Új Szó, 1996. január (49. évfolyam, 1-25. szám)

1996-01-09 / 6. szám, kedd

1996. január 3. VELEMENY - TALLÓZÓ ÚJ SZ Ó íJD A SZISZ azzal veszélyezteti Szlovákiát, hogy nem működik A Szlovák Információs Szolgálat (SZISZ) tevékenységének néhány ellentmondó aspektusáról kérdezte a lap munkatársa Ján Lángost, a Demokrata Párt elnökét. m Olyan vélemények is napvilágot láttak, melyek szerint a SZISZ közelebb áll az orosz titkosszolgálathoz, mint a nyugati hírszerző szolgálatokhoz. - A SZISZ és az orosz titkosszolgálat együttműködése nyugtalansággal tölt el, mivel a SZISZ belsőleg túlburjánzott. Ha pedig a SZISZ együtt is működne a KGB-vel, Szlovákiát a mai helyzetben főleg azzal veszélyezteti, hogy nem dolgozik és nem működik. • Ön szerint az Ivan Lexa igazgató révén végrehajtott nagy személycserék nem járulnak hozzá a titkosszolgálat működőképességének gyengítésé­hez? - A SZISZ-t semmi sem gyengítheti jobban annál, mint a szervezetben uralkodó helyzet. Ez egy Szlovákiának ártó hírszerző szervezet, amely már azért is túlburjánzott szerkezetű, mert helytelen elvekre épült. • Az idei állami költségvetés vitája során az ellenzék azért is bírálta a SZISZ-t, mert aránytalanul növelték költségvetését. - Külföldön különösen a parlamenti bizottságok szorgalmazzák a hírszol­gálati szervek költségvetési követeléseinek minimálisra szorítását. A tit­kosszolgálati szerveknek nagyon keményen meg kell védeniük minden fil­lért, amellyel az előző évhez képest többet szeretnénk kapni a költségve­tésből. A nyugati partnerek szerint ez a titkosszolgálatok tevékenysége el­lenőrzésének leghatékonyabb formája. Sme, IGOR STUPŇAN Nyitrai építőmunkások levele az államfőhöz A Nyitrai Magasépítő Vállalat Rt. 240 alkalmazottja jogaik védelmezésé­hez kéri az államfő segítségét. A levélírók a kaukázusi ingusföldi Nazranyban dolgoznak, szálloda, iskola és családi házak építésén. Levelükben feltünte­tik, hogy a munkáltató nem gondoskodott részükre egészséges és jó minőségű kosztról, és panaszkodnak a biztonsági feltételekre is. Nazrany a csecsenföldi Groznijtól légvonalban mintegy 20 kilométerre fekszik. A 240 elégedetlen alkalmazottat képviselő fiatalembert (egyelőre nem kívánja ne­vének nyilvánosságra hozatalát) azonnal hazaküldték Nazranyból, és ma már nem alkalmazottja a Nyitrai Magasépítő Vállalatnak. A lap munkatársá­nak az alábbi szavakkal ecsetelte a Nazranyban dolgozó szlovákiai építőmunkások helyzetét: „Nem volt elegendő gyógyszerünk, a doktor úr 1-2 tabblettát volt kénytelen adni vagy egyet sem tudott, miközben fertőző hasmenésben szenvedtünk. Az ivóvíz fertőzött volt, és miután ezt megállapí­tották, egy napra fejenként fél liter ásványvizet kaptunk." A Nyitrai Magasépítő Vállalatnak már a múlt év nyarán is gondot okoztak az elégedetlen munkások. Akkor az Orenburgban dolgozókról volt szó, akik több százan voltak. A vállalat vezetése pedig nem fogadta el érveiket, és a nyitrai vállalatvezetés képviselői most is úgy nyilatkoztak, hogy „a cég senkit sem csapott be. Mindenki pontosan tudta, hová és milyen viszonyok közé megy, mennyi pénzért". A Nazranyban dolgozó szlovákiai építőmunkások bíznak benne, hogy ügyüket igazságosan bírálja el az elnöki iroda, esetleg a bíróság. Sme Miért nem ment Mečiar Magyarországra? Budapesti információk szerint a magyar-osztrák határról Győr felé ve­zető autópálya átadására meghívták a szlovák kormányfőt is. Vladimír Mečiar, illetve hivatala azonban bejelentette, hogy ilyen meghívó nincs az asztalán. Most nem arról van szó, hogy kinek van igaza. Inkább arról, hogy nem használták