Vasárnap - családi magazin, 1995. július-december (28. évfolyam, 27-53. szám)

1995-08-20 / 34. szám

Uasarnap 1995. augusztus 20. művészvilág Truffaut a megmondhatója, milyen a sza­badság édeshármasban. Harminchárom éve meséli, mégsem bújuk megunni. De most itt egy másik történet; ismerős ez is. Jules és Jim, illetve Franta és Radek használható Mazdára bukkannak egy prá­gai autótemetőben. Meg is veszik. Nyolc­ezret a bolondnak is megér. Csak ki kell glancolni, át kell alakítani egy kicsit. A haverok meg értik a módját. Fényes, va- diúj kabrioletet varázsolnak a kiszuperált járgányból. Már csak forgalmi engedély kellene hozzá, de ha nincs, az sem baj. Megteszi egy francia rendszámtábla is. Hol az a zsaru, akinek van pofája megál­lítani egy ilyen szuperelegáns nyugati csodát. Főleg délen. Dél-Csehország mellékutain. Mert ott suhan a kocsi. Ka­nyarogva, meg-megállva, ráérősen, el­végre könnyű kis nyári kalandra vár a két krapek. Szabadon jó, szabadon baromi jó, a lány viszont nem integet. Ott gub­baszt átlátszó, virágmintás ruhájában az út szélén, vörös haját szenvedéllyel szívja a nap, hívják őt, de azt mondja, nem me­gyek. Miért nem? Csak. És elindul. Be­fészkeli magát a hátsó ülésre. Kalandra fel, kezdődhet a nagy utazás. Két tucat jégkrém olvad a lány ölében, érzéki arcán Isabelle Huppert elhervadt szépsége. Sír. Zokog. Nevet. Kacarászik. Démoni ártat­lansággal a testét kínálgatja. Ha nem, hát nem. Duzzog. Bekattan. Lelécel. Vissza­jön. Repdes, mint egy bódult szitakötő. Két pasit bolondít, de van egy harmadik is. Aki otthagyta őt az útszélen. Aki a legváratlanabb pillanatban jelentkezik ér­te. Aki átviszi a „túlsó partra”. Jan Svérák Utazása a cseh filmgyártás poszt-újhullámának második aranyhala. Mellesleg az első is az ő nevéhez fűződik. Általános iskolájával, amelyet 1991-ben forgatott, ott volt az első öt Oscar-esélyes között. Három évvel később, „a kis cseh Terminátorról” Akkumulátor I. címmel minden idők legdrágább cseh filmjét készí­tette el - nem egész negyvenmillió koroná­ért. Utazása kilenc fős(!) stáb tavalyi mun­kája, de már azzal a megjegyzéssel, hogy ennél olcsóbb filmet ( 1 millió 400 ezer ko­rona) még senki sem forgatott Csehország­ban. Az Akkumulátor költségei egyelőre nem térültek meg, az Utazás viszont már most nyereséges. Prágában többen látták, mint bármelyik amerikai filmet. A német, az olasz és a francia forgalmazók pontosan úgy csaptak le rá, mint Anna Geislerová (az árokparti démon) a hűtött angolke­serűre. • Ez most a divat Csehországban? Ko­csiba ülni, s csak úgy cél nélkül nekivágni a déli „tartománynak”?- Igen, és belekóstoltunk mi is. Még a forgatás előtt. Kimentünk egy roncstelepre, kilencezerért vettünk egy megviselt Maz­dát, megjavítottuk, lefűrészeltük a tetejét, és már húztunk is délre. Dél-Csehország- ban ugyanis teljesen szabadon mozoghat az ember. Vannak helyek, ahol nincs is forga­lom. A táj viszont gyönyörű, a falvak vál­tozatosak. Az egyik még szegényesebb, a másik már gazdagabb, ott, ahol már eltűnt a kommunizmus, virágzik a szuperimperia­lizmus... akad látnivaló bőven. Nem is ér­dekelt bennünket, melyik út hova vezet, ott szálltunk meg mindig, ahol este „elakad­tunk”. • Közben írták a forgatókönyvet, gyűjtötték a dialógusokat?- A forgatókönyv később született meg, de a filmbeli szövegek nagy része először a mi szánkból hangzott el. • Akkor a két fiú közül az egyiket volta­képpen önmagáról mintázta?