Új Szó, 1995. november (48. évfolyam, 253-277. szám)

1995-11-30 / 277. szám, csütörtök

8 j ÚJ SZÓ OLVASOINK OLDALA 1995. november 30. Tisztelt szerkesztőség! Döbbenettel olvasom az Új Szóban az utóbbi hetekben a galántai magángimnázium igaz­gatójáról, Tóth Lajosról a gyaláz­kodó, mocskolódó cikkeket, és nem értem az egészet A Tisztelt Szerkesztőségből senki nem volt még Tóth Lajos iskolájában, senki nem ismeri Tóth Lajost? Ha emlékezetem nem csal, a főszerkesztő úr is volt már az is­kolában, hiszen gyermekem nagy lelkesen, teli élményekkel beszélt az előadásáról. Mi, szülők tudjuk a legjobban, mi­lyen oktatás, nevelés folyik az is­kolában. Miért nem kérdeznek meg minket, az érintetteket, hogy milyen tankönyvekből, mi­lyen nyelven tanulnak a diákok? Senki nem gondol arra, hogy esetleg szétrombolhatnak egy magyar iskolát az ilyen lázító iro­mányokkal? Valójában kit akar­nak tönkretenni? Az igazgatót vagy az egyetlen nyolcéves ma­gyar magángimnáziumot Galán­tán? Szerintem Tóth Lajos és a gimnázium nem különíthető el. Gyermekem már harmadik éve ebbe a magániskolába jár, és azt szeretném, ha itt is érettsé­gizne. Én ezt az iskolát csak di­csérni tudom. Mielőtt beírattuk volna gyermekünket, Tóth Lajos igazgató úrral mindent megbe­széltünk a nevelésről, az okta­tásról, és bátran mondom, min­den ígéretét teljesítette. Tudom, a gyerekek szeretnek ebbe az is­kolába járni, mert itt szeretettel bánnak velük. Hagyják már ab­ba ezt az értelmetlen és veszé­lyes üzengetéseket az újság­ban, mert Galánta ugyan kisvá­ros, de nincs benne „mocsok", mint ahogy azt az egyik olvasó ír­ta. JÓZSA VALÉRIA Galánta Szeretnék jelentkezni ze­nésznek, mert túl sokat ver­nek. Ha vernek elölről, túlsá­gosan bőgök, ha hátulról: du­dálok, verés után igen szu szogok. HORVÁTH SÁNDOR Felsőpatony Az olvasói leveleket, mon­danivalójuk tiszteletben tartá­sával, rövidítve jelentetjük meg. A nézetek sokrétűsége érdekében olyanokat is köz­lünk, amelyeknek tartalmával szerkesztőségünk nem ért tel­jes mértékben egyet Köszön­jük olvasóink bizalmát, és vár­juk további leveleiket. Győzött az arrogancia Szomorú, hogy 1995. novem­ber 15-én csődöt mondott Szlová­kiában a demokrácia. Persze az a demokrácia, amelyet nem a több­ség terrorjaként definiálunk. A többség nyelvét felmagasztalták a csillagos égig, a mi anyanyel­vünket pedig szülőföldünkön gyarmati szintre süllyesztették. Még azt is meg akarják szabni, milyen nyelven nyögjön a páciens a betegágyon és másutt is. Azonkívül, hogy győzött az arro­gancia, nekünk is van némi „hasznunk" a nyelvi tobzódásból. Elsősorban az, hogy megismertük partnereinket A parlamenti sza­vazás volt az a próbakő, amely kristálytisztán megmutatta, ki ki­csoda. Az lett volna a nagy megle­petés, ha a kormánykoalíció kor­rekt módon lépett volna fel. De hát nem kellett meglepődnünk. A kereszténydemokrata képvi­selők előtt le a kalappal. Vállalták a velünk együtt való megköve­zést. Megmutatták, hogy köpö­nyegforgatás nélkül is lehet politi­zálni és a nagy nyomás ellenére a nemzeti petárdák durrogásának közepette is rendületlenül kiállni a nemes elvek mellett Ugyanúgy nagyra kell becsülnünk a szintén demokrata jelzővel ellátott másik két tartózkodó szavazással élő képviselőt De csak a kettőt Mert a többiek azt hiszik, hogy ha párt­juk, mozgalmuk, esetleg uniójuk neve mellé odabiggyesztik az em­lített jelzőt akkor már minden rendben van. Azon is lehet csodál­kozni, milyen hamar elfelejtették egyesek a bolsevista internacio­nalizmus elveit. Hozzájárultak ah­hoz, hogy a kisebbségek nyelvei még a totalitárius rendszerhez vi­szonyítva