Új Szó, 1996. február (49. évfolyam, 26-50. szám)

1996-02-15 / 38. szám, csütörtök

[8J ÚJ SZÓ KÖZÉPISKOLÁSOK OLDALA 1996. február 21. TVRTKO KULENOVIČ, A BOSZNIA-HERCEGOVINAI PEN KLUB ELNÖKE A HÁBORÚ PUSZTÍTÁSÁIRÓL ÉS A REMÉNYTELJES VÁLTOZÁSOKRÓL A halál irodalma Szarajevóban Sok szarajevói számolt be arról, hogy a háború kitörése óta a legfőbb időtöltése az olvasás volt. Az UNHCR által ajándékozott műanyag ablakpót­lók homályában vagy gyertyapislákolás mellett a klasszikusok újraolvasá­sába temetkeztek. A város sok pontján működő alkalmi antikváriumok­ban, kirakodóknál friss kiadványokat is lehet kapni. Az első irodalmi szer­vezet, amelyet a „civilizált" világban létrehoztak, egy virtuális köztársaság­ban keresi a helyét. A bosznia-hercegovinai PEN-központ 1992. október 31-én alakult meg. Aznap választották meg elnökének Tvrtko Kulenovič írót, a Szarajevói Egyetem Bölcsészkara összehasonlító irodalmi tanszéké­nek előadóját, Bosznia egyik vezető értelmiségijét. Kulenovič 1936-ban született szerb anya és muzulmán apa gyermekeként. Eddig tizenhat köny­vet publikált, főként regényeket és történelmi esszéket. Az alábbi interjú­ban (melynek rövidített változatát közöljük) arról nyilatkozott, hogyan élik meg az írók a változást, amelynek során egy nagy, többnemzetiségű or­szágból kiszakadt kis, de hasonlóan több nemzetiséget számláló, „lángok­tól ölelt oszág" emlékezőivé válnak. - Aznap zúdult a városra az egyik leghevesebb bombázás - emlékezik vissza Tvrtko Kulenovič a Bosznia-hervegovinai PEN Klub megalakulásá­nak körülményeire. - A Holiday Innbe hívtuk össze a városban élő írókat, kritikusokat, műfordítókat, kiadókat. Negyvennyolcan jöttek el, és amikor az ágyúzaj egyre fenyegetőbbé hangosodott, tizenketten elmentek. Né­hány szilánk betévedt hozzánk is, talpig üvegtörmelékben tartottuk meg az alakuló ülést. Három hónap után először láttunk bort és húst. A szálloda ezzel szponzorálta az eseményt. Fenséges ízek, érzések. Reneszánsz olasz muzsika szólt, néha beledörögtek az ágyúk. Dantei infernóhangulat uralko­dott abban a világban, amely ellen a mi összejövetelünk is szólt: az új bar­bárság kora, s benne a leplezetlenül megjelenő fasizmus ellen. Az alapító okirat megszerkesztése és aláírása után ki-ki cikcakkban iszkolt haza, s nem tudtuk: látjuk-e még egymást valaha. Ma a központ száznegyven sza­rajevói értelmiség munkáját és túlélését hangolja össze. Faxon sikerült ki­juttatni a hírünket. A Szlovén PEN Klub azonnal gyűjtésbe fogott, hogy se­gítséget küldjön nekünk. Elnökük, Boris Novak vállalta a nemzetközi képvi­seletünket, mert egyik megbízottunk azzal a trükkel sem tudott kijutni, líogy ő Izetbegovič elnök testőre... Tagjaink nehezen élnek. Én úgy vészel­tem át a különlegesen hideg 1993-as telet, hogy gondos válogatás után föltüzeltem tekintélyes könyvtáramat. írókollégáink szolidaritása tart ben­nünket életben. Igen megható, sőt hősies volt Susan Sontag gesztusa, aki az amerikai PEN Club negyvenhatezer márkás támogatását a saját testén elrejtve hozta be tíz- és húszmárkás címletekben, ugyanis, mint köztudo­mású, az ENSZ-erők is akadályozták a segélyek, a pénz beáramlását, ne­hogy fegyvet vásároljunk belőle. Könyv és dohány. Ez a két legfontosabb szükséglet Szarajevóban. Mindenki olvas és mindenki cigarettázik. • És írnak az írók? - Sokan írnak. Értékes munkák születnek, és persze rengeteg köztük az önterápiás mű. Leginkább napló, esszé, vers terem, 1992 novemberében megjelent - ez volt az első, háborúban kiadott