- Voltaképpen igen. De nem ez a fontos. Ez a film a szabadságról szól, arról, hogy már nem lehet megállítani, visszaparan­csolni bennünket, és arról, hogy sok min­dent megengedhet magának az ember, de mindenért fizetnie kell. A történetet egyéb­ként nálunk, a nyaralónkban találtuk ki Martin Dóstól forgatókönyvíróval. Lejött hozzánk pihenni, beszélgetni, csakhogy a mi családunkban van egy nagyon furcsa szokás: nem tudunk tétlenül ücsörögni. Ezért elkezdtünk téglát hordani. Két hét alatt cipekedtünk is eleget, de a forgató­Szelíd kábítások Jan Svérák és az Utazás könyvet is megírtuk közben. Ezért nem tu­dok már hinni a rendezőszakos főiskolá­soknak. Folyton azt panaszolják, hogy nincs pénz, nincs forgatókönyv... hülyeség! Üljenek le és írjanak. És ha jó munkát vé­geznek, pénzt is szerezhetnek. • Az Utazásra hol szerzett pénzt?- Összedobtuk. Kivettem a takarékból 250 ezret és ez lett az induló tőkénk. Méte­renként egy koronáért egvet- tük talán az összes lejárt sza­vatosságú filmet, ami az or­szágban kapható volt. A kamerát kölcsön­kaptuk. Előttünk senkinek sem kellett, mert nem ez volt a legújabb márka, nekünk vi­szont tetszett a sötétkék színe miatt. • Jack Kerouac könyvét, az Útont olvas­ta?- Nem, nem tőle loptuk az ötletet. Denis Hopper gondtalanul utazgató szelíd moto­rosaira gondoltunk, amikor kocsiba vágód­tunk. Erről jut eszembe: egymillió koroná­val talán a Mazda cég is hozzájárult volna a költségeinkhez, és pár százezret az Algi- da is adott volna, hiszen a lány ölében az ő termékei olvadnak szét. De nem kértünk sem innen, sem onnan. Az Utazás a sza­badság mámorító érzéséről szól, és mi sza­badon, megkötések nélkül akartunk dol­gozni. • Bár a filmben a mellékutak varázsát dicsőíti, a valóságban első osztályú autó­pályákon suhan. A kilencvenes évek euró­pai filmjének nyílegyenes sztrádáján.- Csakhogy rengeteg a kocsi körülöttem. Nagy a forgalom. És ha azt akarom, hogy érdekes vagy eredeti legyek, akkor lassan kell hajtanom. Észre kell vennem, ami mel­lett mások száznyolcvannal elsuhannak. Eddig mind a három filmem másról szólt, de mind a háromban arra figyeltem, hogy tudnám a nézők „utazását” kellemessé, él­vezetessé tenni. Aki látta az Általános is­kolát és az Akkumulátort, az bizonyára észrevette: nálam nincsenek negatív hősök. Gyilkosok vagy más bűnözők, akiket elret­tenve néznének. A rosszból, a félelem- keltőből az én fdmjeimbe is becsúszik va­lami, de a hagyományos értelemben vett gazember nálam nem kap szerepet. Én in­kább a jóra, az értékesre építek. • Első filmjét, az Általános iskolát For­mán is látta. Hogy fogadta?- Videokazettán nézte meg kint, Ameri­kában. Azt mondta: tetszett neki. Azóta megnézte az Akkumulátort is. Ott már vol­tak fenntartásai, hiszen ő az erős, emberi történetek híve. Az Akkumulátorban pedig nem a történet a fontos, hanem a forma. A játék. • Az Általános iskola a hatvanas évek új hullámának kései, de annál értékesebb ho­zadéka. Nem véletlenül mondta róla Menzel, hogy szép, tisztességes munka.- Sem én, sem az apám, aki a film forgatókönyvét írta, nem figyelt arra, hogy az Általános iskola szelle­mében, hangvételében ha­sonlítson Formanék alkotá­saira. Akármilyen furcsán hangzik is: a „rokonság” a véletlen műve. Illetve annyiban mégsem, hogy én is az egyszerű, hétköznapi történeteket szeretem. Ezért tudom újra és újra végignézni a Fekete Pétert, a Szöszit, a Tűz van, ba- bám!