Vasárnap - családi magazin, 1995. július-december (28. évfolyam, 27-53. szám)

1995-12-31 / 53. szám

Telefonos tudakozódás névrokonoknál, de nem rokonlelkeknél B Nem ér a nevem? „Hölgyem, magának sincs jobb dolga szom­bat délután, minthogy engem hülyeségekről kérdezzen", fakadt ki a telefonban Michal Kováé. No, nem az „igazi”, a köztársasági el­nök, hanem egy névrokona, akit aranyvasár­nap előestéjén arról akartam faggatni, hogyan él együtt a nevével. Majd háborgását megtol­sürgősen keres­sem fel a bazini szanatóriumot és alaposan vizsgáltassam ki magamat. Hát ennek a Kováé úrnak vagy nem sike­rült a karácsonyi ajándékbeszerzés, vagy ép­pen hívásom előtt különbözhetett össze a ne­jével, esetleg épp aznap volt egy bosszantó telefonhívása. Vagy az is lehet, Kováé urunk egyszerűen zsörtölődő típus, s válogatás nél­kül szeret mindenkinek úgy istenigazából odamondogatni. Morgolódni inkább nekem lenne okom. Ez a telefonálási ötlet nem az én agyamból pattant ki, hanem a nagy főnökéből. Neki szent meggyőződése: a legideálisabb, ha a beosztottja szabad szombatját azzal tölti, hogy unos-untalan Michal Kováéokat, Ján Luptákokat, Bugár Bélákat kap telefonvégre, s arról faggatja őket, mi bajt hozott a fejükre, netán szerencsét az, hogy a sors ilyen névvel áldotta meg őket. Tovább próbálkozom. A következő Michal Kováécsal sincs nagyobb szerencsém. Igaz, ő nem küld sehova sem, de udvariasan és nagy ásítozások közepette közli velem: nincs kedve semmiről sem társalogni, mert legjobb álmá­ból zavartam fel. Sürgősen leteszi a kagylót, hogy ott folytassa az alvást, ahol abbahagyta. A Kováé nevezetűek ma valahogy vissza- utasítóak. De talán akad kivétel. A következő úriember is ágyban van, lázas és izzad sze­gény, tudom meg a feleségétől. S meg sem mondja neki, hogy milyen ügyben akarom őt zaklatni, mert attól még a vérnyomása is fel­menne! Szitkozódó és szófukar urak után egy hölgynél próbálok szerencsét. Katarína Tó- thovát tárcsázom. Végre egy beszélgetőpart­ner, akit nem Hangjából is kiérződik, mosolyog, miközben beszél, s ebből már sejtem, hogy jó helyen kopogtatok. Néha hátrányos, néha meg előnyös, hogy ezt a nevet viseli exférje után ez a pozsonyi fiatalasszony. Először a kelle­metlen élményekre mond példát. Sokszor tör­nek rá vulgáris, ocsmányul szitkozódó telefo­nálók abban a hiszemben, hogy az igazi mi­niszterelnök-asszonyt tolták le. „Annyira belehevülnek a szidalmazásba, hogy akkor sem hagyják abba, amikor közlöm, hogy én csak a politikus hölgy névrokona vagyok”, meséli a vonal túlsó végén. Miért káromítják Tóthová asszonyságot? - puhatolózom. „Ezt én is szerettem volna megtudni, de eddig még egyetlen hívogató sem jutott el addig, hogy pontosan elmondaná, mi is a baja a kor­mányfő helyettesével”, bosszankodik a névro­kon. Majd derűsebb epizódokkal szolgál. El­mondja, hogy amikor a munkaügyi hivatalban nyilvántartásba vették, az ottani hivatalnok viccelődve megjegyezte: hová jutottunk, hogy már egy Katarína Tóthová sem tud ma­gának állást szerezni! Majd derültség kö­zepette emlékezik arra, hogy szent meggyőződése, a neve is hozzásegítette ah­hoz, hogy bejusson egy átképző tanfolyamba, amelyben már minden hely foglalt volt. Az ügyintéző hivatalnok, mihelyt