Új Szó, 1996. február (49. évfolyam, 26-50. szám)

1996-02-08 / 32. szám, csütörtök

1996. február 14 . RIPORT - HIRDE TES ÚJ SZ Ó 315 I Jégbörtönben a musziget A kis oldalági csatornák nem fagytak be. Néhány vadkacsa ringatózik vizükön, azon mélázva, hová lettek költőhelyeik. Három kis falut vágtak el a külvilágtól 1992-ben a bősi fel­vízcsatorna üzembe helyezésé­vel. Doborgaz, Bodak és Vajka lakosai, polgármesterei akkori­ban naponta az újságok címol­dalán szerepeltek, a felelős mi­niszterek, politikusok, beruhá­zási szakemberek pedig min­dennapos vendégek voltak a fa­lugyűléseken, ahol fűt-fát, földi paradicsomot ígértek a helybe­lieknek. Minden csoda három napig tart, a téma lassan kiko­pott az újságok oldalairól, elma­radtak az ígérgetők, s velük együtt a földi paradicsom is. Ma­radt a „nagy víz", ami most, a szokatlanul nagy hidegek követ­keztében befagyott. Február el­seje óta pihen a vajkai komp, még csak kikötni sem kellett, a jégpáncél vasmarokkal szorítja. Jégcsatorna - Felkészültünk a fagyokra, egy operációs csoport kidolgoz­ta a téli üzemeltetési rendet. Ha a hőmérő higanyszála mínusz nyolc-tíz fokig süllyed, megjelen­nek az első jégtáblák, a csoport pedig összeül, s megtárgyalja, meddig biztonságos a hajózás ­mondja Ján Blahuta, a Dunai Vízügyi Igazgatóság bősi vízi erőműhöz kihelyezett részlegé­nek vezetője. - A csoport feb­ruár elsejei döntésének értel­mében a felvízcsatornában tilos a hajózás, sőt, most már lehe­tetlen is, hiszen az teljesen be­fagyott. Ameddig a szem ellát, össze­függő jégréteg borítja az óriási vízfelületet. Az erőmű betonfalá­nál fennakadt, összetorlódott jégtáblák napról napra nagyobb területet hódítottak el, ma már harminc kilométer hosszan hú­zódnak, az eljegesedés csak Po­zsony alatt ér véget. - Nem számolunk komolyabb károkkal, mint említettem ala­posan felkészültünk a télre - vá­laszolja kérdésemre Blahuta úr. - Csupán arra kell ügyelnünk, nehogy befagyjanak a zsilipek, ezért ha nincs is hajózás, napjá­ban többször is megnyitjuk a kamrát - s bizonytékául annak, hogy nem állít valótlanságot, megereszt egy gyors telefont, s elintézi az irányítóronnyal, hogy a kedvünkért integessenek egyet a hatalmas vasajtóval. - Szézám, tárulj! - mormo­lom az orrom alatt, mire a kapu lassan megmozdul, recsegve-ro­pogva tör magának utat a jég­táblák közt, melyeknek sosem marad elég idejük arra, hogy összefüggő, áttörhetetlen jég­páncéllá álljanak össze. - Az erőmű egyébként rend­ben üzemel, pillanatnyilag csak két turbina termel áramot, mivel a vízállás nem túl magas. Az erőmű lábánál mintegy húsz centiméter vastagságú a jég, ahogy haladunk feljebb, lassan elvékonyodik. Ennek ellenére nem ajánlanám senkinek, hogy gyalogszerrel próbáljon átvágni a felvízcsatornán, hiszen az erőmű ingadozó vízfogyasztása miatt bármikor levegő kerülhet a jégréteg alá, s az könnyen be­szakadhat. Természetesen a Vajka és Keszölcés közt közle­kedő komp sem jár, a három fa­lu lakosainak lehetőségeink szerint próbálunk segíteni. Egy­két fuvar erejéig naponta ren­delkezésükre bocsátjuk saját autóbuszunkat. Természetesen állandó összeköttetésben va­gyunk a meteorológiai központ­tal, a hét végére talán enyhül a hideg. Egyelőre megjósolhatat­lan, mikor lesz ismét hajózható a felvízcsatorna - mondja Ján Blahuta. Ködszurkálás jégtörővel Az elátkozott vajkai komp, amely már oly sok kellemetlen­séget okozott a műsziget lakói­nak, most ismét csendes. A ha­jógépész néha bekapcsolja a motort, hogy a meg-megújuló erővel támadó fagy ne zárja tel­jesen jégbörtönbe a hajótestet, egyébként csönd honol a beton­teknőben. Tizenhét millió koro­nába került a komp felújítása, tavaly december harmadikán helyezték ismét üzembe. Az öreg víziteknő már rendkívül rossz állapotban volt, többet ja­vították, mint üzemeltették. Amit reggel javítottak, elromlott estére, így mindennapos volt, hogy a reggel Somorjára induló este már ötven kilométeres ke­rülővel, Bősön keresztül jutott haza. - Most