ki ezt az alkalmat a magyar-szlovák-osztrák hármaskombiná­ció folytatására, amely tavaly Burgenlandban kezdődött. És e vonatkozás­ban annak sincs jelentősége, hogy nem hivatalos találkozóról lett volna szó. Hiszen az ilyen jellegű megbeszélések gyakran sokkal nagyobb je­lentőségűek, mint a hivatalos találkozók, mivel ezek során sokkal nyíltab­ban, oldotabban beszélhetnek. Inkább elmondható, hogy a szlovák kor­mányfőnek nem volt érdeke és talán bátorsága sem ahhoz, hogy szemtől szembe találkozzék magyar partnerével. Nyilván csak nagyon nehezen tud­ta volna megmagyarázni Horn Gyulának, tulajdonképpen mi is történt az alapszerződés ratifikálásával, noha ezt tavalyi tátrai találkozójuk alkalmá­val nemcsak neki, hanem az egész világnak megígérte. Úgy vélem, hogy férfias tett lenne a szlovák kormányfő részéről, ha őszin­tén megmondaná a budapesti kabinet vezetőjének, mi is van a dologban és mit szándékozik tenni az ügyben. Az alapszerződés ratifikálásának ügyé­ben való bújócskázás ugyanis idehaza ideiglenesen hozhat számára ponto­kat, Budapesten és a világban azonban óhatatlanul megbízhatóságának csökkenésével jár. És ez a legrosszabb, ami egy politikust érhet. Národná obroda, IVAN HORSKÝ (Rövidítve) Mitterrand örökségé KOMMENTÁRUNK Egy idegen Párizs utcáit járja. Férfiakat lát, amint köveket raknak egy kupacba. Megkérdi tőlük, mit csinálnak. Köveket rakunk egymásra - válaszolják. Tovább megy az idegen, s is­mét férfiakat lát, kik köveket raknak kupacba. Ismét megkérdi tőlük, mit csinálnak. Katedrálist építünk - válaszolják. E két vá­lasz közt micsoda óriási a különbség. Számtalanszor mondta el Francois Mitterrand e tanulságos kedvenc történetét újságíróknak, politikusoknak, ha életéről életművéről, pályafutásáról kérdezték. Mitterrand, az építész, az elnök, a politikus egy korszakot zárva elment. Most ismét kérdezhetjük, milyen volt életműve, mit hagyot örökségül a vi­lágnak. Sokan talán azt mondják majd: fáraó volt, s csak em­lékműveket hagyott hátra, egy üvegpiramist a Louvre-ban, mo­dern diadalívet, múzeumot, koncerttermet, óriáskönyvtárat. Mások többre emlékeznek majd. Emlékeznek arra, amint 1981-es elnökké választása után a tömeg éljenzése közepette vonult egyedül, fenségesen, hogy három szál rózsát helyezzen a kiválasztottak sírjára, fejet hajtson a franciák nagyjai előtt, a halhatatlanok titokzatos Pantheonjában. Titokzatosság övezte mindig Mitterrandt is. Benne öltött tes­tet a fáraó, a „kemény, kőarcú szfinx", de Machiavelli is. Bírálói gunyorosan Istennek nevezték, a vidékiek többsége a totont, a bácsikát látta benne. Az óriási ellentmondás talán abból adód­hatott - mondta egyik hajdani iskolatársa -, hogy Mitterrand, ismerve a politikai harc törvényeit, soha nem mutatta ki érzel­meit. Fiatal kora óta kemény volt családjával, barátaival - de elsősorban önmagával szemben, a legnehezebb időkben is. 1940-ben Verdinnél, ahol egy megalázott, legyőzött hadsereg sebesült katonájaként élte át a vereséget, később a német fog­ságban, ahonnan sikerült megszöknie. Bár a lágerben döbbent rá, hogy harcolnia kell Franciaországban, Algériában, a rézis­tance katonájaként kell lépnie tovább, sokáig titkolta, hogy szabadulása után útja mégis Vichybe, a németekkel kollaborá­ló Pétain marsallhoz vezetett. Csak később, jóval később, sú­lyos betegen, amikor nyilván rendezni akarta „tartozásait", val­lotta be maga is a tévé kamerái előtt tévedését. Végül is beteg­sége szorította a háttérbe a kollaborácíóról szóló szenzációt, betegsége hozta közelebb ismét a franciákhoz. Becsülték, fel­néztek