Új Szó, 1996. május (49. évfolyam, 101-126. szám)
1996-05-21 / 117. szám, kedd
J5J ÚJ SZÓ MARCELHÁZA 1190 j ÚJ SZÓ HIRDETES - PUBLICISZTIKA FELSŐZELLŐ Megelégelték az ígérgetéseket Az Ipoly és a Kürtös patak között fekvő, alig félezer lélekszámú Felsőzellő krónikáját lapozgatva Jegyeztem fel, hogy a település nevét először 1245-ben említik oklevelek. Címerében Szent Miklós, a falu védőszentje látható. A 18. század végéről származó, út menti, klasszicista kápolna és az 1750-ben barokk stílusban épült katolikus templom a műemlékek Jegyzékében szerepel. 1996. május 21. TŐKETEREBESI JÁRÁS Tarolt a víz és a jég Száztíz éves a tűzoltótestület A Komáromi járás egyik legnagyobb lélekszámú községében, Marcelházán az idén május negyedikén, a tűzoltók védőszentjének, Szent Flóriánnak napján ünnepelték az önkéntes tűzoltótestület megalakulásának száztizedik évfordulóját. 1886 nyarán a falu akkori vezetőinek kezdeményezésére hozták létre a testületet, amelybe rögtön a piegalakuláskor százhúszan léptek be. 1889. március 20-án pedig kiadták a községre vonatkozó tűzrendészeti szabályrendeletet. A második világháború alatt szünetelt a tűzoltószervezet működése, s a háború után kezdték újra szervezni. Jelenleg Marcelházán az önkéntes tűzoltószervezetnek hatvan tagja van, elnöke 1977-től Tömóskózi Szabolcs, aki az évforduló kapcsán a testület munkáját méltatva felidézte azokat a tűzeseteket, amelyek komoly pusztítást végeztek a községben. - 1894. augusztus 10-én a falu e'gyik háza kezdett égni, a lángok perceken belül átterjedtek a szomszédos épületekre. A tűzoltók gyors beavatkozása ellenére hat lakóház, ugyanennyi melléképület és több szalmakazal vált a lángok martalékává. Öt évvel később, 1901 októberében viharos erejű szél is fújt, így alig fél óra leforgása alatt tizenegy lakóház és huszonegy melléképület égett le. Rossz áprilisi tréfának bizonyult az 1911. április e/se// eset, amikor fél utcasor, azaz huszonhárom lakóház és harminc melléképület lett a lángok martaléka. A legnagyobb kárt okozó tűz szintén áprilisban, 1928-ban volt. Szintén hatalmas szélvihar tombolt, s bár négy falu tűzoltói próbálták meggátolni a tűz terjedését, ez csak az orkánszerű szél csillapodása után sikerült nekik. Huszonkét ház, a hozzá tartozó melléképületekkel együtt, porrá égett, a kár csaknem kétmillió koronát tett ki. - A további évtizedek során is pusztítottak lángok a faluban, ám ilyen jelentős kárt egyik sem okozott. Éppen abban mutatkozik meg a munkánk jelentősége, hogy megakadályozzuk a tűz tovább terjedését. Ugyanis ha valaki tüzet észlel, jelenti nekünk, mi azonnal a helyszínre sietünk, s ha kell, hívjuk a járási tűzoltókat is. (K. M.) A templom alatti kriptában nyugszik gróf Balassa Ferenc, Horvát- és Dalmátország egykori bánja. Tavalyelőtt az önkormányzat és a Palóc Társaságjóvoltából a templom külső falára emléktábla került, amely jelzi az utókornak, hogy „E templomban 1854. V. 31-én Madách Károly és Csernyus Emma esküvőjén jelen volt Madách Imre drámaköltő". Vajon az itt élő fiatalabb nemzedéknek mond-e még valamit nagy drámaírónk neve? Ugyanis a községben a szlovák mellett a magyar kisiskola is megszűnt, és a magyar nemzetiségű szülők gyerekei szinte kivétel nélkül a közeli Bussára járnak szlovák iskolába, holott magyar tagozat is van. Túlnyomórészt szlovákok élnek a községhez tartozó Malomvölgy-telepen és a Virág majorban, s ez a falu nemzetiségi összetételében is megmutatkozik: 62 százalék a szlovák, 35 a Nagyapáink valaha villamossal jutottak el Bécsbe, mi legkésőbb 1997 novemberétől vonaton tehetjük meg ezt az utat. Ugyanis 1995 májusától gyorsított ütemben épül a Pozsony-Ligetfalu-Kittsee-Parndorf-Bécs