már öröm a kompot irányítani, mióta visszakaptuk, egyetlen műszaki fennakadás sem volt. Egyedüli ellenségünk a köd, és hát most a jég. Ekkora A komp, bár már működőképes, a jégcsatornában mégsem közlekedhet (Prikler László felvételei) jegesedésre még nem volt pél­da. Három éve is kemény tél volt, de akkor mindössze három­négy napra állították le a hajó­zást - mondja Csörgő Béla főgé­pész, majd elmeséli, hogy a kompot néhány napja felvitték a Pozsonyi kikötőbe, az esetleges jég okozta károkat me­gelőzendő. - Aztán enyhült a fagy, a komp egy jégtörő kísére­tében leúszott Vajkáig, a jégtáb­lák meg utána. Hajózásról sző sem lehet, felesleges ide jég­törő, a táblák úgy sem tud lefoly­ni sehová, órákon belül vissza­fagy minden. A felújított komp akár két perc alatt is átszeli az 520 mé­ter széles csatornát, télen órán­ként, nyáron félóránként. Ha nincs köd, percek alatt a túlol­dalra kerül a benszülött busz, ahogy a vajkaiak elnevezték az Avia teherautó vázára felszerelt, ülésekkel ellátót kabint. Szük­ség esetén kétszer is fordul a ré­vész, a gépész szerint 150 mé­teres látótávolság elég a bizton­ságos átkeléshez. Ki viszi át a túlsó partra? Nagy László, Vajka polgármes­terének homlokát ráncok baráz­dálják, fáradtan intézkedik, tele­fonál. A község lakosainak vala­mennyi gondja az ő vállát is nyomja. - Nem normális az, ahogyan mi élünk, vajkaiak. A lakosság fokozatosan elöregedik. Egymás után költöznek el előbb a fiata­lok, aztán az öreg, magatehetet­len szülők utánuk. Az elhagyott házakat a pozsonyi újgazdagok vásárolják meg, hétvégi ház gya­nánt. Lassan már azt sem tudom, kik járnak a faluban. Az elván­dorlás még a hetvenes évek vé­gén kezdődött, hiszen, mióta ki­találták a vízierőművet, nem ad­tak ki építkezési engedélyt a kör­nyéken, a fiatal házasok másutt vásároltak telket. Akkor több mint ezer lakosa volt Vajkának, ma alig több mint ötszáz, igaz, ehhez hozzájárul Keszölcés el­csatolása is. Amíg nem lesz nor­mális közlekedés, egyszerűen nincs, ami itt tartsa a lakosokat, csakis a kényszer. Annak idején mindent megígértek, hidat, ala­gutat. A híd véleményem szerint rendkívül drága megoldás lenne, már csak azért is, mert a csator­na alatt már húzódik négy-öt ala­gút. Viszont azokat biztonsági okokra hivatkozva nem bocsát­ják rendelkezésünkre - mondja a polgármester. Mivel az autóbuszközlekedési vállalat tovább ritkította egyéb­ként sem sűrű járatait, a falu kénytelen saját költségén üze­meltetni az említett benszülött buszt, amely naponta kétszer megy Somorjára, háromszor Bacsfára. Ha jár a komp. Ha nem, a bősi kerülőút miatt rit­kábban teszi meg a távot. Vajka mintegy nyolcszázezer koronás évi költségvetéséből 270 ezer korona gázolajra megy el, igaz, néhány hónapos késéssel a „ví­zi erőmű" eddig visszafizette a kiadásokat. - Külön szerencsétlenségünk a gyakori köd. Míg Vajkán a komp végét sem látni, Doborga­zon süt a nap. A kapitányon mú­lik, mekkora látótávolságnál in­dul el, de ha nem látni a túlsó partot, csak nagyritkán. Nyáron meg sokkal nagyobb a forgalom, már csak az említett víkendező fővárosiak miatt is. Gyakorta órákig kell várni, míg valaki feljut a kompra. Próbáltuk különböző rendeletekkel elérni, hogy a falu­beliek előnyt élvezzenek, de ezek csak veszekedést, sőt, ki­sebb-nagyobb csetepatékat eredményeztek, végül maradt minden a régiben - panaszkodik Nagy László. Mint kiderül, a falu­ban csak élelmiszerüzlet van, minden apróságért át kell úszni a túlsó partra. A községi orvos státusza is veszélybe került, hi­szen az egészségügyi rendelő privatizálására bíztatja, viszont a néhányszáz vajkaiból nem tudja majd fenntartani magát. A polgá­mester szerint, bár statisztikai adatok nem állnak rendelkezé­sére, mióta üzembe helyezték az erőművet, a lakosság körében sokkal gyakoribbak a szív- és idegrendszeri megbetegedések. Az emberek idegei fokozatosan felőrlődnek a mindennapos gon­dokban. - Arra már gondolni sem merek, mi lesz, ha az új te­rületi