Új Szó, 1995. december (48. évfolyam, 278-302. szám)
1995-12-21 / 295. szám, csütörtök
1995. december 21 PUBLICISZTIKA ÚJ SZ Ó 7 j Tíz évvel ezelőtt mutatta be a budapesti Nemzeti Színház Sütő András Advent a Hargitán című színművét, amelyet tegnap este 276. alkalommal vittek színre. A neves erdélyi magyar író adventi tűnődése a jubileum alkalmából született. Csendes éj, szentséges éj. Ha én tudtam volna, hogy te vagy Mária - aranyból, ezüstből szállást adtam volna... Ha Kicsi Romlás, Nagy Romlás lakóiként élve-remélve, szépszomorú, szegény kis hazánkban, valaha volt Tündérkertünk: Erdélyország havas hegyei közt megtudhattuk volna sorsunk irányát, ezeréves országépítő fáradozásaink napszentületét, már-már csupa jóslásból támadt alkonyát - bizony korábban is felkelhettünk volna, magunk mentségére jobban szorgoskodtunk volna. De milyen a magyar! Még ha vak is, arról áradozik, hogy az apja sólyomszemű volt, messzire látott. Mindenben a késedelem bűnét gyónhatjuk-bánhatjuk, miközben türelmét veszítvén, haragos elfordultában így szól hozzánk az Úristen: „Veletek többet nem kísérletezem!" Ha mi tudtuk volna, amit mások, sírásóink már korábban tudtak rólunk - a magunk megőrzésének, gondjának aranyból, ezüstből szállást adtunk volna, mi pedig a hideg földre lefeküdtünk volna. Nem csoda hát: múltittas nép vagyunk. De vajon lehetünk-e mások? Még mindig múltunk csontkezében ajövőnk. Míg ezt emlékezés helyett kemény igazságtételt békévé nem oldja: teljes kijózanodásra nem számíthatunk. Adventi játékom szomorúságban született. Valaha volt Tündérkertünk omlásának és elvadulásának láttán, menekülő magyarok zokogásának hallatán született. Most tíz esztendeje, hogy szájkosaras időben, üldözött beszédként ez az erdélyi történetszóhozjutott Budapesten a Nemzeti Színházban. Azóta megszakítás nélkül, az ő_sbemutató hangulatának lobogásával, immár a háromszázadik előadás kapujában mondja, amit szerzője - életének személyes vallomásaként is - rábízott, s amivel tragikus módon néhaivá lett rendezője, Sík Ferenc és előadóművészeinek aranycsapata gazdagabbá tette. azonosultak mélyen és felejthetetlenül balladás történelem hőseivel, sorsukkal és ilyenformán egy közösség drámájával is. Ezért köszönetet mondani akaratlan bántás lenne. Mert nincs szó arra, amivel általuk megajándékozott engem a sors. Mert nincs szó arra, mit jelent egy színpadi szerzőnek, hogy munkáját mesterséges lélegeztetés nélkül élteti egyazon művészcsapat egyazon színházban - tíz hosszú éven át. Mi történt hát? Semmi különös, csak annyi, hogy közös szellemi vércsoportba tartozó magyarok összetalálkoztak s együtt érték meg az Advent jubileumát. Tíz év felhőtlen boldogságban is tetemes idő, hát még a színpad régiójában! Ama drámaiban! Tíz év nagy idő, és főleg a szerzőnek, s Erdélyben élő sorstársainak. Mert ordas történelmüket szenvedő hónukban három nap egy esztendő. Ami másnak - szerencsésebb népnek - egyévi baj és bánat, azt minekünk hetente kétszer utalja ki a Fennvaló. Ehhez igazodnak arcunkon a ráncok, ilyen törvény koptatja szívünket. Hadd valljam meg hát azon az estén, mikor Sód/ Vencel újból elmondja, hogy az idő embereken lépdel: a szarvasiramlású öregedés mesés éveiben Advent-játékom az