vasútvonal. A 800 milliós beruházásból tavaly 200 milliót használtak fel a gyorsvasút-tömörülést alkotó építővállalatok, az idei terv viszont már 400 milliót irányoz elő. - A határ mindkét oldalán serény munka folyik, hiszen nemzetközi szerződések köteleznek bennünket három vasúti átjáró magyar, és 3 százalék a roma nemzetiségű. Kovács Tibor polgármester a község jelenéről így nyilatkozott: - Évek óta javításra szorultak a helyi utak, s az elmúlt időszakban mintegy 2500 méteres szakaszon láttuk el aszfaltburkolattal az utakat. Méltóképpen rendbe tettük a temetőt és környékét, korszerűsítettük a ravatalozót. Megérett a tatarozásra a kultúrház, kifestettük, a padlóját márványlapokra cseréltük, villanykályhákat szereltettünk fel, a földszinti helyiségekben élelmiszerboltot alakítottunk ki, amit aztán bérbe adtunk. Megvásároltuk a falu közepén üresen álló családi házat, és abba költöztettük a könyvtárat. Lebontottuk a régi tűzoltószertárat és újat emeltünk helyébe. Az épület egyik részében a postahivatal kapott helyet. Új futballpályát létesítettünk, és végre, harminc év után, megint van fomielőbbi átadására - tájékoztatott Milan Chúpek, a Szlovák Vasutak vezérigazgatója. Épülnek tehát a Bécs-Schwechat (rep ü lőté r) - Wo If sth a I - K ittsee - Pozsony, a Bécs-Marchegg-Dévényújfalu-Pozsony és a Bécs-Parndorf-Kittsee-Pozsony vasútvonalak, méghozzá európai színvonalon. A szlovák fél az osztrák határig 1,7 kilométeres sínszakaszt fektet le, korszerűsíti a pályaudvart, és új állomást is épít. Olyat, amely megfelel a bel- és külföldi személyszállítás követelményeinek; lesz helyük a vámosoknak és az útleveleseknek, az épület alá aluljárót és parkolót tervezcicsapatunk, amely a járási bajnokság III. osztályában szerepel. Legnagyobb beruházásunkat, a gázművesítést a múlt évben fejeztük be. A polgármester arról is beszélt, hogy mi az, ami még hiányzik, mit szeretnének a közeljövőben elérni. - Három évvel ezelőtt kezdtük el a csatornahálózat építését, ami szennyvíztisztító állomás nélkül elképzelhetetlen. Ehhez pénz szükségeltetik, amiből viszont pillanatnyilag kevés van a községi kasszában. Lehetne több is, ha a Bussai Mezőgazdasági Szövetkezet befizetné az ingatlanokért járó adót. Évek óta csak ígérgeti, hogy rendezi milliós nagyságrendű tartozását. Megelégeltük az üres ígéreteket, és végrehajtóhoz fordultunk jogos követelésünk behajtásáért. Egyébként a Nagykürtösi Állami Gazdaság is szép összeggel „lóg" a községnek. Mihelyt lesz pénzünk, folytatjuk a csatornahálózat építését, és tervünkben szerepel a templom tornyának a visszaállítása, hogy csak a nagyobb beruházásokról tegyek említést. (bodzsár) nek. Sajátos módon oldják meg az utasfelszállókat, a peronok pedig fedettek lesznek. Az osztrákok 22,43 kilométeres szakaszon - Pamdorf-Kittsee-államhatár - fektetnek le síneket, megépítik a villanyvezetéket, felújítják az aluljárókat és az állomás épületeit, a Lajta folyó fölé hidat emelnek, korszerűsítik a bekötőutakat, sőt: nemcsak autó-, hanem kerékpárparkolót is építenek. Mindkét oldalon az Európai Unió államainak rendszereivel kompatibilis közlekedésbiztonsági berendezéssel látják el az útvonalakat. (péterfi) Amint arról korábban már beszámoltunk, a május eleji, jégesővel kísért felhőszakadás következményeként a Tőketerebesi járás északi részén a Trnavka és bačkovi patak kilépett a medréből, elárasztva a környéket. Leginkább Dargó és Bačkov községek határát sújtotta a jég és az ár. Több mint száz éve nem volt ilyen mérvű áradás a környéken. A dargói hegyekben csendesen folydogáló Trnavka fákat és nagyobb kődarabokat sodort magával, a sík terület termőföldjeire hordta. Másutt a föld felső rétegét, a termőtalajt