Új Szó, 1996. március (49. évfolyam, 51-76. szám)

1996-03-21 / 68. szám, csütörtök

1996. március 21. VÉLEMÉNY - TALLÓZÓ ófsz órsi Vallomástétel a Technopol-ügyben A SME szerkesztősége megszerezte R. Van der Werff holland ál­lampolgár közjegyző által hitelesített nyilatkozatát, amelyben cáfol­ja P. Krylov állításalt ifj. M. Kováč részvételéről a Technopollal szemben elkövetett csalás előkészítésében és részesedését az így szerzett pénz elosztása során. R. Van der Werff a szlovák államfő fiával együtt a SYČKO cég társtulajdonosa. P. Krylovot Németor­szágban csaláséit jogerősen elítélték, és ez idáig ő az egyetlen sze­mély, aki ebben az ügyben ifj. M. Kováč ellen vallott. R. Van der Werff nyilatkozatát megkapták a német és a szlovák bűnüldöző szervek is. pt, SME Senkinél sem áll fenn összeférhetetlenség A lap munkatársa Ján Cuperrel, a DSZM képviselőjével beszélge­tett. • A „nagyobb parlamenti halak" közül talán csak a DBP-nek nincs olyan képviselője, aki esetében nem merült fel az összerér­hetetlenség gyanúja. - Bizottságunk márciusi döntése alapján az összeférhetetlensé­gi törvénnyel senki sem került összeütközésbe. Azoknak, akik ese­tében felmerült a gyanú, esélyük van arra, hogy tisztázzák a helyze­tet. • De hát Ján Ducký gazdasági miniszter, aki mind a mai napig irá­nyítja a trencséni Holdingot, nem csak ezt a törvényt, hanem az alkotmány 109-es paragrafusát is megsérti. - Nem sérti meg. Egyelőre jogi szempontból nem tisztázódott, hogy részvétele a felügyelőtanácsban nem a beosztásával jár-e.... Ducký úr megerősítette számomra, hogy nagyon szívesen lemond a trencséni Holding vezetéséről, mivel az nagyon megterhelő számá­ra. Ez azonban jogi probléma, amelyről még konzultálnunk kell szakértőkkel • Januárban azt is állította, hogy Móric úrnak az Armex cégben betöltött vezérigazgatói posztja tagadhatatlanul összeférhetetlen a képviselői funkciójával. Márciusban viszont a bizottság felmen­tette őt, arra hivatkozva, hogy Móric úr csak a cégen belül tevé­kenykedik. Lehet valaki egy kereskedő cég vezetője kizárólag a cége'n belül? - En nem vagyok az egész bizottság. Meglepődik, de a Moric-ügy­ben én voltam az egyetlen, aki a szavazás során tartózkodott. Ezt a tényt az ellenzék és a koalíció is elfogadta. Engem ezzel ne gyanú­sítson! És Ducký úrral kapcsolatban se. Én már januárban is java­soltam-, hogy kezdjünk vizsgálatot. Éppen ez ellenzék volt, aki Švec urat Ducký úrral kompenzálta, mivel mindkettőre vonatkozott az összeférhetetlenség. Pontosabban nem vonatkozott, csak felme­rült ez a gyanú. • Megenged legalább annyit, hogy Móric úr esetében a megol­dás, finoman fogalmazva, vitatható? Tulajdonképpen már a tör­vény, elfogadásakor is látszott, hogy különböző értelmezéseket tesz lehetővé. Miért nem fodult emiatt az alkotmánybírósághoz? - Egyelőre erre bizottsági elnökként nincs okom, mert bizonyos fi­lozófia szerint dolgozom, és eddig ezt sikerült megvalósítani. Még Móric úr esetében is. A Kereskedelmi Törvénykönyv alapján Móric úr nem tekinthető statutáris képviselőnek abban az értelemben, ahogy azt a felügyelőbizottság jóváhagyta. Másokkal kapcsolatban