könyv - Bosznia-Hercegovi­na költészetének antológiája. Ezt angolul is kiadtuk. Megalakult a Boszniai írók Szövetsége hatvan taggal. Velük és az International Peace Centerrel együttműködve jelentetjük meg a könyveket. A Hárfa című sorozatban ver­sesköteteket, A város sorozatban építészettörténeti, urbanisztikai műve­ket, a Levél sorozatban naplókat, a Könyvoldal címűben pedig filozófiai esz­széket adunk ki. Mi jelentettük meg a szarajevói gyerekek háborús rajzait és egy Zlata Filipovič nevű kislány háborús naplóját. Az eredeti szöveg alig volt több húsz oldalnál, aztán Párizsban - ki tudja, mi módon? - a szöveg többszörösére duzzadva szarajevói Anna Frankként lett világhírű. A könyv­kiadók is föléledtek, sőt némelyik honoráriumot is fizet... Folyóiratok indul­tak... » Miben látja ennek a háborúnak a természetét? - A modernizáció és a múlt küzdelmében. Most a megemészthetetlen múlt kerekedett felül. A múlt terjeszkedik a kultúrában, és kinyújtotta csáp­jait a fiatalság után is. A kultúra horizontja beszűkült. A fő - szinte totemi­zált - hangszerré a guzla vált. Miért nem a hegedű vagy a zongora? Belg­rád az ötvenes-hatvanas években progresszív szellemű központnak számí­tott. Ott élt, ezt a szellemiséget testesítette meg barátom, Danilo Kiš. Számtalan kitűnő folyóirat, könyvkiadó virágzott a városban, színházi fesz­tiváljairól az egész földkerekség tudott. Mára csak kis szigetek maradtak fenn, mint a Belgrádi Kör, a Naša Borba és a Vreme, minden komolyabb erőtér nélkül. Személyes tragédiák is jelzik az őrületbe vezető utat. Jó bará­tom volt Nikola Koljevič, a nemzetközi tudományos életben is elismert Sha­kespeare-kutató, Karadzič alvezére. Senki nem érti, hogyan süllyedhetett ide egy ilyen kiváló koponya. Mély depresszióba esett, miután eltemette a fiát. A szerb ortodoxiába merülés segítette ki őt ebből a válságból, de ebből aztán egyenesen következett a legvadabb nacionalizmus igenlése. • Mit ín a háború éveiben? - A naplómon és egy esszéköteten dolgoztam. Sokat írtam Danilo Kišrôl, most fedezzük jnajd fel igazán, milyen meghatározó és integráló személyisége volt a térség irodalmának. És a feleségemről, akit a háború alatt vesztettem el. írtam egy filmeposzt is, dokumentumok, költészet, ze­ne keverékét Halál Szarajevóban címmel. Tragikus időszakban volt a be­mutatója: '94 február 5-én 10 órakor, a több mint hatvan áldozatot köve­telő piactéri gyilkosság pillanatában. A film Dante poklának felépítését kö­veti... Az volt az alapeszmém, hogy ami nálunk történik, az annak a fasiz­musnak a folytatása, ami a Spanyol Köztársaság leverésével kezdődött és pusztított Európban. Ezért is idézzük meg benne a Madridban meghal­ni című film képsorait. Felhangzik benne a francia partizánok dala, termé­szetesen sok Dante-idézet, Peter Greenaway Inferno-feldolgozásából, és felolvasom benne a Konrád Györggyel, a Nemzetközi PEN Klub akkori el­nökével vitatkozó levelemet. A Temetők rész forgatásán megsebesített egy gránátrepesz... 