Mitterrand-ra, aki képes volt tovább harcolni. „Nem panaszkodom, szép életem volt, nehezemre esik el­hagyni" - vallotta be nem is olyan régen. Pedig jószerivel nem is akart mást ismerni, mint a küzdelmet, a politikai harcot. A vichy-i korszak, illetve a rézistance évei után miniszteri poszto­kat töltött be, államtitkár volt, ötvenhatban De Gaulle ellenje­löltje. Tíz év múltán diákmegmozdulások remegtették meg alapjaiban az ötödik Francia Köztársaságot, 1968 mintha hír­nöke lett volna a mitterrand-i korszak eljövetelének. Hetven­négyben még ugyan Francois Mitterrand vereséget szenvedett Giscard 'de Estainge-től, de megjósolta: „Minden francia elnö­ke, hamarosan és sokáig". Nyolcvanegyben már Mitterrand-t ünneplték a franciák, ő pedig bevonult a Pantheonba, onnan hosszú időre az Elysée-palotába. Tizennégy év múltán rá kellett döbbenie, a mitterand-i szocializmus kudarcot vallott, az elvá­rások nagyok voltak, a gazdaságpolitikai eredmények kiseb­bek. Már elnöksége első periódusában dagadt a munkanélküliek, elégedetlenkedők hulláma, Mitterand társbérletbe kényszerült - egy időre „legénységet" kellett cserélnie, s irányt kellett vál­tania. Az elnök a külpolitikába „menekült", az amerikaiaknál is különb, látványos, de mégis sikeres rendezvényeket szerve­zett. Ismét Verdinnél hosszan tartja Heimut Kohl kezét, a kéz­fogás a francia-német megbékélés szimbólumává válik. A kelet-európai forradalmak után Mitterrand volt az, aki elsőként vetítette elénk az „egységes Európa" vízióját. Tán so­ha egyik gondolatához sem volt oly hű, mint e legutóbbihoz, még emlékezetes strasbourgi beszédében is a jövőbeli „közös házról" szólt, amelyet - mint mondta - semmi sem rombolhat szét, csak a nacionalizmus. „Meg kell szabadulni az előítéle­tektől, mert ha nem tesszük, akkor be kell látnunk, a naciona­lizmus törvénye fog uralkodni. A nacionalizmus pedig háborút jelent." Utolsó nyilvános beszédében erre az óriási veszélyre mutatott rá. Ha ma Francois Mitterrand öröksége után kutatunk, mond hatjuk akár azt is: a nagy francia politikus, aki átélte e század tragédiáit, s részese volt azoknak, e figyelmeztetést hagyta a világra. URBÁN GABRIELLA i Keljfeljancsi kalandjai Amikor még voll Szovjetunió és voltak úgynevezett barátságvona­tok, haza vodkát és Vörös Moszkva kölnivizet lötykölve, keljfeljan­csiktól csilingelve érkeztek. A vod­ka erős volt, a kölni ájulásig büdös, a minden pofonra giling-galanggal válaszoló keljfeljancsi pedig biztos siker. Az átcsempé­szett vasaló, porszívó, villanyborotva nem sokáig szol­gált, de a keljfeljancsi évekig állta a sarat, a gyerekek után sokszor az unokák pofonjait is. Nincs már Szovjetunió, nincs muszájbarátkozás. De az Oroszországgá zsugorodott nagyhatalomban teremnek még keljfeljancsik. Nem is annyira a tengődő játékgyárak­ban, mint inkább a politikában. Mert volt ugyan pereszt­rojka, állítólag a demokratizálás is lezajlott és immár többpártrendszer van, de az orosz politikai élet még min­dig őrzi szovjet báját. A decemberi választások eredmé­nyei egyértelműen bizonyítják, hogy a hangadók változat­lanul a kommunisták, a katonák és a nagyhatalmi terveket szövögető, az újragyarmatosításról álmodozó nacionalis­ták. A magukat demokratáknak nevezők pedig - ha nem akarják, hogy végleg félresöpörjék őket - kénytelenek ha­sonulni hozzájuk. Az abszurd helyzet legjellemzőbb vo­nása, hogy fennáll a parlamenti bal- és jobbszárny szövet­ségének veszélye a centrummal szemben, ami unikum. Több mint öt éven keresztül mégis volt egy ember, aki ilyen körülmények között is képes volt a világ felé