Új Szó, 1995. november (48. évfolyam, 253-277. szám)

1995-11-23 / 271. szám, csütörtök

1995. november 2647. VÉLEMÉNY - TALLÓZÓ ÚJ sz ó 5 1 Három dühös ember Az MGM rövidítésről nyilván mindenkinek a híres amerikai filmstúdió, a Metro Goldvin Mayer jut az eszébe. Helyesen. Ám néhány szlovákiai magyarnak hazai politikai és kulturális életünk újabb pornográfi­ái jelenete, amelyei aligha visznek mozivászonra. De - fogjam rövidre és konkrétra: Az MGM egy menedzsercsoport nevének része. Történi még úgy tavasz táján, liogy három jóhiszemű - és, ha emberismeretem nem csal, jó szándékú - em­ber elhatározta, megmenti egyik pusztuló hetilapun­kat. A mentéssel meg is bízták őket kulturális szerve­zetünk vezetői, s ők bámulatos vehemenciával láttak munkához. Toboroztak, szerveztek, fordultak fűliöz és fához. Aztán, ahogy telt, múlt az idő, kezdeti kiderülni, ami mostanra már több mint nyilvánvaló: a kulturális lap megmentéséből valami más lett ­pénzmosás. Állítólag valaki (egy szerdahelyi ablak előtt elhaladtában) indu­latos párbeszédtöredéket vélt hallani, amelyből két mondat figyelmet érde­mel: Péel: „Már csak nem lefogod megmondani, milyen bútorral rendezze be a pártirodáját Gye'gyé! " Gyögyö: „Amíg a mi pénzünkből csináljátok, igenis, én mondom meg!" Gyögyö, a menedzserteam egyik embere, már ott tart, hogy fel akarja je­lenteni a díszes társaságot, amely a Pro Slovakiától a hetilapra kapott pén­zen új és megnevezhetetlen nevű balos pártunk igényeit elégítgeli ki. Bőkezűségükről legendák keringenek Pozsonytól Helmecig. A csoport má­sik két tagja, Mögö és Möjö már szakított a zavaros múltú, de annál szebb reményű társasággal, felismervén, hogy itt csak a kecske akar jóllakni, s a lap sorsa valahol a káposztáskertben cseperedik. Az eset, mondhatnánk, klasszikus példája a Fogjuk meg és vigyétek! köz­mondásnak, csak éppen fordítva: Fogjátok meg, és visszük! A pénzt, termé­szetesen. Azt a pénzt, amelyet a kulturális alapból szakítottak ki, s amely valószínűleg elég lett volna kulturális szervezetünk megmentéséhez és az. új lap beindítására. Persze a lap valószínűleg így is beindul, s vagy rövid életű lesz, vagy majd további pénzeket kap az alaptól. S vagy párllap lesz belőle, vagy nem. Nem is ez a lényeg, hanem az, hogy a jelenlegi kormányzat jelenlegi kul­turális minisztériumának jelenlegi végrehajtói pártnak adják a kultúrára szánt támogatást. Amiből könyveket, lapokat, színházakat, szervezeteket le­hetett volna támogatni, abból pártiroda alakulgat. Újbalos magyarjaink meg bele se pirulnak a gondolatba, hogy attól veszik el a pénzt, amiért annyit verték az-asztalt. De hát ez a korlátlan lehetőségek országa. S ehhez három ember becsületét nagy lelki nyugalommal kockára lehet tenni. Clinton békéje Újságírói körökben csak vándorcirkuszként emlegették az egykori hat jugoszláv tagköztársaság elnökeinek öt évvel ezelőtti tárgyalássoroza­tát. Akkor a szövetségi állam egyben tartása volt a tét, és a különféle el­képzeléseket próbálta közös nevezőre hozni Szlobodan Milosevics szerb, Franjo Tudjman horvát, Milan Kucan szlovén, Alija Izetbegovic boszniai, Kiro Gligorov macedón és Momir Bulatovics montenegrói el­nök. Mint tudjuk, teljesen eredménytelenül. Azóta a „buliban" maradt három exjugoszláv államfő valóságos világ­járó vándorcirkusz-társulatot alakított, de a megsokasodott nézősereg és a tekintélyes ceremóniamesterek is alig tudták őket összehangolt