0 Amikor legutóbb itt jártam, három itt írt és nyomtatott könyvet vittem rmagammal... - Azóta a Szarajevói Békeközpont, a PEN Klub és a BiH Press összefogá­sával huszonhét könyvet adtunk ki, művenként ezer példányban. Ebből ti­zenkettő verseskötet, négy próza, a többi esszé és napló. Ivan Straus Bar­bárok építészete című könyvét emelem ki, amely már franciául is napvilá­got látott. Szarajevó egyik legismertebb építésze a város architektúrájá­nak, benne a saját munkáinak a lerombolását követi naplószerűen. Az összes könyvvel a Frankfurti Nemzetközi Könyvvásáron léptünk ki a világ nyilvánossága elé. (MN-MSZ) A LOSONCI AKVARELL TRIENNÁLE ANYAGA POZSONYBAN Szennyezett víz Juraj Hajdin felvétele a megnyitón készült Immár az ötödik Akvarell Triennálénak adott otthont Losonc, a Nógrádi Galéria. Ez a, ha jól számolom, tizenöt éve intézményesített nemzet­közi jellegű rendezvény fóru­mot teremt a hazai és a kör­nyező országokbeli akvarellel foglalkozó képzőművészek­nek, hogy számot adjanak egyrészt saját kísérletezéseik eredményeiről, másrészt összképet nyújtsanak a műfaj jelenlegi helyzetéről. Az idei rendezvény teljes anyagát, dúsítva az előző triennálékon született, az eseménynek ott­hont adó Nógrádi Galéria tu­lajdonában lévő alkotásokkal, a főváros közönsége február huszonharmadikáig tekinthe­ti meg a pozsonyi (Sznf téri) Művészetek Háza második emeleti kiállítótermében. Valljuk be, a képzőművé­szet fő vonalaitól kissé leszo­rított - nem mondom, hogy zsákutcába, de mindenkép­pen mellékútra terelt -, meg­lehetősen, ám méltatlanul le­kezelt műfajként élt az akva­rell. Pedig ahogy a triennále is megmutatja, minden irány­ban - a különféle stílusok a­daptálása, tárgy- és témavá­lasztás - fejlődő- és napi vi­szonyainkhoz alkalmazkodó­képes a vízzel (ki)kevert szí­nek műfaja. A triennále tizen­öt éves létezése s az eme fó­rumhoz eljuttatott munkák mind szerteágazóbb temati­kai és formai terjeszkedése cáfolja azt az ósdi és elavult felfogást, hogy az akvarell az igazi művészet mezsgyéjén túl - uram bocsá' - az amatőrök és az utcai giccs­festők palettáján viruló műfaj. Naturalisztikusan pe­pecselő, a részletek sűrűjé­ben veszteglő konzervatív táj­képfestők által alkalmazott technika. Már rég nem így van! Ez évben Bácskái Béla jubi­leumi ajándéka lehetett a lo­sonci triennáléra jelentkezett művészek alkotásaiból össze­állított tárlat. Ahogy Szabó Kinga, a bemutató rendezője írja a kiállításhoz kiadott ka­talógus előszavában, Bácskái mint Nógrád és Gömör tájai­nak ismerője és megörökítője javasolta, hogy a Nógrádi Ga­léria karolja fel ezt az ősi technikát, amely a legtöbb „nógrádi művész" életművé­ben jelentős helyet foglal el. Igaz, a bemutatott valóság lehetne szebb, kínálhatna mást, idillikusabb távlatokat. Kínálhatná az akvarell­festőktől megszokott pozitív látványszemléletet. Nem a művészek és nem a művek hi­bája, hogy nem teszi. Hogy a kiállítás teljesen mást mutat. Hogy a legtöbb alkotó védele­mért kiált. Mert az idő, a kör­nyezet, az emlékeink, minden olyan disszonáns. A kiállítás vizuális mottója lehetne Ró­nai Péter Szennyezett víz című alkotása, a fehér vász­non szétfolyatott vörös foltok látványa. Mert még a tárgy nélküli, narratív tartalommal nem bíró képek, a síkból ki­emelkedő, dom­borműszerűen formált, más műfajokkal és technikákkal való rokonítást próbálgató kí­sérletek is értelmezhetők va­lamelyest Rónai Péter üzene­tével. Vagyis, hogy visszafor­díthatatlanul pusztul és elvér­zik fizikai és szellemi környe­zetünk. S a szennyezett jelen­ben elhomályosodtak az em­lékek, az emlékezetünk is ­mutatja fakuló színeivel a ma­gyarországi Kovács Péter Ba­lázs. Pedig nem lenne szabad megfeledkezni róla, hogy komputerekkel behálózott vi­lágunkban is csak az emberi agy képes az önálló, teremtő gondolkodásra idegen ener­gia bevitele és felhasználása nélkül. De ugyanúgy képes a pusztításra; ami rendszerint önmaga pusztításában, saját terméke, a szellemi értékek lerombolásában nyilvánul meg - figyelmeztet a cseh Martin Manojlín az agy