az Armexet csak esetrőlesetre képviselheti. • Vagyis akkor éppen nem az Armex vezérigazgatója ? - Kifelé nem vezérigazgató, csak megbízott képviselő - ilyen filo­zófiát választottak. ANNA LENICKÁ, Pravda Legnagyobb siker: a partneri viszony elismerése A lap munkatársa Štefan Jágerskýval, a Központi Adóigazgatóság igazgatójával beszélgetett. • Az adócsalásokkal és adóbevallásokkal kapcsolatban gyakran hallani az adótanácsadók jogi felelősségéről. Ők nem vállalják a felelősséget, arra hivatkozva, hogy az ügyfél elhallgathat előlük fontos tényeket. - Ezt legiszlatív szempontból kell rendezni. Jelenleg gyors megol­dást nem látok. Egyetértek az adótanácsadókkal, illetve az audito­rokkal. • De az adóellenőrzés során könnyű megállapítani, hogy ki követ­te el a hibát. - Ez bonyolult ügy. Ehhez az adótanácsadónak tételesen kellene átvennie az összes dokumentumot a vállalkozótól. A nagyobb cé­gekben ez szinte kivitelezhetetlen lenne. Ráadásul olyan időszak­ban kellene végezni, amikor mindenki siet. PETER VIŠVADER, Hospodárske noviny (Rövidítve) Gabčík(ovo) A Dunától néhány méterre északra egy kicsi, szinte kizárólag magyarok lakta településnek a minap egyfaj­ta „reconquistát" kellett végigharcolnia - a saját nevé­ért. Amelyet köztudottan elvettek tőle, ám amelyet ­hála egy demokratikus törvénynek - népszavazás út­ján mégis vissza tudott szerezni. Bős megint Bős lett, igaz, csak egy-két helységnévtábla erejéig. Az embe­rek ajkán úgyis az volt mindig. Hivatalosan persze ­marad Gabčíkovo, azaz viseli tovább egy olyan szlovák férfiúnak („nemzeti hősnek") a nevét, akinek se életé­ben, se holtában Bőshöz köze nem volt, talán még csak nem is járt arrafelé. Megakadt a szemem egy számon. A népszavazás részvevői - a falu lakosságának háromnegyede ­csaknem száz százalékban döntöttek úgy, hogy a ha­tárban „Bős" feliratú táblát is helyezzenek el, hadd tudja az odaérkező, hogy annak a településnek végül is valami köze van a magyarsághoz. Az ítélet kódolt üzenete ebből a száz százalékból olvasható ki. Azt mondja, hogy a bősi magyarok nem igazán érzik a ma­gukénak a Gabčík(ovo) nevet, nem boldogok attól, hogy községük névadója szlovák nemzeti hős. Ami nagy baj, mert Jozef Gabčík nem ezt érdemli. Éppen a „keresztapák" felelősségéről akarnék érte­kezni. Előbb azonban - annak, aki nem tudná - annyit, hogy Gabčík a második világháborús cseh ellenállás vértanúja, a véreskezű Heydrich helytartó elleni me­rénylet egyik elkövetője volt. Története röviden a kö­vetkező. 1938-ban vonult be Zsolnáról (ahol raktáros­ként dolgozott) a csehszlovák hadseregbe, az össze­omlás után Angliába került, ahol különleges feladatok­ra képezték ki. 1941-ben Prága mellett - többedma­gával - ledobták ejtőernyővel, azt a parancsot kapták, hogy öljék meg Reinhard Heydrichet. A parancsot két őrmester, Gabčík és Jan Kubiš hajtotta végre. A me­rénylők ideig-óráig egérutat nyertek, ám végül árulás áldozatai lettek. Jozef Gabčík négy társával együtt rej­tekhelyén, a prágai Bartolomeói Szent Károly-temp­lom kazamatájában önkezével vetett véget életének, inkább, mint hogy a templomot megrohamozó néme­tek kezére