produkcióra bírni. Az elmúlt két napban a vitás kérdéseknek legfeljebb a tíz százalékáról és a területi követelések 1-2 százalékáról folyt a győzködés. De éppen ez bizonyítja, hogy a lényeg valahol másutt van. Ott, ahol öt évvel ezelőtt is volt. Bosznia a béketárgyalásokon tulaj­donképpen ex-Jugoszlávia volt kicsiben, és a három fél közül csak egy szerette volna megtartani eredeti formájában. A másik kettő olyan bé­keszerződést kívánt, amelynek alapján legalább távlatokban elkészül­hetnének a délszláv háború forgatókönyvének zárójelenetei. A daytoni megállapodás, sajnos, mindkét változatra lehetőséget ad: azáltal, hogy megpróbálja kibékíteni a kibékíthetetlent, hogy két részből álló egysé­ges államot teremt, csírájában tovább hordozza az újabb konfliktusok veszélyét. Mert Daytonben valójában a volt Jugoszláviához hasonló képződményt teremtettek Boszniából. Nehéz megjósolni, életképes lesz-e ez az állam. Hátravan a békete­remtés kockázatos feladata, a háborús bűnösök felelősségre vonása, az elüldözött tömegek visszaköltöztetése, de legfőképpen a népek kö­zötti bizalom helyreállítása. Most azonban próbáljunk meg örülni az annyira várt megállapodás­nak, amely, ha a délszláv problémát nem is oldja meg tartósan, de a bé­kecsináló Clintonnak mindenképp a hasznára válhat. NAGY MÉLYKÚTI EDIT Vita - villámhárítóval Meghalt a Press Club, éljen a Hogyan tovább, miniszterelnök úr? műsor! Jó ideig nyilván élni is fog, hiszen kötetlenebb, pergőbb, a nézeteket jobban ütköz­tető vitára nyújt lehetőséget, mint elődje. Kiiktatták belőle a mindenható típusú moderátort, aki olykor rokonszenv, gyakrabban „magasabb elvek" szerint adta meg vagy tagadta meg a szót a válaszra éhes újságíróktól. A biztonság kedvéért azonban villámhárítóként mégis beültettek a stúdióba egy vitavezetőt, aki min­dig akkor szólt bele, amikor úgy tűnt, Vladimír Mečiar ugyancsak kutyaszorító­ban van. Az igazi az lett volna, ha a két felkészült és rámenős újságíró kérdései zavartalanul záporozhattak volna a stúdióvendégre. Mindenesetre így is a csodával határos, hogy a DSZM elnöke hajlandó volt egy asztalnál vitázni azzal az újságíróval, akit a washingtoni tudósítói posztról többek között az ő közbenjárására hívtak vissza. Peter Susko kérdezhetett an­nak dacára, hogy őt is azok között emlegették, akiket a vezető kormánypárt po­litikája szerint a külföld pénzelt, és dollárban kapták a vaskos honoráriumokat. Igaz, nem tudta kicsikarni Mečiarból azt az ígéretet, hogy a Rádió Twistben leül élő vitára Michal Kováccsal, de más médiákban a kormányfő állítólag nem zár­kózik el ettől. Tény, hogy ezt a vitát nem lehetett a karosszékben kényelmesen hátradőlve figyelni. Izgalmas volt mindvégig, hiszen a villámhárító sem tudta teljesén taccs­ra tenni a legrázósabb kérdéseket. S a vita hevében Mečiar el is kottyintott ezt­azt. Egyebek között azt is, hogy miért olyan egyszínű a parlamenti bizottságok és a törvényhozás alelnökeinek összetétele. Ha nem ez lenne a felállás, ami jelen­leg van, akkor a miniszterelnök bevallása szerint a DSZM által összehozott kor­mánykoalíció három hónapon belül megbukott volna. Ezért kellett tehát olyan mesterien bebetonoznia magát a hármasnak, hogy a parlamentben még csak véletlenül se tudják leszavazni, s Mečiar hatalmát ezzel harmadszor is megin­gatni. Demars, Kováč, DU-mandátumok - e három téma bukkant fel szüntelenül a vitában. Ugyancsak meglepődhettünk, mert a