piros levonatával, illetve művészi preparátumával. S mivel ez idő tájt nem ismerünk fölötte lévő hatalmat, önmagunk ma­gunk általi pusztítása elől nem véd meg senki és sem­mi: a cseh Ladislav Perútka is hiába keresi tiszta erkölcsünk és régi pajzsunk. S dicső köl­tészetünk, mely késik az éji homályban, Zdenék Vonášek képén lecsöpög kecsöppel. S bár Vlasta Matoušová vásznain még balettoznak a rózsák, s Gáli Tibor hangsze­réről is pillangóként száll fel még a zene, de ez a pillangó­dal a rózsák hattyúdala, utol­só pas de deux-je. Hogy aztán Elvira Antalová csíkozott vásznán széles ecsetvoná­sokkal soroljanak be az őszbe, a mindent összemosó, felismerhetetlenné tévő el­múlásba. Igaz, Harmati Zsófia a halódó természetből még megpróbál megmenteni né­hány színes levelet, -hogy négy kicsi széttört képből összeillesszen egy egészet ­egy „hol nem volt" nyári rétet. A reményt. Mert kell, hogy le­gyen! Bizton állíthatjuk, hogy a közép-kelet-európai akvarell­nek nyitottak új távlatokat azok a szakemberek, akik a kezdetektől szervezték a tri­ennálét, és tető alá hozták ezt a kiállítást. Elsősorban művészettörténészünk, Sza­bó Kinga érezhet elégedettsé­get, hogy szervező- és ren­dezői munkája nyomán egy olyan út körvonalazódik, amely az eltérő nyelven be­szélő, de ugyanarra az áram­ra lüktető művészek akaratát egyesíti, meglátásait közös gondolkodássá transzformál­ja. A tárlat ugyanis a látvány mellett a gondolatot is képes volt felmutatni. Négy nemzet művészei, ámulva a disszo­nancián, amolyan képzeletbe­li kerekasztal mellett szüle­tett egységes, közös művet hoztak el a triennáléra, illetve az idén a Nemzeti Művelődési Központ, a Cseh Intézet és a Magyar Köztársaság Kulturá­lis Intézete támogatásával Pozsonyba is. TALLÓSI BÉLA Kis Magyar Filmakadémia Tiszta Amerika. A két főszereplő: Lukáts Andor és Szirtes Ádám. A két főszereplő: Lukáts Andor és Népszerűsíteni a mozgóképkultú­rát, megismerni a magyar filmművé­szetet, ezáltal belelátni a magyar va­lóságba, s a filmalkotások révén kö­zelebb kerülni egymáshoz - ez a cél­ja a pozsonyi Magyar Köztársaság Kulturális Intézete Kis Magyar Film­akadémia című rendezvénysoroza­tának, amely hónapról hónapra a magyar filmművészet jeles alkotása­it tárja közönség elé. Mint ahogy az intézet igazgatója, Kelemen Gertrúd elmondta, azt a gyakorlatot szeret­nék meghonosítani, hogy havonta három filmjével mutatnak be egy­egy rendezőt. Egy filmet a Színművé­szeti Főiskola mozitermében vetíte­nek, szakember bevezetőjével. Ezekre a vetítésekre a belépés díjta­lan. A másik két filmet a Mladost moziban tűzik műsorra, ugyanaznap kétszer. Az első vetítésen eredeti, te­hát magyar nyelven, a másikon szinkrontolmácsolással. Februárban Gothár Péter filmje­iből láthatnak hármat az érdeklődők. Holnap, 9.00-kor a Színművészeti Főiskola vetítőtermében az 1994­ben készült A részleg című filmmel pillanthatnak be Gothár Péter világá­ba. A film előtt Zuzana Gindlová Tatá­rová tart bevezetőt. 21-én az Aján­dék ez a nap, 29-én pedig a Tiszta Amerika filmekkel bővülhet a gothári világkép. A filmeket mindkét alka­lommal a Mladosť moziban vetítik 17.30, illetve 20.00 órától. Márciusban Szabó István (Édes Emma, drága Böbe, Apa, Mephisto), áprilisban Huszárik Zoltán (Szind­bád, Csontváry), májusban Jancsó Miklós (Magánbűnök, közerkölcsök, Csillagosok, katonák, A zsarnok szí­ve, avagy Boccaccio Magyarorszá­gon) filmjeire hívja az érdeklődőket a Magyar Köztársaság Kulturális Inté­zete. (tallósi)

Next

/
Thumbnails
Contents