megtudta a ne­vét, azzal biztatta, megpróbál valamit elintéz­ni a számára. A mi Tóthovánk a legnagyobb derültséget kétségtelenül a bíróságon váltotta ki, ahol a tartásdíj miatt járt. Az ottani alkal­mazottak egy része azzal ugratta őt, hogy egy Katarína Tóthová talán nincs is rászorulva a tartásdíjra. A többiek meg azon csodálkoztak, hogy egy ilyen nevű hölgy vajon miért nem jár szerencsével a bíróságon. Hölgy után megint egy urat tárcsáztam. Ján Lupták, a pozsonyi orvos szívesen állt rá a csevegésre. A hangja alapján nyugodt, kie­gyensúlyozott ember benyomását keltő doktor úr szerint semmi gondja a nevével, jól megvan vele. Toleránsnak tartja magát, s ezért nincs semmi kifogása névrokonával, a parlamenti képviselővel szemben. „Nézze, legálisan bevá­lasztották a parlamentbe, így ott a helye. A munkásokat képviseli, s ezért elítélem azokat, akik kigúnyolják és Fandli Jancsinak csúfol­ják”, magyarázza az orvos. Ha demokratikus ország vagyunk, akkor ezt így kell felfogni, majd azt fejtegette, hogy az embert nem a vég­zettsége vagy például a nemzetisége szerint kell megítélni, hanem elsősorban a munkája és a magatartása alapján. Nem álltam meg, hogy meg ne kérdezzem, vajon a képviselő urat ki­figurázó humoros kazettát sem venné meg? A vonal túlsó végén kacagás és ez a válasz hallat­szott: „Pár he­te már megvet­tem. Ahány­szor meghall­gatom, mindig jókat kacagok még a Ján Luptákot kifi­gurázó monda­tokon is! ” Pozsonyi szám után Kassát tárcsáz­tam, Jozef Márkus laká­sán csengett a telefon. Az idősebb úr aligha­nem provokációra gyanakodott, ezért pusztán annyit mondott, így hívják és kész, ő erről nem tehet. „Egyébként sincs semmi bajom a nevemmel”, s ezzel letette a kagylót. Talán a dunaszerdahelyi Bugár Béla be­szédesebb lesz! Remegő hangú, kedves öreg­úr vette fel a kagylót és szé­pen megkért, ne kér­dezősködjem, van neki épp elég egyéb gond­ja. Tíz éve ágyhoz kötött feleségét ápolja, s ez őt telje­sen leköti. „Esetleg egy kicsit beszél­getni sincs kedve, hogy kikapcsolód­jon”, próbálkoztam tovább. „Nem bá­nom.... de mégsem, le kell tennem, mert kifut a tej a sparhelten”... s a vo­nal elnémult. nyi illetőségű Vladimír Meciar szerepelt a listá­mon. Többféle változatra készül­tem fel, de arra, ami valójában történt, nem: ugyanis a telefont egyszerűen fel sem vették. Az úgyszintén fővárosi Iván Gasparovic nyilván házon kívül volt, s csak üzenetrögzítőre olvashattam volna rá, milyen ügyben keresem... Azt a Vífazoslav Móricot, aki nyilván nem az a Vííazoslav Móric, szintén nem nem lehe­tett személyesen elérni, mindössze az üzenet- rögzítővel társaloghattam... Pozsonyban is akad jó néhány Bugár Béla. Az, akit kiszemeltem, folyékonyan ugyan nem tudott magyarul, de ráért és hajlandó volt szlovákul beszélgetni. „Többnyire kel­lemetlenségem adódik abból, hogy így hív­nak. Főleg a bemutatkozáskor vannak gond­jaim, mert tudja, mindjárt egy zsákba tesz­nek az igazi Bugár Bélával és szórakoznak a rovásomra", panaszkodott Bugár úr. Az utóbbi időben telefonon már nem zaklatják annyit, de a legutóbbi választások előtt bi­zony gyakran csengett a telefonja és a hívó fél csak annyit lihegett bele a kagylóba: te magyar disznó, meg hasonlókat. De ilyen hí­vások azóta