vitte el. A Szlovák Biztosító szakembereinek felmérése szerint a mezőgazdasági földterületeken keletkezett kár 4 094 000 korona. Tetemes károk érték a dargói és a bacskói magántermelőket is, a burgonyájukat IPOLYSÁG Nemrégiben Ipolyságon a Csemadok székházában került sor az Ipolyság és Vidéke Alapítvány, valamint a Hont és Ipolyvölgye Régió Önkormányzati Szövetsége által szervezett közművelődési és oktatásügyi regionális fórumra. A rendezvény egyik előadója Zsolnay Ernő, Ipolyság polgármestere volt, aki az önkormányzatok szerepéről szólt a kultúra és az oktatás területén. Tőle kérdeztem, miként értékeli a találkozót. - Mindenképpen szükség van a nemzetiségi oktatásügy és kultúra, valamint az önkormányzatok képviselőinek közös találkozójára. Örülök, hogy követésre érdemes kapcsolat alakult ki az önkormányzatok regionális szövetsége és az Ipolyság és Vidéke Alapítvány között. Úgy érzem, mindkét fél részére fontos volt az oktatást és a kultúrát érintő ügyekben a vélemények mosta ki és vitte el a víz. A dargói szövetkezet 62 hektáron vetett borsója is az ár martaléka lett. A gabonafélék vetésterületének több mint 50, a napraforgónak pedig 80 százalékát érte pótolhatatlan kár, és a két nappal korábban elvetett kukorica teljes vetésterületét is elmosta az ár. A szomszédos községek határában keletkezett elemi kár a szövetkezetéhez képest elenyésző. A biztosító fizetni nem fog, ugyanis a legnagyobb kárt szenvedett dargói szövetkezet, mint hegyaljai, illetve hegyoldalon fekvő gazdaság, csupán a tél okozta károk ellen kötött biztosítást, és nem árvíz ellen. Amennyiben a járási hivatal, illetve a mezőgazdasági minisztérium nem nyújt anyagi segítséget, a szövetkezet nagy veszélybe kerül. (kat.) egyeztetése. Állásfoglalás vagy emlékeztető ugyan nem készült a fórumról, abban viszont megegyeztünk, hogy az ősz folyamán ismét találkozunk, és akkor a már itt elhangzott ötletek, javaslatok gyakorlati megvalósításáról is beszámolhatunk. A résztvevők egyetértettek abban, hogy az iskoláknak az önkormányzatok hatáskörébe kellene kerülniük. Ezzel ugyan semmi újat nem mondtunk ki, hiszen a régió önkormányzatai kezdettől fogva erre az álláspontra helyezkedtek. Ami a nemzetiségi kultúrát s ezen belül a Csemadok nehéz helyzetét illeti, a felszólalók annak a véleményüknek adtak hangot, hogy megfelelő anyagi támogatásban kell részesíteni a Csemadok-szervezeteket, mert esetleges megszűnésükkel nemzetiségi kultúránk értékeinek ápolása és továbbadása is veszélybe kerül. -dzsár > """•Mm. j i ™«w» l|J|f|[ . 1 4 ' , - •. • V . / V ... Iliire A ligetfalui állomás makettje Ligetíaluból Bécsbe - vonaton Az iskolákat az önkormányzatokhoz LÉVA Megfiatalodott színtársulat BÁTORKESZI Polgármesteri díjak átadása Közel fél évszázaddal ezelőtt alakút meg a lévai Garamvőlgyl Színpad, melynek alapítója és haláláig rendezője volt a sokak által Ismert és szeretett Nagy Laci bácsi. A helyébe lépő Cúth László méltó utódnak bizonyult, erre engednek következtetni a társulat sikeres bemutatói. Az Idei Lévai Színjátszó Napokon találkoztam a Chalupkadarab előadására készülő együttes rendezőjével. - Milyen váltotások történtek az elmúlt években a színtársulat életé ben? - A legfőbb változásnak azt tartom, hogy megfiatalodott és állandósult a gárda. Az utóbbi öt-hat évben kétszer is újjá kellett sžervezni a Garámvölgyi Színpadot. Először 1990-ben, amikor az itteni pedagógiai szakközépiskola magyar tagozatának a színjátszás iránt fogékony diákjaiból is verbuváltunk tagokat a társulatra," amely mindjárt Tamási Áron Énekes madarát tűzte műsorára. Amikor elmentek a diákok, ismét csak át kellett alakítani a színtársulatot, de egy idő után összerázódott