kerüljön. Azt mondanám, a legkevesebb, amit megérdemel, hogy kőbe legyen vésve az emléke, pláne azután, hogy amit tett, az az ötvenes években a „burzsoá ellenál­lás" aktusának számított, s mint ilyen, se szalon-, se színpadképesnek nem minősült. De talán nem a legta­pintatosabb módja volt az emléke előtti főhajtásnak, hogy nevét éppen egy színmagyar településre ruház­ták, amiképp a szlovák nemzeti mozgalom múlt száza­di vezérének, Štúrnak sem tett jót, hogy egy hasonló­an kategorizálható hely, Párkány névadója lett. Értem én persze a gesztust: aki átlépi a magyar-(cseh)szlo­vák határt, az ütközzék nyomban a szlovák történelem nagy alakjaiba, merthogy „az a föld" szlovák. De en­nek a nem kifejezetten magyarbarát demonstráció­nak mindig is az volt az ára, hogy a „nagy alak" idegen közegbe kerül, ahol történelmi-etnikai okok folytán az ott élők nem fogják magukénak érezni se a névadót, se annak örökét. Képletesen szólva ezt az árat fizette meg most Jozef Gabčík. Akiről még csak annyit, hogy származására nézve ugyan szlovák volt, de Szlovákiához semmi köze. A Tiso-féle fasiszta szlovák államban egy napot sem élt. Otthon is, Angliában is „Csehszlovákia" felirat dí­szítette az egyenruháját, és Beneš elnök épp ezért jelölte őt ki a Heydrich elleni merénylet végrehajtásá­ra, mert tüntetni akart azzal, hogy miközben Tisóék Hitler emlőin csüngenek, az ellenállás nem a cse­hek, hanem a csehek és a szlovákok közös ügye. (Jan Kubiš, a másik merénylő cseh volt.) így Jozef Gabčík életében és halálában is a beneši „csehszlo­vakizmus" politikai és katonai céljait szolgálta, azét az államfilozófiáét, amelyet a mai Szlovákia megta­gad. Ezért furcsa, hogy éppen őszámít „szlovák nem­zeti hősnek", és éppen aző neve jelenik meg egy Du­na menti magyar falu elnevezésében. Jobb otthont is találhattak volna szegénynek. ACZÉLENDRE (Népszabadság) KOMMENTÁRUNK Tizenkét lehetőség A felmérésekből kiderül, hogy az ország lakossága nem szimpa­tizál a vagyonalapi kötvényekkel. De az is nyilvánvaló, hogy a kor­mánykoalíció népszerűségét nem csökkentette jelentősen a vagyon­jegyes privatizáció likvidálása és az így felszabadult vagyon szét­osztása egy rendkívül szűk réteg tagjai számára. Mi, többiek kárpótlásul kaptunk ugyan januárban egy tízezer ko­rona névértékű kötvényt, de ezzel jő ideig nem kezdhettünk semmit. Végül már a kormányszóvivő is elvesztette kincstári optimizmusát, és indokok keresése (apró hiányosságok eltávolítása, Kozlík beteg­sége stb.) helyett az utóbbi néhány kormányülés sajtóértekezletén már csak legyintett, ha erről kérdezték. Tegnapelőtt azután a kormány végre megtárgyalt egy anyagot, amely lefektet ugyan néhány szabályt, de közel sem ad választ a kötvénytu­lajdonosokat leginkább érdeklő kérdésekre. Azt megtudhattuk, hogy a Nemzeti Vagyonalap minden járásban megbízottat nevez ki a felmerülő kérdések megválaszolására. A kötvényeket eladás és öröklés esetén a regisztrá­ciós helyek által jól ismert RM-S Slovakia közreműködésével az. Értékpapírközpont ír ja át. Ebbe a folyamatba akkor léphetnek be brókercégek, ha erre megbízást kapnak a vagyon­alaptól vagy a kötvények