is rosszabb helyzetbe kerüljenek. A DBP képviselők ­egy kivételével - szemünk láttára szavaztakjogaink megnyirbálásá­ra, vajon hogyan fog ez hatni a magyar szekció kiépítésére? Ez­zel függ össze a következő kér­dés is: nem csupán a magyar sza­vazatok elszippantása a cél, és nem pedig a potenciális magyar választók jogaiért való következe­tes kiállás? A másik „hasznunk" pedig abban rejlik, hogy most már nem hánytorgathatják fel az „ezeréves" elnyomást, mely so­kak szerint nagyjából annyi ideig tarthatott, mint a mi hányatott ki­sebbségi sorsunk. Elismeréssel kell szólni a mi képviselőinkről, akik becsülettel helytálltak a par­lamentben. Nem csalatkoztunk bennük. KELECSÉNYI IMRE Pozsony Szlovákiában „csak" szlovákul?! A szlovák parlament, mint az várható is volt, elfogadta az ál­lamnyelvről szóló törvényt. Az, hogy a kormánykoalíció parla­menti képviselői e törvény mellett fognak szavazni, nyilvánvaló volt de hogy az ellenzék a KDM kivéte­lével és egy-egy DBP és DU-képvi­selő kivételével e törvény mellett szavazott, ennek már különböző okai lehetnek. Úgy néz ki, hogy az ellenzék képviselői is attól tartot­tak, hogy ha a törvény ellen sza­vaznak, elveszthetik választóik egy részét. A vita során hiábavaló­ak voltak a felszólalások az ellen­zék részéről, amelyek során főleg a magyar képviselők rámutattak arra a tényre, hogy ez a törvény al­kotmányellenes, és több nemzet­közileg elfogadott egyezménnyel és nem utolsósorban a szlo­vák-magyar alapszerződéssel szemben áll, a beindított „gőzhenger" most is hengereit és egyben megint tudomására adta az ellenzéknek, de főleg nekünk, szlovákiai magyaroknak, hogy ki az úr ebben az országban. Ez a törvény velünk szemben n kimondottan diszkriminatív jel­legű, és valójában a szlovákiai magyarság asszimilálására szol­gál. Mert hogy a magyar nemzeti­ségű vállalkozó vagy üzletember csak államnyelven kommunikál­jon az ügyfeleivel, és a magyar kulturális rendezvényeken is először az államnyelvet kell hasz­nálni - mi ez, ha nem a kisebbsé­gi nyelvek, történetesen a magyar nyelv fokozatos felszámolása és eltüntetése a közéletből? Most még csak a közéletből lesz a ma­gyar nyelv kiszorítva, de ez már komoly lépés abban az irányban, hogy egyszer csak az utcán sem lehet majd beszélni, csak az ál­lam nyelvén. A szlovák kormány a legutóbbi ülésén jóváhagyta az új oktatásü­gyi törvényt, amely törvény elfoga­dása a parlamentben újabb lé­pés lesz a szlovákiai magyarság diszkriminálására. Ahogy a sajtó­ból kiszivárogtatott hírekből érte­sültem, ez a törvény már nem fog­ja megkérdezni azt hogy kell-e az alternatív oktatás vagy nem, ha­nem egyenesen törvényileg köte­lezővé teszi ezt és ez ellen már tiltakozásnak helye nincs. Csak szlovák nyelven fognak új óva dák, kisiskolák nyílni, és lassan a meglévő magyar iskolákat is fel­számolják. Ezen nem is nagyon lehet csodálkozni, hisz tudjuk, hogy melyik pártnak a tagja az ok­tatásügyi miniszter asszony. El akarják venni az anyanyel­vünket az anyanyelvű iskoláinkat (feltéve, ha hagyjuk), mi követke­zik még ez után!? Előhúzzák a há­ború utáni módszert, vagyis az ül­döztetéseket és talán még a ki­hurcolásokat is, de hová és mi­ért?! Én egyike vagyok azoknak, akik a saját bőrükön tapasztalták a kihurcoltatások borzalmait, s ki­nek szüleit csak azért, mert nem vallották magukat szlováknak, el­hurcolták Csehországba, de a há­borúnak már 50 éve vége, és nem szeretném azt, hogy az én gyerekeim ezt megérjék - vagy az idő kereke Szlovákiában visszafe­lé forog?! BENYOVSZKYLÁSZLÓ Léva Ismét nevezetes, történelmi nap November 15-én végignéztem, -hallgattam