az új csapat. - Melyik darabbal érték el a legnagyobb sikerüket? - Az Énekes madárral, amely 25 előadást ért meg. Nemcsak a komáromi Jókai Napokra jutottunk el vele, hanem Erdélybe, egészen pontosan Sepsiszentgyörgybe, az ottani Concordia Napokra is. Felejthetetlen élményt jelentett Erdély szívében Tamási-darabot játszani. Egyébként a Zsámbéki Színházi Napok műsorában is felléptünk vele. Ha már Zsámbékot említettem: másodszor Goldoni Mirandolinájával szerepeltünk a színházi napokon. Ezzel a darabbal a Jókai Napokra is meghívást kaptunk. Az elmúlt színházi évadban a Léni néni c. bohózatot vittük színre. A Lévai Városi Művelődési Központ „kultúrosaként" dolgozó Cúth Lászlóról annyit azért szükséges elmondani, hogy nem kezdő színházi ember, mi több, a hatvanas évek végétől előbb a komáromi MATESZ, majd a kassai Thália Színház társulatában játszott. A szíve azonban visszahúzta Lévára, ahol a Csemadok-szervezet színjátszó csoportjának rendezőjeként tevékenykedett huzamosabb ideig. E rövid kitérő után térjünk vissza a Garamvöl^i Színpadhoz és ahhoz, hogy miért éppen Chalúpka Vén szerelmesének bemutatására esett a rendező választása. - A mának is szóló, nagyon időszerű mondandója miatt. Chalúpka már a maga idejében is jól látta, hogy a magyarok és szlovákok egymásra vannak utalva, a két nép érdekei közösek. Nem véletlenül került a műsorfüzet aljára az író találó megállapítása, miszerint „Mihelyst nyelvet, ruhát és szokást elhagytok, azonnal megszűntök lenni, amik vagytok." A darabbal kapcsolatban még annyit szeretnék elmondani, hogy özvegy Szarkalábné szerepében, hosszú szünet után, ismét színpadra lépett Kabát Gabi, a Garamvölgyi Színpad alapító tagja, aki korábban számos főszerepben nyújtott kiváló teljesítményt. És hogy ez nem frázis, bizonyítja az is, hogy a bemutatón a színpadra lépő Kabát Gabit tapssal köszöntötte a hálás lévai közönség. BODZSÁR GYULA A Komáromi Járásbeli Bátorkeszin 1993-ban lakossági adakozásból és községi költségvetésből a falu központjában felállították a második világháború áldozatainak emlékművét. Azóta minden évben május 8-án - Itt emlékeznek meg a világégés borzalmairól, s ez az Idén sem volt másként. - Az 51. évfordulón mi a béke nevében gyűltünk össze. Több mint fél évszázad telt el azóta, mégis nagyon sokan élünk még, akik a háború borzalmait, következményeit elszenvedtük. In memoriam - íme emlékezz! Nem győzöm hangsúlyozni ezt a két szót. Ha elfelejtjük a múltat, és nem okulunk a hibákból, a dolgok könnyen megismétlődhetnek - mondta beszédében Szabóné Jozefik Edit, Bátorkeszi polgármestere. Ezt követően a helyi alapiskola, a cserkészcsapat, illetve a faluban működő asszonykórus műsora következett. - Szeretnénk, ha a jövőben a béke és az alkotás jegyében polgáraink többet tennének a falu fejlődéséért, az ifjúság neveléséért, hogy cselekedeteiket polgármesteri díjjal jutalmazhassuk - tette hozzá a polgármester asszony. Tavaly a 21 tagú képviselő-testület 3-3 ezer koronát hagyott jóvá azok számára, akiket a falu első embere méltónak tart a polgármesteri díjra. A múlt évben is meg az idén is hárman kapták meg ezt a díjat, melyet most, elsőként, több évtizedes nevelői-oktatói munkájának elismeréseként Sidó Szilveszter nyugalmazott alapiskolai pedagógus vehetett át. Bukai Antalné sokéves társadalmi és kulturális tevékenységéért részesült elismerésben. Számtalan szórakoztató és zenés műsor létrehozása fűződik a nevéhez. A harmadik díjazott a fiatal generáció képviselője: Mácsodi Gábor, a pozsonyi Comenius egyetem matematikatestnevelés szakos hallgatója, aki az idén, január 28-án az országos fedettpályás atlétikai bajnokságon hármasugrásban harmadik lett. (kamoncza)