör­ténne. Érdekes fejleménye volt az ügynek, hogy amikor a törvényhozás már sort kerített volna a módosításról való sza­vazásra, Augustín M. Húska, a tanácskozást vezető parla­menti alelnök csak 55 honatya jelenlétét tudta megállapítani, így a t. Ház nem volt határozatképes. A papíforma szerint elsősorban az ellenzéki képviselőknek kellett volna hiányoz­niuk. A valóságban a kormánypárti padsorok tátongtak az ürességtől. Csak találgatni lehet, hogy a koalíció miért nem értett egyet saját javaslatával sem. A kérdésre az a legkézen­fekvőbb válasz, hogy az előterjesztők belátták, ha többségei kap is a kezdeményezés, a módosítás „fennakad" az alkot­mánybíróság rostáján. Csakhogy Szlovákiában semmi sem olyan egyszerű, amilyennek látszik. Meglehet, hogy a „láb­bal szavazás" okát a koalíció lappangó ellentéteiben, netán a privatizációs érdekek tájékán kell keresni. Az ember már azon sem lepődne meg, ha kiderülne, hogy valamelyik koalí­ción belüli érdekcsoport olyan „haldokló", mindazonáltal stratégiainak minősített vállalatot szemelt ki fabatkáért való privatizálásra, amellyel a másik - szintén kormánypárti - ér­dekcsoportnak is vannak messzemenő lervei. A BALOLDALIAK SÜRGETIK A NYELVHASZNA­LATI TÖRVÉNYT. Max van der Stoel, az EBESZ kisebbsé­gi ügyekben illetékes főmegbízottja hazánkba látogatott, és a Demokratikus Baloldal Pártja három alelnökével is találko­zott. A DBP magas rangú tisztségviselői ezúttal is hangsú­lyozták azt, amit már a jelenleg hatályos nyelvtörvény meg­szavazása után is leszögeztek: síkraszállnak a kisebbségi nyelvhasználati törvény mihamarabbi elfogadásáért. Tekint­ve, hogy nem akárki hanem az EBESZ legilletékesebb sze­mélyisége előtt fejtették ki álláspontjukat, fontos mozzanat­ként is felfogható ez a gesztus. Ánnál nagyobb foganatja le­het, minél több ellenzéki párt követi a példát a nemzetközi fórumokon. Persze azon is sok múlik, miként lesz képes a Magyar Koalíció három pártja leküzdeni a szlovák oppozíci­ós erők gyanakvását. Magyarán szólva: a jelenlegi helyzet­ben a húrok feszítése helyett inkább kompromisszumkészsé­get bizonyító gesztusokra lenne szükség. HARC A MÜLT KISAJÁTÍTÁSÁÉRT. A szó szoros ér­telmében vett nagypolitikai csatározások mellett a társada­lom többi rétegében is folyik a küzdelem a politikai irányza­tok között. Még az olyan, első tekintetre békésnek látszó te­rületen is, mint az alapiskolai történelemoktatás. Több száz pedagógus és sok ezer szülő méltatlankodik mostanában amiatt, hogy a nyolcadikosok történelemkönyvének kiadását túlpolitizálta a Szlovák Nemzeti Párt irányításával működő oktatásügyi kormányzat. A tankönyvet megírták a pályázat győztesei, majd a szöveget a szabályzatnak megfelelően, szakmailag és pedagógiai szempontból elbírálták. És ekkor jött a meglepetés: Eva Slavkovská minisztériuma elrendelte, hogy még két nemzetileg elkötelezett történész is hajtson végre a szövegen szuperrevíziót. A nemzetileg elkötelezettek olyan szövegmódosításokat javasoltak, amelyek alapján a nyolcadikos kisiskolások például azt tanulták volna, hogy az 1939 és 1945 közötti szlovák állam katonái hőstetteket haj­tottak végre a keleti fronton. A módosítások fő célját nem is nagyon leplezték nemzetitörténész uraimék; Jozef Tiso re­zsimjének dicsőítéséi igyekeztek vele elérni. Egyes szlováki­ai politikai erők ugyan nem győzik hangsúlyozni, hogy elle­ne vannak a vörös totalitarizmusnak, ugyanakkor pirulás nél­kül feltámasztanák a barna önkényuralmat. Két himnuszt - ugyanolyan szeretettel Elég gyakran vettem részt olyan rendezvényen, ahol két ország himnuszát énekelték. Többnyire azért, mert külön­böző sportrendezvényen, kul­turális fesztiválon vagy más találkozón két állam polgárai szerepeltek. Olyan külföldi társas összejövetelekre is elju­tottam, ahol a résztvevők nagy többsége hazai állam­polgár volt, ám valamelyik nemzeti kisebbséghez tartozott. Mégis, én még életem­ben nem láttam, nem hallottam azt, aminek egy hete a burgerlandi Felsőőrön voltam a tanúja: itt ugyanazok­nak a személyeknek az ajkáról ugyanolyan szeretettel csendült föl két ország himnusza. Az osztrák és a ma­gyar. A jelenlévő közéleti személyiségek tekintetéből, később pedig beszédeikből is egyértelművé vált, hogy ezt mindenki természetes állapotnak tekintette, senki­ben még föl -sem merült a provokáció, netán az irreden­tizmus gyanúja. Nem is olyan messziről jött vendégként hazagondol­tam. Ahol bizony egyesek fölháborodtak, s azonnyom­ban nacionalizmust, irredentizmust kiáltottak, amikor méltó körülmények között elénekelték