a nyelvtörvény elfo­gadásának kínos óráit perceit Nem volt könnyű lenyelni azt a sok rágalmat amit kimondottan nekünk, magyaroknak címeztek. Viszont jelen volt a kiskorúság ne­vetséges súgása-búgása is, már előre tudták, hogy az ellenzék ér­veiről hallani sem lehet Kimon­dottan csakis ellenünk, a dél-szlo­vákiai magyarok ellen irányult a nyelvtörvény. Ezt többen ki is hangsúlyozták, mivel Királyhelme­cen és több helyen kevesebb lett a szlovákok száma. Bízom benne, hogy az ilyenfajta tájékoztatás még jobba n észhez téríti a magya­rokat A fenyegetőzés, a bünteté­sek a szlovák iskolába járó ma­gyarjainkat most kiszólíthatná a soraikból. Valóban többen len­nénk, ha ők is hozzánk állnának, és nem vállalnák tovább a mega­láztatást Tudom, sokan közülük szülői parancsot teljesítenek, de ha belőlük szülők lesznek, az ő gyerekeiket nem kényszerítik nem anyanyelvű iskolába. Ilyen szülők, családok már élnek a környeze­tünkben. Most a szlovák iskolá­ban tanító magyar nemzetiségű pedagógusokon a sor, őket ed­dig is félvállról kezelték. E neveze­tes nap ismét bekerül a szlovák történelembe, és lehet, hogy gyer­mekeinknek kívülről kell tudni, hogy ki hogyan, milyen stressz­helyzetben állt, mondta ki az „lgen"-t vagy „Nem"-et. Az utókor is felnéz majd a mi magyar képvi­selőinkre, akik ki merték mondani a NEM-et Ezen iskolai (kisiskolás) módszer is egyedi, hogy a szlovák nép csak azokra fog szavazni a jövőben, akik igent mondanak. Mi meg a fordított NEM-et elhangzók­ra, akik a rá kényszeritett, kelle­metlen szellemi rátukmálást elu­tasították. HAJTMAN KORNÉLIA Nána Ahogy érdekei megkívánják Nem a szlovákiai magyar ki­sebbség iránt érzett szeretet az erőssége. Kiről van szó? Nem másról, mint a Nemzeti Tanács külügyi bizottsága elnökéről, a szlovákiai magyar kisebbség ön­zetlen „gyámolítójáról", a nagy múltú Dušan Slobodník úrról. Az elmúlt néhány nap alatt többször volt szerencsém látni az említett politikust a tv képernyőjén. E sok nyilvános szereplés közül kettő ragadta meg figyelmemet. Mind­két alkalommal nagyon figyelem­reméltó alakítást nyújott. A „Lépések"-ben a Hús­ka-Schenk-Slobodník hármas igyekezett megvédeni a mundér (kormánykoalíció) becsületét az „örökké alkalmatlankodó" ellen­zékkel szemben. Az említett trióból fejhosszal tűnt ki Dušan Slobodník út. Ahol tehette, cinikusan lekezel­te politikai ellenségeit (nem ellen­feleit). Elismételte kedvelt kijelen­tését mely szerint a szlovákiai ma­gyar kisebbség átlagon felüli jogo­kat élvez, melyek európai viszony­latban, szerinte, minimálisan az első öt helyezés egyikét érik el. Nem tudom, hogy ezt vigasztalás­ként vagy siker gyanánt említette­e. Mert ha sikerként, akkor ezzel ugyan nem nagyon dicsekedhet. Vegyük csak sorra: Ha az első hely­re a svédországi finn kisebbséget, a másodikra a dél-tirolit, a harma­dik helyre a baszkokat soroljuk, ak­kor ugye nekünk, a szlovákiai ma­gyar kisebbségnek jut a nagyon „megtisztelő" negyedik hely. Utá­nunk már csak a romániai és a szerbiai magyar kisebbségek kö­vetkezhetnek. Hát bizony nem sok az, amivel Slobodník úr bennünket kecsegtet A csütörtöki (nov. 23.), MTV ál­tal sugárzott „Ütköző"-ben alig is­mertem rá Slobodník úrra. Nyá­jassága, előzékenysége, vitapart neri jóindulata annyira meglepett, hogy a csodálkozástól tátva ma­radt a szám. Hát ilyen is tud lenni ez a politikus? Ez volt ám a nagy alakítás! Először nem is tudtam minek vélni ezt az óriási válta zást. Csak később jöttem rá, hogy ez mind annak a következménye, hogy éppen abban az időben tár­gyalt Pozsonyban az Európa Par­lament és a szlovákiai parlamenti