-at, vagy Menzeltől a Szigorúan ellenőrzött vo­natokat. Ezek a filmek az újszerűség varázsával ha­tottak annak idején. Olyan­nak mutatták az embert, amilyen. Gyarlónak, esendőnek, csetlő-botló- nak. Ma nincsenek nálunk a szokásostól eltérő filmes látásmódok. Ma új hullá­mok sem csapkodnak. Pedig mi sem vagyunk butábbak, mint az akkori harmin­cévesek. Ma más a helyzet. Ma egy cseh rendező nem az egyén és a társadalom vi­szonyát vizsgálja, hanem arra figyel, mi­lyenek vagyunk, mit akarunk, milyen uta­kon járunk. És hogy meg tudunk-e szökni önmagunk elől. Ami persze lehetetlen. Más kérdés, hogy hova lett a hitünk. Hogy miért nem bízunk önmagunkban - és másokban sem. Vagy hogy miért va­gyunk gyengék, ha küzde- nünk kell. Megfigyelte már? Minden népnek, minden nemzetnek az van a címerében, ami a valóságban a legjobban hiányzik neki. Az afrikai orszá­gok címere vízcseppről beszél. Mi, csehek az oroszlánt választottuk. A bátor, erős ál­latot. Ilyenek szeretnénk lenni mi is, csak nincs hozzá bátorságunk. • Karlovy Vary fesztiválján az Utazás fődíjat nyert pár héttel ezelőtt. Készülő filmjét, a Kolját, mennyiben segíti egy ilyen jelentős eleismerés?- Szerintem semmiben. A Kolja ugyano­lyan drága mulatság lesz, mint amilyen az Akkumulátor volt. Több mint egymillió dollár kell hozzá. Az angolok és a franciák már beszálltak, s nagy meglepetésemre a Cseh Kulturális Minisztérium is támogat. • Miért? Miről szól a film?- A kommunizmus éveiben játszódik, s hangulatában olyan lesz, mint az Általános iskola. Egy muzsikus a történet hőse, akit nőügyei miatt kidobnak a Filharmóniából. Hatvanéves agglegényként egyszer csak ut­cára kerül, s mivel pénzre van szüksége, feleségül vesz egy orosz nőt. Az állampol­gárságnak ugyanis nagy ára van, a nőnek pedig rengeteg pénze. De egy szép napon Prágából is odébbáll. Disszidál. Fiát, a kis Kolját természetesen nem viszi magával, a férfi pedig be akarja bizonyítani, hogy egyedül is gondját tudja viselni. • Ki játssza majd a szerepet?- Apám. A forgatókönyv is az ő munkája. • És ki lesz a nő?- Ira Levinova. Orosz import. • Nem ezt a szerepet kínálta fel Magda Vasáry óvónak ?- Nem. Ő a szeretőt alakította volna, akitől a film végén gyereket vár a férfi. Magda VaSáryová viszont már nem akar játszani. Másvalakit kell találnom helyette. • Ügyes fiú, biztosan megtalálja. Aki milliókat képes behajtani, annak ez nem le­het nagy ügy.- A milliókat hagyjuk. Ami a pénzt ille­ti: peches családból származom. A csőd en­gem is bármikor utolérhet. Én most Ma- saryk szavaiba kapaszkodom. Ne félj, de ne lopj, mondta egykor. Úgyhogy nem fé­lek, mert nem lopok. SZABÓ G. LÁSZLÓ Tizenhárom éves korában őt választották. A gyerek­lány Sophie Marceau-t találták a legalkalmasabbnak Vic szerepére, amellyel Claude Pinoteau családi ¡dili­jében, a Házibuliban mutatkozott be. A legnagyobb francia mókamester, Claude Brasseur vezette be őt Thália papjai közé. S mivel a film óriási sikert ara­tott, szolid humorát gyermek- és matuzsálemkorú néző ugyanúgy élvezte és imádta, csakhamar elké­szült a második rész, a Házibuli folytatódik, amely Sophie kisasszonynak, vagyis Vicnek meghozta az első szerelmet, az első ostromlót, Philippe-t, Pierre Cosso megszemélyesítésében. Aztán a filmesek