a magyar him­nuszt is. Románia szomorú példája szintén felötlött bennem. Ott pedig köztudottan már törvénnyel szabtak tilalmat, s börtönnel fenyegetik azokat, akik bármilyen alkalomkor a hazain kívül más nemzeti szimbólumot merészelnek használni. Természetesen jól tudom, hogy a nemzeti kisebbségek jogainak, az ország többi polgárával való egyenrangúságának nemcsak az a mér­céje, hogy megtorlásoktól nem tartva, elénekelheti-e valaki tényleges, valamint szelleminek mondható ha­zájának - ahova elsősorban kulturális gyökerei kötik ­himnuszait. Mert való igaz: nem lehet boldog, még csak nem is egyenrangú állampolgár az olyan ember, aki ugyan bármilyen himnuszt bármikor szabadon zen­gedezhet, csak éppen nincs munkája, a többi polgárral azonos joga, megélhetési lehetősége. Az ilyesfajta el­lenvetés viszont csak egy bizonyos határig valós, azon túl már színtiszta demagógia, ugyanis az egyéni és a kollektív szabadságjogok sokféle fontos eleme sűrűsö­dik abba az állapotba, amikor az ember önszántából, szabadon énekelhet két olyan himnuszt, amelyet teljes egészében a magáénak vall. Mielőtt tévesen paradicsomi állapotokat képzelnénk magunk elé, legalább dióhéjban említsük meg, hogy sokáig bizony Ausztriában sem volt ilyen megnyugta­tó a kisebbségek helyzete. Az itteni magyarságnak is traumát okozott, amikor elszakították őket természetes kötődéseiktől, szellemi és gazdasági központjaiktól. Az Anschluss után pedig a fasiszták a magyarkérdés végleges eldöntését itt is csak attól telték függővé, hogy lesz-e elég marhavagon. Aztán lehúzták a vasfüg­gönyt, s akadtak osztrákok, akik hajlamosak voltak minden itteni magyart kommunistának minősíteni. Majd jött az ötvenhatos tragédia, amelyen némiképp enyhített sok ezer osztrák és Ausztria önzetlen segítsé­ge. S amikor - ha nem is minden lélekben - béke lett, akkor az óriási tempójú társadalmi átalakulás bomlasz­tott föl e vidéken is évszázados falusi és etnikai közös­ségeket. Ekkor lett a szakirodalom találó megállapítása szerint sok falusiból városi, parasztból munkás, ma­gyarból pedig osztrák. 1880-ban a jelenlegi Burgerland területén II ezer fő vallotta magát magyar anya­nyelvűnek, ma 4174-en. Megmaradásuknak, sőt sze­rény mértékű gyarapodásuknak napjainkban két fontos feltélele van. Áz egyik az osztrák állam nagyvonalú jó­indulata és őszinte segítőkészsége. Ez olyan politikai és anyagi támogatásokban nyilvánul meg, amelyet a szlovákiai magyarság évtizedek óta élvez: állami nem­zetiségi iskolák létrehozásában és fenntartásában, amatőr együttesek dotációjában, legújabban pedig ­amit mi is szerfelett fontosnak tartanánk - a regionális kétnyelvűség szorgalmazásában, vagyis a magyar nyelv közéleti szerepének erősítésében. A másik fontos szempont az évtizedek óta példás, minden átmeneti gond ellenére is fejlődő osztrák-magyar jószomszédi viszony, amely a bővülő gazdasági kapcsolatokban is testet ölt. Emiatt is ma kimondottan előny, ha egy oszt­rák diplomás fiatalember tud magyarul is. Nem ritka eset, hogy szakmai rátennettségén kívül éppen a ma­gyar nyelvtudása révén jut könnyebben munkához, fontos tisztséghez, mint a csak németül beszélő társa. Ilyen emberi, társadalmi feltételek érlelték meg a bur­gerlandi magyar polgárok fentebb leírt tanulságos ma­gatartását. Hazafele sorra vettem magamban, hogy a hasonló, szinte optimálisnak mondható társadalmi gyakorlat kia­lakulásához mennyi fontos feltétel adott Szlovákiában is. A minisztériumok ármánykodásai ellenére még min­dig több szerzett jogunk van, mint az őrvidéki magya­roknak, habár nyilvánvaló, hogy a mechanikus összeha­sonlítás már csak a két nemzeti kisebbség létszáma mi­att is félrevezető. Minden meglévő súlyos gond ellenére reális esély kínálkozik a szlovák-magyar államközi és gazdasági kapcsolatok fokozatos javulására is. Minde­zek ellenére a szlovákiai magyarság jogbiztonságában és közérzetében csak akkor állhat be sorsdöntő és az ausztriai demokráciához és toleranciához közelítő vál­tozás, ha a felelős tisztségviselők végre véget vetnek a politikai okokból és elfogultságból szított gyanakvás­nak. Vagyis tudomásul veszik s kellő következtetésekel vonnak le abból a nyilvánvaló tényből, hogy a szlováki­ai magyarok identitásukat, anyanyelvüket és más nem­zeti értékeiket őrizve és gyarapítva kívánnak törvény­tisztelő, tehál lojális állampolgárai lenni közös hazánk­nak. Ekkor majd nálunk sem vált majd ki megütközést vagy gyanakvást, ha megfelelő körülmények között a szlovákkal együtt a magyar himnuszt is eléneklik.

Next

/
Thumbnails
Contents