megvásárlására jogosult személyektől. A legégetőbb kérdéseket viszont a keddi kormányülés nem tisztázta. A hivatalos közlés szerint a kötvényt 12 féle módon használhatjuk fel. Ezek közül a mečiari „új hazai kapita­lista" rétegbe nem tartozó egyszerű polgárra kilenc vonatkozik. Ha leszámítjuk, hogy eset­leg várunk kétezerig, a futamidő leteltéig, illetve elhalálozásunk esetén örökül hagyjuk utódainknak, akkor marad hét. Ezek között vannak olyan, kevesek által igényelt módok, mint belépés a titokzatos módon privatizált cégbe vagy az adott részvényeinek megvásár­lása a vagyonalaptól. így eljutottunk oda. hogy végül csak öt valós lehetőségünk lesz. Eladhatjuk kötvényün­ket valamelyik mečiarista privatizátornak - papíron még nincs, de Sergej Kozlík keddi be­jelentése alapján ebben az esetben legalább 7500 koronát kellene kapnunk érte. Arra vi­szont a pénzügyminiszter-nem tért ki, hogy miként akadályozzák meg a szabott alsó ár ki­játszását. Mert állítólag vannak, akik az informálatlanoknak már ezer koronánál is keve­sebbet kínálnak, és mégsem távoznak üres kézzel. Kíváncsian várjuk, mikor jelentkeznek csodálatos ajánlataikkal a bankok, amelyek a miniszterelnök szerint már türelmetlenül vár­nak a lehetőségre. A végére maradt az a két és fél lehetőség, amely valószínűleg a leginkább érdekli a 3,3 millió kötvénytulajdonost, vagyis a biztosítás, illetve a lakás kifizetése (fél lehetőség: ez utóbbi célból megajándékozhatjuk legközelebbi rokonainkat). Arról azonban a kormány­döntés sem szól, vajon mivel győzi meg a Nemzeti Vagyonalap az egészségügyi és nyug­díjkiegészítő biztosítókat, illetve a lakásszövetkezeteket és önkormányzatokat, hogy név­értékben fogadják el a Mečiar-kôtvényeket. A tavalyi alkotmánybírósági döntés óta ugyan­is ezek a szervezetek nem kötelezhetők arra, hogy elfogadják a kötvényeket, majd a kör­müket rágva figyeljék, kihúzzák-e csőd nélkül kétezerig. Az ún. kormányhű napilap tegna­pi szalagcíme szerint a kötvényes vonat április végén beindul. Addig viszont jó lenne vá­laszt kapni ezekre az egyáltalán nem elhanyagolható kérdésekre. Tudatlanság vagy rosszindulat Nem telt el sok idő azóta, hogy a Lúč nevű kormánypárti napilap elnyelte az egyko­ri liberális Slovenský východot, és hamar kiderült, hogy megváltozott az újság eddigi hangneme is. Tanúsítja ezt egy március 15-én megjelent cikk, amely kipellengérezte a Királyhelmecen előkészített és azóta már megtartott ünnepségeket. A cikk írója nem elégedett meg csúsztatások és féligazságok tálalásával, hanem nyilvánvaló ha­zugságokat is felsorakoztatott. Vegyük őket sorban: először is állítólag a helybeliek hívták ki őket azzal, hogy Királyhelmec tele van magyar zászlókkal. A cikk szerzője ek­ként sorolta fel a városi zászló színeit: „piros, fehér és zöld", miként a magyar zászló­ban láthatók. Valójában a zászlónkon középen van a fehér, ezt övezi a zöld, és a két szélén helyezkedik el a piros. Elképzelhető, hogy a riporternek a látáson kívül gondjai voltak az olvasással is, mert a művelődési ház ajtaján kifüggesztett műsorban „1948. március 18"-át vélte kiírva látni. Abban is alaposan téved, hogy ez