én szívembe is belopott valamit a halhatatlan ifjúság hargitai csodájából. Azzal, hogy annak idején a Nemzeti Színházban és hatalmas közönségének ragaszkodó szeretetében menedékjogot kapott, életre szóló vigaszommá lett megannyi vigasztalanságban. Tízesztendős múltja reményt is, kételyt is jelent a szerzőnek, aki jól tudja, hogy irodalmunkban legnagyobb a színpadi művek gyermekhalandósága. Ha pedig az én színjátékom úgy fog szeretni engem, hogy velem együtt maga is sírba száll: halandóságát megbocsátom neki, hiszen annak egyedül én voltam és leszek okozója. Ám addig még együtt vagyunk. S mindkettőnk múlandóságánál nagyobb bánatom, hogy karácsonyi történetem ihletője, Hargita homlokán a szomorúság örökkévalónak látszik. Semmit sem kívánok magamnak és munkám nézőseregének, csak ennyit e mai estén is: szemembe kacagva cáfoljon meg a jövendő. SÜTŐ ANDRÁS Tíz év múltán... Nem üres szólás ez, nem siker- hogy az Advent sorsát olyan vadász, teátrális huncutkodásra művészek karolták föl, akik alkalgondolok mostan. Hanem arra, mi játékon túl a játék alkalmában Ahol a rántotta is luxus „Tudom, hogy az Új Szó nem szociális osztály, mégis önökhöz fordulok végső elkeseredésemben. Negyvenöt éves munkanélküli apa vagyok. Anyagi helyzetünk nagyon rossz. Nálunk már a tojásrántotta is megengedhetetlen, de ezt már megszoktuk. Legnagyobb problémám, hogy tizenöt éves lányomnak nincs rendes csizmája - ami van, az átázik. Reggelente papírt és bőrt rak bele, hiába. Délután ázott lábbal Jön haza az iskolából" - írja szerkesztőségünknek küldött levelében F. B., aki egy csallóközi faluban él, s arra kért bennünket, hogy próbáljunk segíteni áldatlan állapotán. Levélírónk - aki kérte, hogy teljes nevét és lakhelyét ne említsük - eredeti foglalkozása pincér-szakács. Élete elégjói indult. Kitanult, majd családot alapított. A szülei által épített családi házban élt feleségével, fiával, kislányával, amikor 1982-ben fordulat állt be az életében. Munkahelyén egy súlyos vaslánc hozzácsapódott. Az ütés a combtőtől a derekáig érte. Akkor ennek nem is tulajdonított különösebb jelentőséget. A művezető mint munkahelyi balesetet bejegyezte a naptárába, de később öngyilkosságot követett el, s a rendőrség lefoglalta a szóban forgó naptárat is. így F. B. a későbbiekben már nem tudta mivel bizonyítani, hogy munkahelyi balesetet szenvedett. Az orvos akkor csak annyit mondott, hogy az ütés ugyan nagy, de nem komoly. F. B. pedig továbbra is eljárt dolgozni, bár egyre gyakrabban és egyre élesebben érezte a fájdalmat a derekában. Néhány hónappal később eltörött a keze, s kénytelen volt orvoshoz fordulni, ekkor a felesége csakúgy félvállról megjegyezte: „Ha az orvosnál jársz, említsd meg neki, hogy gyakran fáj a derekad." F. B. ezt meg is említette az orvosnak, aki miután megvizsgálta, azonnal kórházba utalta. Néhány nappal később F. B.-t Pozsonyban megműtötték, testéből több daganatot távolítottak el. Ezt követően kemoterápiás kezelésre került sor, majd egy bizottság döntése értelmében F. B.-t leszázalékolták. Szerencsére egészségi állapota az elmúlt évek során olyannyira javult, hogy ellátta a háztáji munkát, eljárt gyógynövényt gyűjtögetni, horgászni... 