beosztás után Nagyszom­bathoz tartozunk - néz rám gondterhelten. HOLOP ZSOLT Szegény Michelangelo Igen, eme derék országban őt is utolérte a sorsa. Igaz, egyelőre nem a nyelvtörvény által jogi szintre emelt szlovák helyesírási tanácsadó rendel­kezik felette, az egyelőre megelégszik azzal, hogy a Pázmáňokat, Rákocikat, Košútokat próbálja meg szlávabb fényben feltüntetni. Vele más történt - nem kevésbé kegyetlen dolog. Neki a művészetét ficamították ki. Utcáinkon soha nem látott tömeg­ben jelent meg egy Michelangelo-mű részlete. Za porozumenie cím alatt két kéz nyúl egymás felé, s a körülöttük úszó szövegek megbékélést hirdet­nek a Szlovákiában élő nemzetiségek nyelvén is. A plakát nem felejti el nép­szerűsíteni a Slovenská republika és a Hlas ľudu nemzetiségi mellékleteit, a Slovenský juh és Slovenský sever című ultranacionalista kiadványokat, az őket kiadó Kubko-Goral Kft-t és a Kelet-szlovákiai Vasművet, az egyik valószínű mecénást sem. Szegény Michelangelo Buonarotti, aki ki nem állhatta az igazságtalansá­got, most művével a szlovák kormány propagandájához asszisztál. Kisajátí­tották őt, kisajátították művét, amely az emberi alkotó szellemének egyik csúcsa. A Sixtus-kápolna mennyezetén ott van lefestve az egész emberi történe­lem, a Teremtéstől az Utolsó vacsorá­ig. A legismertebb és legnagyszerűbb talán Ádám teremtése. Hadd idézzem a brit E. H. Gombrich művészettörté­nész véleményét róla: „Sokan megfes­tették már előtte a földön fekvő Ádá­mot, akit Isten kezének érintésével életre támaszt, de a teremtés nagy misztériumát ilyen egyszerűséggel és erővel éreztetni, annyira megközelíte­ni senki sem tudta. Nincs egyetlen vo­nás, ami a lényegről elterelné a figyel­met. Ádám a földön fekszik, az első emberhez illő szépségben, erejében. Isten most érkezik hozzá angyalaival, felséges köntöse vitorlaként dagad mögötte, ahogy sebes röptével szeli a levegőeget. Kezét kinyújtja, ujja még nem is ér Ádámhoz, de az már feléb­red mély álmából és teremtője arcába néz. A művészet egyik legnagyobb csodája, amit Michelangelo itt megva­lósít: Isten ujjának érintése a fest­mény szerkezeti középpontja, de a mozdulat ereje és egyszeiűsége a gondolatot, Isten mindenhatóságát is kifejezi." Gyönyörű ötlet - lenne, Isten és Ádám keze, mint a nemzetiségi meg­békélés szimbóluma. Az ember akár el is érzékenyülhetne, hogy a mai, pénzszűkétől visszhangzó világban ál­lamunk mennyire elkényeztet ben­nünket: művészetet kínál jó minőségű papíron, jó színvonalú nyomással. Úgy látszik, van rá pénz - a nemzetiségi kultúrák támogatására szánt pénz­csomagból. Megkérdezésünk nélkül, a mi zsebünkből. Ha ez a kezdeményezés valóban az ország lakóinak lelki felemelkedését szolgálná, ha valóban a nemzetiségi megbékélést célozná meg, azt mon­danám: soha jobb befektetést. Csak hát van egy nagy szépséghibája a do­lognak, amitől az egész gusztustalan hazugsággá válik. Az a hatalom nyomatja ki ezt a pla­kátot, amely kultúránk megsemmisí­tésére tör. Az a hatalom, amely okta­tásügyünket állandó nyomás alatt tartja, s a román oktatásügyi törvény mását készíti számunkra. Az a hata­lom, amelynek képviselői minket ma­gyarul beszélő szlovákoknak titulál­nak, s úgy vélnek még jobban mega­lázni, hogy minden másodikunkat ro­mának akarnak feltüntetni. Az a hata­lom, amely nyelvtörvényeket fabrikált ránk, s amely a területi felosztáskor darabokra akarja szabdalni szülőföl­dünket. Nem megbékélést hirdet te­hát ez a plakát, hanem hazugságot. Az a hatalom, amelynek bunkó van a kezében, bizony ne sajátítsa ki Miche­langelo finom mívű kezeit. Mi meg­egyezéstakarunk, nem a megegyezés színlelését. Mit mondjak, várom a minisztériu­mi csinovnyikok újabb ötletét, várom az újabb plakátot. Fogadni mernék, hogy zsenik saját kezű aláírásai lesz­nek majd láthatóak rajta. Newton, Goethe és Beethoven - pardon, Ňúton, Géte és Betoven - fogják majd saját kezűleg követelni Michal Kováč leváltását... CSÁKY PÁL

Next

/
Thumbnails
Contents