a nap Magyaror­szág „államünnepe", mert valójában a Magyar Köztársaság hivatalos állami ünnepe augusztus 20.! A rosszindulatú hangnemű cikkből az az ismert, de sohasem bizonyí­tott állítás sem maradhatott ki, hogy senki sem akart velük szóba állni szlovákul. Az írás végén ugyan elismeri, hogy Királyhelmec város zászlaja nem azonos a magyar zászlóval, de felteszi a kérdést, hogy nincs-e a színek kiválasztásában „rafinált szán­dékosság". A szerző tehát még azt a fáradságot sem veszi magának, hogy egy kicsit tájékozódjon a címertan érvényes szabályaiban. Királyhelmec zászlaját ugyanis a bel­ügyminisztérium Heraldikai Bizottsága alkotta a címer színeiből (piros szőlőfürt, zöld levelek és fehér - ezüst - alapon) még a nyolcvanas évek végén, anélkül, hogy kikér­te volna a helybeliek véleményét. Egyébként használata sem újdonság - évek óta ezek függnek szerte a városban minden őszi szüreti ünnepély idején is. Tehát nevet­séges arra hivatkozni, hogy állítólagos királyhelmeci lakosok kétségbeesetten telefo­náltak a szerkesztőségbe, hogy a város tele van magyar zászlókkal. Végezetül egy szerény kérdés: ugyan ki „csempészte szándékosan rosszindulattal" ugyanezt a há­rom színt Bánovce nad Bebravou, Lipótvár (Leopoldov), Modor (Modra) zászlajába? Vajon Privigye (Prievidza) lakosai ugyancsak szándékosan választották ki maguknak piros-fehér-zöld színű városi zászlójukat? BOGOLY JÁNOS SZÁLKA ÉS GERENDA t Szabad-e a sajtónak szabadnak lenni? Kati Marton - vagy ahogyan a szlovákiai államnyelvtör­vénynek megfelelően a szlovák sajtóban írják: Kati Mártonová­előterjesztette a Washington­ban székelő Újságírókat Védő Bizottság 1995-ről szóló éves jelentését a sajtószabadság helyzetéről a civilizált világ­ban. Benne a szakértők kertelés nélkül összefoglalták mindazt, amit a Szlovák Köztár­saságban a sajtószabadság ellen tavaly elkövettek. En­nek nyomán aztán újabb felháborodott tiltakozási hul­lám indult el a megsértett szlovák kormány, parlament és (láss csodát!) még az ellenzéki újságírás részéről is. Történt, hogy a Szlovákiai Újságírók Szindikátusá­nak vezetése nyilatkozatban kérdőjelezte meg a bizott­sági jelentés ide vonatkozó minősítéseinek jogosságát és tárgyszerűségét. Azt ugyan elismeri a nyilatkozat, hogy maga a szindikátus is tiltakozott bizonyos kor­mányzati törekvések, szándékok és bevezetett intézke­dések ellen, de az azért mégis csak sok, hogy Szerbiá­hoz és Törökországhoz hasonlítják Szlovákiát. Márpe­dig ők jó szlovákok módjára ezt nem engedik. (Vagy ez már a pártállami pavlovi reflex újraéledése lenne, miután kiadatott a regula a köztársaság védelmében?) Tegyem gyorsan hozzá azt, amit valaki kimondott, valaki meg nem: ráadásul mindezt egy magyar szár­mazású amerikai nő állítja. Ez a tény most újra megte­remti a tagolatlan nemzeti egységet, aminek nyomán az ellenzéki sajtó felkent papjai is odahagyják hitüket, elveiket, s a készülő büntetőtörvénykönyvi változtatá­sok szellemében megvédik a kormányt. Pedig voltak ám itt üres oldalak, tiltakozások, újságíróverések, po­litikai vezetők ellenében megnyert vagy elvesztett pe­rek, cenzúrázták a „közszolgálati