1995 februárjában Komáromban egy orvosnő úgy döntött, hogy F. B. képes dolgozni, tehát a továbbiakban már nem jár neki a rokkantsági nyugdíj. A „papíron" az áll, hogy könnyítés nélküli munkát is elvállalhat, bár jó volna, ha kétóránként lepihenhetne. - Mondja meg, ma melyik munkaadó alkalmaz olyan embert, akinek kétóránként pihennie kell - szegezi nekem a kérdést, majd hozzáteszi: A fiam, aki jelenleg katona, a gadóci mezőgazdasági középiskolában érettségizett, egészséges, fiatal és egy évig munkanélküli volt, mert ezen a környéken egyszerűen nem talált munkát, pedig bármit elvállalt volna. F. B. rokkantnyugdíja 3100 korona volt, februártól mint munkanélküli hatszáz koronát kapott, ezt december 11-én négyszázra csökkentették. Felesége 4100 koronát keres havonta, tizenöt éves lányukra, aki szakmunkásképzőben tanul, nyolcszáz koronát kapnak. Ebből az ötezerháromszáz koronából kell egy hónapig a háromtagú családnak élnie és itt-ott segítenie a katonafiút. F. B. felesége tételesen felsorolja az állandó kiadásokat: villany 630, gáz, újság 900, biztosítás nyolcvan, ehhez még jön az útiköltség neki és lányának, ez is néhány száz koronát tesz ki havonta. A maradékból kell élniük: élelmiszert és ruhát vásárolni. - A ház szüleink után maradt ránk - mutat körül a tágas, jó állapotban lévő családi házban F. B. - Nagyon sokat segítettek nekünk. Édesanyám halála után édesapám szinte minden pénzét ránk költötte. Beszereltette a földgázt, mélyhűtőt, színes televíziót vásárolhattunk. Azóta, hogy meghalt, semmit nem vettünk a házba. Korábban gyógynövényt gyűjtöttem, ma viszont hiába gyűjtök, nem tudom értékesíteni - kesereg. Nehezen és nagyon szégyenlősen bevallja: minden nap hajnalban kel, és siet a hulladéktelepre, hogy ott elsőként összegyűjtse a még használható holmit. - Kimondottan bánt, amikor azt olvasom, hogy a szeméttelepekre csak alkoholista csavargók járnak. Ilyenkor azt gondolom, ezt csak olyan ember írhatja, aki sohasem járt ilyen helyen. Ugyanis sok idős ember, aki egész életében keményen dolgozott, sajnos, arra kényszerül, hogy mások szemetében turkáljon, mert nyugdijából képtelen megélni - állítja levélírónk. Közben felesége panaszkodik: elromlott a mosógép, ami már annyira öreg és már annyiszor volt rossz, hogy ezúttal már nem lehet megjavítani. Ezt hallva a férj mégjobban elszomorodik. - Én lenriék a legboldogabb, ha bírnék dolgozni - hajtogatja. - Sohasem féltem a munkától. Minden falusi ember úgy gondolja, akkor férfi a férfi, ha dolgozhat. Szerettem a munkámat, a családomat. Aztán egyszerre minden megváltozott. Megbetegedtem, megrokkantam. A ház körüli munkát elvégzem, van egy malacunk, azt gondozom, a szeméttelepre járok, de naponta többször pihennem kell. Nem értem, ilyen állapotban hogyan küldhetnek munkába? Ki vesz fel engem? Hiszen még rendesen felegyenesedni sem tudok, nem még dolgozni! Az orvosnő szerint bármilyen munkát elvállalhatnék, csak minden két órában le kellene feküdnöm. Ha én ezt valahol elmondom, kinevetnek. Ebben valószínűleg igaza van. Érthetetlen viszont, hogy egy olyan embert, aki szemmel láthatóan betegséggel küszködik, tizenhárom év után miért akarják munkába küldeni? Ezt F. B. sem érti, ezért bírósághoz fordult, amely helybenhagyta az orvosnő dörrtégé t- Hasonló an vélekedett a ^— rületi bíróság is, F. B. tehát már csak a Legfelsőbb Bíróságához fordulhat. Egyelőre még gondolkodik azon, hogy ezt megtegye-e, ugyanis, mint mondta, attól fél, ha ismét alulmarad, kiszámlázzák neki a bírósági költségeket. A községi hivatalban csupa jót hallok F. B.