pártok képviselőinek közös bizott­sága. Hát ezért volt ez a nagy nyá­jasság, színlelt baráti jóakarat, nekik játszotta el Slobodník színé­szi alakítását. Az időzítésért külön dicséretet érdemel. Csak kár, hogy hiányzott belőle az őszinte­ség. TOMANOVICS ZOLTÁN Pozsony A Tisztelt Ház szeplője...? Vélem, igen. Kérem, az alábbi „paca" ezúttal nem Pozsonyban esett valamelyik mélyszlovák honatya homlokára, ami utóbb igencsak gyakori, hanem Pesten, az Országházban, „mannaként hullott" vagy fél tucat képviselő úr babérjára. Történt, hogy a minapi parla­menti hozzászólásában Wekler Ferenc német nemzetiségű kép­viselő úr az anyanyelvén szólt a T. Házhoz. Amire aztán Torgyán Jó­zsef úr, úriemberhez nem méltó­an, szót kérés nélkül, ordasfalka módján támadt a Goethe-nyelvű beszélőre. Azt kifogásolta, hogy a nevezett úr előre nem jelentette be eme szándékát, és hogy nem kért tolmácsoltatást. Lehet, hogy Torgyánnak és a többi „támadó­nak" a Ház rendje szerint igaza volt, de a durva reagálásra nem volt oka, gondolom, emberibb hangon is figyelmeztethették vol­na, hogy legközelebb hogyan jár­jon el. Azt hiszem a látottak alap­ján, hogy a német nagykövetség tisztviselői, de mások sem, nem tapsikoltak örömükben a csepű­rágó jeleneten. Azon a nézeten vagyok, hogy il­lene a következtetést levonniuk mind a „szereplőknek", mind pe­dig a Ház elnökségének, főleg most, midőn Felvidéken a Nyelv­törvény az úr... CSIBA GÉZA Révkomárom Ügybuzgó állami alkalmazottak? Az október 24-én a kormány­ban elfogadott (de a parlament­ben még nem) nyelvtörvényt már október 25-én alkalmazták. Per­sze jogtalanul, nemcsak azért, mert az úgymond 1996. január l-jétől lesz érvényes, hanem mert egy pénzesutalványon a magyarul bejegyzett (körzeti hiva­talban és a Hitelbankban) alapít­vány címe magyarul íródott, s ezt az érsekújvári központi posta mindentudó ügyeletese nem vette el az idős nyugdíjastól, mondván, „írja meg szlovákul", holott minden az államnyelven volt írva, csak az alapítvány meg­nevezése nem. S hogy ez eset­ben hamisítani kellett volna-e, át­írni-e a hivatalosan bejegyzett na vet, azt nem árulta el, de ennyit már bizonyára nem köteles tudni az állami alkalmazott sem, akinél az a fontos, hogy az államnyel­ven beszél. Persze nem egyedi példa ez, s még szomorúbb, ha egy 85 százalékban magyar ajkú községben a magyarul írt levélre a színmagyar nemzetiségű ön­kormányzattól és annak polgár­mesterétől azt a választ kapja a polgár, hogy csak a hivatalos la fordítás után lesz érvényes. Va­jon január 1-je után milyen sziga rítást hoz a választóival szemben az ilyen magyar nemzetiségű pol­gármester? DÁNIEL ERZSÉBET Nána Fölösleges affér A Magyar Koalíció nyelvtör­vénnyel kapcsolatos - egyéb­ként vitathatatlanul szükséges - strasbourgi útjához sajnálatos módon kellemetlen felhang is kapcsolódott. A magyar pártok ugyanis nem tudtak közös na vezőre jutni a hárompártí kül­döttség létszámát illetően. Az MPP és az MKDM azzal vádolta az Együttélést, hogy az okt. 17-i koalíciós tanácson született döntésükkel ellentétben - mely szerint a delegáció létszáma nem haladhatja meg az 5-6 főt ­valamennyi képviselőjét elküld­te az ET tisztségviselőivel való találkozóra. Ilyen hírek hallatán a józan szemléletű szlovákiai magyar­ban igencsak felmegy a pumpa. Ebben az ügyben nem elvi kér­désben kellett konszenzusra jut­ni. Egyszerű technikai jellegű részletkérdésről volt szó, mely­ben parlamenti képviselőinknek nem okozhat gondot a megegya zés. Nem méltó parlamenti kép­viselőinkhez, hogy ilyen elvi és gyakorlati szempontból jelen­téktelen nézetkülönbség is okot