elfo­gadhatóvá, sőt esetenként támogathatóvá tenni az orosz­országi történéseket. Andrej Kozirev, miközben odahaza kapta a pofonokat jobbról és balról, tűrte a demokratikus centrum lenézését és főnöke, Borisz Jelcin packázásait, képes volt a világgal elhitetni, hogy a dolgok jó úton ha­ladnak. Tartotta a hátát az elnök vodkaszagú botrányai miatt, bizonygatta, hogy Zsirinovszkij nem is olyan veszélyes, csak a médiák csinálnak nagy vezért az exhibi cionista politikusból. Vasalta a rosszallás redőit a NATO­vezetők homlokán a védelmi miniszter minden egyes ki­rohánasa, NATO-ellenes, fenyegetőző megnyilatkozása után. Megpróbálta elhitetni a világgal, hogy a vörösök csak rózsaszínűek, a kommunisták szociáldemokratákká szelídültek. Teljes erőbedobással dolgozott annak az Oroszország-képnek a megőrzésén, amelyet Sevardnan­dzétől kapott örökül. Közben minden oldalról leváltását követelték, amit az elnök többször kilátásba is helyezett. Feledve dús érdemeit, kétségtelen sikereit, jószolgála­tait, fél évvel az elnökválasztás előtt a népszerűsége mély­pontján lévő Jelcin ejtette Kozirevet, a kormány egyetlen európai kaliberű, a világ minden pontján szalonképes tag­ját. Aki utána jön, az csak gyengébb lehet - vagy éppen Kozirev ellenkezője. Olyan, aki szavazatokat hoz Jelcin­nek, de még inkább eltávolítja Oroszországot a világ de­mokratikus részétől. Ez pedig azt az óriási veszélyt rejti magában, hogy Moszkva önmagát zárja ki a nagy nemzet­közi történésekből, s így elveszíti azt a lehetőséget is, hogy politikáját összhangba hozza a globális törekvések­kel. Ennek logikus folytatása lenne azoknak a már meg­lévő, több párt által leplezetlenül szorgalmazott próbálko­zásoknak a felerősödése, hogy ismét kétpólusúvá változ­tassák a világot. Az orosz politikai erők többsége ugyanis meg van győződve arról, hogy újjá lehet és újjá kell szer­vezni a régi szövetségi rendszert, bevonva az egykori szovjet köztársaságokat - akár még az iszlám rendszere­ket is a Varsói Szerződés volt tagjai közül is többet és még néhány, főleg ázsiai államot. Ebben a veszélyes kalandban Kozirev már nem volt hajlandó részt venni, elege lett a keljfeljancsi szerepből, nem várta meg az újabb elnöki pofont. Élt a választási le­hetőséggel, melyet parlamenti mandátuma nyújtott neki ­s elegánsan távozott. Ahogy egy igazi diplomatához illik. SZÁLKA ÉS GERENDA 1 Jövőnk veszélyei Tudom, bombasztikus a cím, mert tartalmi kiteijedése általános. Méginkább az len­ne, ha az „általánost" jelzőkkel, szűkítő határozók­kal próbálnám meg a szlová­kiai magyarságra vonatkoztat­ni. Végül is az, amiről írni szeretnék, végletekig a jövőnkről szól majd. Az elmúlt napokban, hetekben több olyan szlová­kiai magyar nyilatkozatát hallottam, olvastam, akik szülőként, nagyszülőként, pedagógusként vagy pusz­tán magyarként próbálták meg, helyzetünkből kiin­dulva, a közeljövőt vázolni. Elvesző vagy éppen szü­lető lehetőségeinket gyerekeik, unokáik és tanítvá­nyaik jövőjére vetítették ki. Megdöbbentő jelenség­ként kellett tapasztalnom, hogy sok nyilatkozóban és ebből következtetve közvetlen környezetükben is felerősödött a távozás szándéka. Mintegy végleges megoldást keresve mindarra, amire sem e múló szá­zad történeti megközelítése, sem a napi politika ten­denciáinak elemzése nem ad megnyugtató választ. Még kételyeik vannak, de már fontolgatják, hogy gyerekeiket, unokáikat úgy befolyásolják majd, hogy azok ne térjenek vissza magyarországi egyete­mekről, vagy már a pályaválasztásukban is ott legyen a majdani távozáshoz szükséges tudás megszerez­hető tőkéje. Sokái