nincsenek. „Egyébként a ma­gyar politikusok közül a névrokonomat tar­tom a legelfogadhatóbbnak”, árulta el be­szélgetőpartnerem . Bugár Bélával ellentétben Peter Weiss ugyancsak szűkszavúnak bizonyult. A pozso­nyi telefonkönyvből kisze­melt fiatalúr zak­latásnak vette hívá- s u n k a t. Kerek pe­rec közöl­te, sem ideje, sem pedig ked­ve ahhoz, hogy ve­lem szóra­kozzon. Ezután egy po­A Bugár névvel előbb szerencsével jártam, ezért újra magyar politikus, A. Nagy László névrokonánál csöngetek telefonon. „Semmi különös nem tör­______________________ té nik, ha bemu- f tatkozom, hi­szen Nagy Lász­lóból akad egy kocsiderékra való”, - árulja el az MPP elnö­kének egyik po­zsonyi névroko­na, aki gépész- mérnök. Vala­mikor csak a fővárosi tele­fonkönyvben 17 ilyen nevű sze­mély szerepelt, nem tudom, hogy most hányán vagyunk, fűzi hozzá. Megnyug­tatom, hogy legalább még egyszer ennyien, hiszen nehezen tudtam eldönteni, hogy a sok hasonnevű közül melyiket válasszam. „Nagy úrnak csak a neve nagy, ő maga hát mit mondjak... Szerintem még károkat is oko­zott nekünk, magyaroknak, amikor a kor­mányban voltak”, ezzel kezdte válaszát a nyárasdi névrokon, majd megegyeztünk ab­ban, a továbbiakban mellőzzük a politikát. Személyesen nem ismeri A. Nagy Lászlót, és nem zavarja őt különösebben, hogy így hív­ják. „Sem a rokonok, sem a barátok és az is­merősök nem hecceinek a nevem miatt. Egy­szóval egész jól megvagyok az én tisztességes nevemmel ” - foglalta össze a lényeget Nagy László Nyárasdról. ,JVem egy hétköznapi név az enyém, az biz­tos. Most már valamivel könnyebb elviselni, mint öt-hat évvel ezelőtt” - árulja el viselője, Ján Budaj. „Nem is gondoltam volna, hogy a bársonyosra sikeredett forradalom napjai­ban milyen meg­próbáltatást je­lenthet e név viselőjének lenni. Rémes, sőt, majd­nem elvisel­hetetlen volt annak ide­jén. Függet­lenül attól, hogy reggel, délután avagy éjszaka volt, vadidegenek hí­vogattak bennün­ket és szórták rám a szitkokat”, emléke­zik vissza a pozsonyi Budaj úr. Elmondása szerint számtalanszor előfor­dult, hogy sírva várta őt a felesége, mert távol­létében őrá zúdították a sok ocsmányságot. „Szép kis gyűjteményem van gyalázkodó és fe­nyegető levelekből, ezeket szintén hat évvel ezelőtt hozta a postás. De szerencsére, mind ritkábbak ezek a megnyilvánulások,” - teszi hozzá. Az utóbbi időben főleg olyanok hívják, akik az „igazi” Budajjal szeretnének kapcso­latba lépni, s tőle kérdezik a telefonszámát. Te­hát - összegzi a tapasztalatokat a névrokon - vannak kellemes emlékeim is, de túlsúlyban vannak a felháborító epizódok. Tengernyi telefonszám van előttem. Vajon melyiket tárcsázzam még fel? Talán ezt! Hal­lom, hogy a vonal túlsó végén bemutatkoznak. Ekkor kapok észbe, véletlenül nem is névro­kon, hanem egy „igazipolitikuspéldány” szá­mát hívtam fel. Ezúttal én voltam szűkszavú: elnézést, téves számot tárcsáztam,... mondtam zavartan. Majd csak úgy magamnak hozzátet­tem: nem önt, hanem a névrokonát akartam vonalvégre kapni... Telefonálgatott: P. Vonyik Erzsébet Vlado Gloss fotóit az említett politikusnevek eredeti viselőiről szerkesztőségi számítógépünk torzította tréfásra. SZILVESZTER ’95 1995. december 31. 1/BSárPBP

Next

/
Thumbnails
Contents