tévé" műsorait, elbo­csátottak szerkesztőket, kitiltottak humoristákat. S vannak reklámbojkottok, lapterjesztési monopólium egekig felemelt árakkal, pénz nélkül a piacgazdaságba taszított és ezzel egyik pillanatról a másikra megszün­tetett nemzeti kisebbségi lapokkal. Már vannak ügyes piaci manőverekkel állami társaságok által megvásá­rolt ellenzéki lapok, amelyek éléről leváltják a főszer­kesztőket, s a kormány számára nehéz fiúknak tetsző újságírók napokon belül távoznak a lapoktól. Persze, persze, senki sem mondott fel nekik, csupán a lelkiis­meretükre hallgatva léptek ki az új tulajdonos cégéből. Abban az a jogvédő bizottsági jelentés nem tévedett, hogy mindaz, ami Szlovákiában a sajtószabadság és egyáltalán a sajtó körül történik, emlékeztet a volt Ju­goszláviára. Természetesen, túl a politikai és kor­mányzati befolyásoláson, az általános törvényhozási gyakorlaton és a készülő, szólás- és sajtószabadságot csorbító büntető törvénykönyvi változtatásokon, en­nek a megállapításnak a megszületését maga a sajtó tartalma, az újságírás szóhasználata és az etnikai gyűlölködés permanens jelenléte is indukálta. A polgárháborúba sodródott egykori Jugoszláviá­ban a háború ma ismert szörnyűségei és a testvérpusz­títás előtt a nyomtatott és elektronikus sajtóban, a fo­lyóiratokban, az irodalomban és a társadalomtudomá­nyokban megütköztek egymással az ember vadállati ösztönei. Ma szerb ellenzéki írók, társadalomtudósok tesznek közzé lelkiismeret-vizsgáló vallomásokat kül­földi lapokban arról, miként lett irányíthatatlan pusztí­tó erővé a nemzeti és a vallási fanatizmus. Nemzetek elért szuverenitásának történelmi előjogok alapján tör­tént elvitatása változott át egymással szembeni vér­bosszúvá, s nőtt háborúvá. Elemzik ennek a sajtóbeli közlésekben pontosan megmutatható áradását, amikor a szó fekete mágiája hőstetté avatta a bűntényeket, a gyilkosságokat, a tömegmészárlásokat. Sokak szerint ú jságíróknak és íróknak is a hágai nemzetközi bíróság elé kellene állniuk háborús bűnökért, mert nemcsak a tábornokok és a politikai vezérek parancsnokoltak, ha­nem ők is ezt tették lelkiismeretlenül, még mielőtt egyetlen lövés eldördült volna. Hamis történelmi mítoszok táplálta gyűlöletes előítéletek, ellenségkép megalkotására alapozott nem­zeti, populista politika és „amindenrőlakishazánkrale­selkedőmagyarteijeszkedésjuteszembe"-fajta újság­írás, valamint a nemzeti elvű közgondolkodás igen­csak emlékeztet a volt Jugoszlávia háború előtti légkö­rére. Márpedig, Kati Marion és az újságírók jogait védő bizottság feltehetően erre céloztak a napokban ele­gendő mennyiségű és sűrűségű politikai fűstködöt ter­melő támadás alá vett jelentésükben. Elegendőt ah­hoz, hogy az állampolgárok szeme elől eltakarja a szó­lás- és sajtószabadságot korlátozó büntetőtörvény­könyvi változtatásokat, és meggyőzze őket e lépések szükségességéről. Mert már igencsak elszaporodtak a köztársaság ellen otthon és külföldön összeesküdött politikusok, újságírók és emberjogi szakértők. A sajtó­szabadság meg mégiscsak végtelen nagy, ha mostaná­ig senkit nem börtönöztek be. Mostanáig!

Next

/
Thumbnails
Contents