újra összehozták Claude Brasseurrel - a Házibuliban a papája volt, a Pokolraszállásbán szerelmi partnere lett. A szerelem a magánéletében is hamarosan rákö­szönt. Szívét meghódította Andrzej Zulawski, a len­gyel származású, Franciaországban élő rendező, aki­vel Az éjszakáim szebbek, mint a nappalaitokban dol­goztak együtt. Sophie Marceau ismét új „feladat” előtt áll. Anyaszerepre készül. Ezúttal azonban nem a moziban és nem is a színpadon lesz a premier. tam, hogyan viseljem a nép­szerűséget - mondja a ma hu­szonkilenc éves színésznő. - Birkóztam a kamaszkor sajátos gondjaival, s közben rámsza­kadt egy más világ, amelyben meg kellett tanulnom eligazod­ni, mert nem volt mene­dzserem, aki kezében tar­totta volna a dolgaimat. Állandóan úton voltam. Osztálytár­saimhoz vi­szonyítva nagyon mozgalmas napokat él­tem, így az­tán az iskola sem volt számomra probléma- mentes.” Tizenhét éves korá­ban már ő választott. „Otthagy­tam az isko­lát, mert úgy éreztem, két Sokat beszélgettünk, a szerepe­met elemeztük, és annyira megtetszettem neki, hogy azon­nal elfogadott, még próbafelvé­telre sem hívott. Mel Gibsont régóta tisztelem, nemzedéke egyik legnagyobb színészének tartom. A film egy történelmi ilyen távoli vilá­got nem tudok egyeztetni. Tud­tam, hogy meg kell szabadul­nom Victől, ha tovább akarok lépni. A filmtörténet számtalan csodagyereket fedezett fel, akik aztán szép lassan el is tűntek. Néhány kevésbé bájos, nép­szerűtlenebb szereppel sikerült legyőznöm azt a gyerek-, illet­ve kamaszlányt, akinek megis­mertek. és szép lassan átalakí­tottam a rólam kialakult képet.” Zulawskin kívül például Mel Gibson adott neki lehetőséget arra, hogy átalakulhasson. „A választás a legnehezebb dolog a mi pályánkon. A szí­nésznek állandóan döntenie kell, választani a felkínált sze­repek közül. Amikor kezembe nyomnak egy forgatókönyvet, több minden befolyásolja a döntésemet: a rendező, a film története és a figura, amelyet el kell játszanom. Tizenöt éves ta­pasztalattal, színházi szereplé­seim során megtanultam, hogy a figura lénye, a történetbeli ki­szabott útja a legfontosabb. Mel Gibson francia szí­nésznőt keresett, akinek nem okoz problémát, ha angolul kell megszólalnia. Látta néhány fo­tómat, és találkozóra hívott. freskó, teli harccal, ka­landdal, szenvedéllyel, nagyon érdekes és izgalmas. S olyan gyönyörű szerepem van benne, hogy szebbet nem is kívánhat­nék. Isabella gael hercegnőt ját­szom, aki beleszeret William Wallace-be, egy XIV. századi mitikus skót hősbe, aki egész életében az angol imperialisták ellen harcolt. Kosztümös figu­rát játszom a DArtagnan lánya című szórakoztató kalandfilm­ben is. Az utóbbi időben na­gyon felgyorsultak körülöttem az események, s ezt most, hogy kismama vagyok, még jobban érzem. De nincs ez mindig így. A színész életében sokszor van holt szezon, amikor nincs mun­kája, s ajánlatokra vár. De nem szabad elkeserednünk, ha nincs munkánk. Megpróbálok minél több időt szakítani a kedvteléseimre, a sportolásra, az olvasásra, zenehallgatásra. Szeretek festeni, utazni, de van úgy, hogy csak ide-oda téblá- bolok a lakásban. Túl rövidek a napok ahhoz, hogy mindazzal foglalkozhassak, amivel szeret­nék. Ennek ellenére teljes belső nyugalommal élek. Két lábbal állok a földön, nem járok a fel­legekben.” A Gioiából fordította és feldolgozta: (tallósi)

Next

/
Thumbnails
Contents