-ről és családjáról. A polgármester és munkatársai egy emberként állítják; végtelenül rendes, rendezett körülmények között élő család. Ismerik problémájukat, együtt is éreznek a családdal, segíteni viszont nem tudnak. Ilyenkor, karácsony előtt a községi hivatal egyszeri segélyben részesíti az arra rászorulókat. A polgármester vaskos dossziét vesz elő. Ez tartalmazza a segélyre beérkezett kérvényeket, F. B.-é nincs közöttük. Ő nem kér, talán önérzetből, talán szégyenből. Meg aztán neki az egyszeri segély nem jelent megoldást. Kicsit enyhítené gondjaikat a községi hivatal támogatása, amelynek nagysága az igénylők számától függ; általában kétezer korona körül mozog. F. B. esetében azonban egyedüli megoldást az jelentene, ha ismét leszázalékolnák, és megkapná a rokkantsági nyugdíjat. KAMONCZA MÁRTA APRÓHIRDETÉS 1 MEGEMLEK • Foglalkozás mellett, otthon végezhető igénytelen munkát kínálok. 300-800 korona napi kereseti lehetőség. Bélyeggel és címei ellátott borítékra válaszolok. Cím: Argyusi Zsuzsanna, Október tér 7, 946 03 Kolárovo. V-3658 • KÁRPÓTLÁSI JEGYET vásárolunk magas napi áron. Azonnal készpénzzel fizetünk. Cím: Miskolc, Széchényi út 92., I. emelet 2. sz. Tel.: 0036/46 344 285. VS-1028 • Gázkályhák bő választékban, előnyös áron kaphatók Galántán. Tel.: 0707/35 46. VS-1252 • A STOBEK Kft. eladásra kínál 15 -50 mm-es (átmérőjű) fémlemezeket és lemezalakítást vállal égetéssel. Telefon/fax: 07/ 987 124 VS-1254 • • • Szlovák és cseh részvényeket, vásárolunk. Tel.: 0709/52 63 27. V-3653 • Vennék kétszobás lakást Dunaszerdahelyen vagy Somorján. Tel.: 0707/38 68. V-3662 • Pereden a 938-as házszám alatt eladó összkomfortos családi ház. V-3665 • Eladó ETKA 12-es új szénfűtésű kazán. Tel.: 0706/943 63. V-3667 • Eladók hízósertések és malacok. Tel.: 0706/962 254, 925 42 Trstice 123, okr. Galanta. V-3668 • Vállalkozásunkhoz csendestársat keresek. Jelige: Üzlet. VS-1222 ... m Figyelem! Rolók és redőnyök akciós áron most megrendelhetők. Szállítás, szerelés ingyenes. ERGOLEX, Kúpeľná 355, Zemianska Olča. Telefon: 0819/964 25. V-3598 VEFRA Húskonzervek nagyraktára (diszkont ) nagyraktárunkba - Južná trieda 48 (a régi pékség), Kassa -, ahol előnyös Megrendelések és tájékoztatás a 095/766 652-es telefonszámon. A szállításról is gondoskodunk. Nyitva: hétfő-péntek, 8 órától 15 óráig. Köszönjük, hogy meglátogatott bennünket! 7 000 famwM NAGY KARACSONYI TELEFONOS JÁTÉK te&eti tttty Az alábbi betűk decemberi nevet rejtenek. Ha tudja, hívja az alábbi számot: 09725 57755 LS ES R | ZT E 2 1 perc ára ) 28,80 korona adóval együtt. A szám Szlovákiában mindenhonnan hívható. Mottó: Elszakadtál tőlünk, hasztalan várunk, eltűntél, mint az álomkép. Ma húsz éve, hogy drága édesanyánk, KOSSÁNYI ISTVÁNNÉ BORS IRÉN örökre itt hagyott bennünket. Akik ismerték és szerették szenteljenek emlékére egy néma pillanatot e szomorú évfordulón. Örökké gyászoló gyermekei, unokái és dédunokái V-3602