szolgáltata pártjaink közötti súr­lódásokhoz. Már maga a tény, hogy üggyé dagadt ez az aprócs­ka részletkérdés, rossz fényt vet parlamenti képviseletünkre. Na­gyon kicsinyesnek tűnik pártja­ink egymás iránti politizálási stí­lusa, mivel valóban korrekt part­nerség esetében nem okozhat­na gondot a hármas delegáció létszámának meghatározása. A kölcsönös bizalmon alapuló együttműködés alapja az, hogy az adott szó kötelezzen. Amennyiben ez esetünkben így lett volna, nem áll elő ez a kínos és teljesen felesleges helyzet Véssék már végre eszükbe képviselőink, hogy egymásért vannak, nem egymás ellen. Oly sok keserves tapasztalat ellené­re, mintha még mindig a sértődöttség érzése, a gyanak­vás és rivalizálás szelleme hatá­rozná meg döntő mértékben pártjaink kapcsolatának minőségét Márpedig ezekre a tényezőkre alapozva nem lehet a kölcsönös bizalom légkörét ki­alakítani politikai szubjektuma­ink között. A zökkenőmentes együttműködés szempontjából elengedhetetlenül szükséges, hogy a szlovákiai magyarság ve­zető személyiségei a szűk cso­portérdekeket mellőzve sokkal nagyobb alázattal viszonyulja­nak nemzetiségünk sorskérdé­seihez. A mostani vészterhes időkben különösképpen szüksé­günk van az egyeztetett fellé­pésre. Hiszen Damoklesz kard­jaként függ a fejünk felett az al­ternatív oktatás bevezetésének réme. Arról nem is szólva, hogy mekkora veszélyt rejt magában a nemrég megalapított és Gyi­mesi György nevével fémjelzett Magyar Népi Mozgalom a Meg­békélésért és Jólétért hangza­tos nevet viselő szervezet. Nem kétséges, hogy Mečiarék e moz­galommal kívánják megtörni a szlovákiai magyarság majdnem teljesen egységesen elutasító álláspontját a jelenlegi kormány­zat kisebbségpolitikájával szem­ben. Minden valószínűség sze­rint az elvtelenül meghunyász­kodó elemek gyűjtőmozgalmá­nak szerepét szánták e politikai szervezetnek. A jövőben nem fordulhat elő, hogy teljesen gyer­meteg módon politizálva affért kreáljunk egy - az esemény sú­lyához mérten teljesen elhanya­golható - részletkérdés eltérő megítéléséből. A felmerülő né­zetkülönbségek ilyen rendezé­séhez nem szükséges egyéb, mint helyes helyzetfelmérés, kulturált politizálási stílus és el­hivatott viszonyulás a közössé­günket érintő problémák megol­dásához. EGYÜD LÁSZLÓ Feled Naszvadi nyugdíjasok A naszvadi nyugdíjasklub a nyugdíjasok hónapja alkal­mából ez év október 13-15. között háromnapos kirándu­lást rendezett rokoni látoga­tás céljából a következő köz­ségekbe, illetve városokba: Dunaegyháza, Kiskőrös, Miske, Hajós, Császártöltés, Felsőszentiván, Baja. E há­rom nap elég volt a beszél­getésre és az otthoni hírek kölcsönös kicserélésére. A kitelepítettek és az idetele­pítettek kölcsönösen kicsa rélték tapasztalataikat. További tevékenységünk, hogy októberben Felsőszent­ivánban felléptünk. Ott ebéddel fogadtak bennün­ket. Utána négy órakor is­tentiszteletet adott a helyi plébános úr. Nagyon szíve­sen fogadott bennünket, amit az újságon keresztül is megköszönünk. Este hét órakor pedig folklórcsopor­tunk szórakoztatta a szép­számú közönséget. Először Fekete András, a művelődé­si ház vezetője fogadott, minden szereplőt külön be­mutatott. Aztán szavalat, szóló ének, jelenet, utána pedig a régi aratási szoká­sok bemutatása követke­zett. A műsor befejezése után a művelődési ház vezetője megköszönte a szereplésün­ket. Szereplés után vacsorá­ra invitáltak bennünket. A jó vacsora és a bor meghozta a még jobb kedvet Hamaro­san nótára is kezdtünk. Ez éjfélig elhúzódott. Ekkor el­köszöntünk, és jókedvvel folytattuk utunkat hazafelé. DOBOSI JÓZSEF Naszvad

Next

/
Thumbnails
Contents