g vívó dtam, egyáltalán megemlítsem-e az ilyen gondoľkotlaSríTOctTrnk n nyilvánosságban is egy­re szélesebb teret kapó jelenségét. Mert szeretünk úgy tenni, hogy bennünket nem érhetnek azok a ha­tások, amelyek nyomán erdélyi magyar értelmiségi­ek ezrei telepedtek át Magyarországra. S mire létre­jött - még ha eltorzított formában is - a demokrácia, a nagyobb városok Fiatal, ereje teljében lévő magyar elitje már odébbállt. Bármennyire is megható és megbocsátásra ösztönző volt tavaly a rádióban Sütő András naplója az író előadásában, amikor fia létve­szélybeli távozását írta le, nekem mindegyre azok a nagyszerű romániai magyar emberek, tehetséges al­kotókjutottak eszembe, akiket személyesen ismerek, talán éppen azért, mert maradtak... És maradunk? Nehéz lesz elviselni mindazt, ami államnyelvtör­vény meg államvédelmi törvény után következik majd, de autonóm értelmiségiként, szuverén jellem­ként és szellemi integritásunkat megőrizve ezt is túl lehet élni. Talán sokaknak feltűnt, hogy három olyan fogalmat használtam, amelyeket a szélsőséges szlo­vák kormánypolitikusok, de pragmatizmusból a jó­zanabbak is akkor használnak, ha valakik a belpoliti­kai és külpolitikai baklövéseiket bírálják. Függetle­nül attól, hogy ezek a bírálók szlovákok, magyarok vagy külföldi politikusok, aki véleményt mond, az szerintük megsérti az ország intregritását, veszélyez­teti szuverenitását. Ha manapság meghallják az autonómia szót, még jó ha csupán visszautasítják az ilyesmi emlegetését. Legtöbbször irredentákat látnak, megsemmisítendő ellenséget keresnek. Ezek a lények olyan öletekben válnak egyre nyilánvalóbbá, mint a minap az Együtt­élés egyik felelős vezetőjének a sajtónyilatkozatát követően. Miközben valakik történelmi kiegyezésről álmodoznak, megint mások a szlovák szellemi elittel keresik a kapcsolatot, némelyek meg az aktivista be­hódólásra esküsznek, a valóságalapú koalíciós politi­zálásunkban újra jelentkezett az érthetetlen széthú­zás. Abban a pillanatban, amikor már úgy tetszett, hogy a szlovák kereszténydemokrata képviselők tá­mogatni fogják az államnyelvtörvény alkotmánybí­rósági felülvizsgálását kérő indítványt, Duka Zólyo­mi Árpád újra a területi autonómiái emlegette a Ná­rodná obrodában. Nyomban elhatárolták magukat az ilyen elképzelésektől. Ezek után akár az is lehetsé­ges, soha nem tudjuk meg, hogy a kereszténydemok­raták támogatták volna-e a magyar koalíciónak az ál­lamnyelvtörvény egyes szakaszai alkotmányellenes­ségének felülvizsgálását indítványozó beadványát. Tudhatjuk viszont, mert eddig is tudtuk: állam­nyelvtörvény ide vagy oda, kommunista diktatúra vagy parlamenti demokrácia, szlovákul tudnia kellett minden magyar értelmiséginek, aki politikai, gazda­sági vagy humán pályára készült. Ebben ugyanúgy benne van a parlamenti képviselet, mint az állam­igazgatási vagy az önkormányzati tisztség. Ami azonban nem zárhatja ki a magyar nyelv használatá­nak alkotmányosan és törvényben garantált jogát. Jó lenne, ha jövőnk alakításában nem hagyatkoz­nánk kizárólagosan a politikusainkra. Megvan a pó­tolhatatlan szerepük, de a nemzeti többség parlamen­táris uralkodása alatt hátekonyabhan működtethető az egyén autonómiája mindenfajta önigazgatásnál. Ott és úgy védhető meg a magyar iskola, a magyar nyelvhasználat, a magyar kultúra és a jövő értelmisé­ge, ha mindenki maga dönti el, mennyire akarja, igényli a nemzeti identitás gyakorlatát. Ennek Függ­vényében vállalja a maradást, ami ha jogi többletet nem is jelent azonnal, de szellemi és erkölcsi többle­tet mindenképpen.

Next

/
Thumbnails
Contents