kormányfő már nem két demars­ról, hanem háromról beszélt. Ide sorolta a tavalyi nyugat-európai állásfoglalást Bős ügyében. Pedig rajta kívül eddig ezt senki nem minősítette demarsnak. Ilyen alapon akár négyről is beszélhetünk, hiszen az Európa Parlament idén ha­tározatban tiltakozott a mohi atomerőmű befejezése ellen. Némi csodálkozást váltott ki a kormányfő eszmefuttatása arról, hogy hiába járta be a világot az a hír a Demokrata Unió jóvoltából, miszerint képviselőit ki akarják ebrudalni a parla­mentből, nem egészen van így. Majd rögvest azt hallottuk, hogy a DU törvényt sértett, és illetéktelenül markolta fel a szerzett szavazatokért megillető össze­get. Michal Kováč pedig a fő oka annak, hogy egy éve egyetlen államfő sem jár Szlovákiában, vélte Mečiar, majd feltette a kérdést: ugyan miért is jönnének el Pozsonyba, ahhoz a kollégájukhoz, akit a parlament, a kormány és az alacso­nyabb szintű államigazgatási szervek lemondásra szólítottak fel? Ám az érem másik oldalát, vagyis hogy Kováč előtt mégis megnyíltak a Fehér Ház és a bonni kancellári hivatal kapui, rögtön közbevetette az egyik éber újságíró. Kertelés nélkül megkérdezte Mečiartól, hogy mivel magyarázza azt, hogy őt nem fogadta sem Clinton, sem Kohl. Nos, a meglehetősen meglepődött kormányfőnek erre nem volt elfogadható válasza. Akárcsak az is rejtély maradt, hogy a műsor főcíme szerint a kormányfő vála­szolt, míg a vitavezető közlése szerint az újságírók csak a DSZM elnökeként kér­dezhették Vladimír Mečiart. Ki érti ezt? Talán a legközelebbi vitában erre is rá­kérdez valaki. P. VONYIK ERZSÉBET KOMMENTÁRUNK Szlovákiában mintegy kétezer taxis dolgozik, közülük csaknem fele Po­zsonyban. Tegnap a taxisok céhének 101 küldötte a városi rendőrséggel és a „fekete" taxisokkal kapcsolatos problémákat vitatta meg. A városi rendőrség például nem ve­szi figyelembe, hogy a taxisok számá­ra kijelölt, 2600 koronás díjjal kifize­tett várakozóhelyeken más motoros járművek is nyugodtan parkolnak, emiatt viszont a taxisok kénytelenek a kijelölt várakozóhelyek közelében áll­ni, ami sok esetben parkolási bírság­galjár. A legnagyobb problémát azonban a taxisok számára az Ausztriába irányu­ló utak jelentik. Az osztrák határőrség és a rendőrség egyetlen határátlépé­sért 1140 schilling illetéket kérnek a taxisoktól. A szlovák fél hiába tiltako­zik, az osztrákok hajthatatlanok. Az il­letékes miniszterek között folyik a le­vélváltás, a helyzet azonban nem vál­tozik. A legújabb fejlemények szerint az osztrákok mintegy 2 ezer taxisnak 40 átlépési engedélyt akarnak kiadni, azonban máig tisztázatlan, hogy ezt a szlovák taxisok milyen kulcs szerint osztanák szét. A szlovák taxisok újabban egy trük­köt alkalmaznak, Ausztriába való uta­zás során leragasztják a taxijelzést és a feliratot, azonban akit rajtakapnak, menthetetlenül visszaküldik a határ­ról, sőt a hazai ellenőrző szervekkel is meggyűlik a bajuk. A taxisok sokat vár­tak az október 22-én és 23-án lezajlott államközi bizottság tanácskozásától, azonban a taxiilleték kérdése nem ke­rült napirendre ezen az ülésen. Miben látják a helyzet megoldását? A tegnapi tanácskozás résztvevői leve­let írnak a kormányfőnek, a parlament elnökének, amelyben segítségüket ké­rik a helyzet megoldásához. A taxisok nem zárták ki annak lehetőségét sem, hogy sztrájkkészültségbe lépnek, sőt mintegy ezer sztrájkoló taxis felvonulá­sát az osztrák határra is kilátásba he­lyezték. IVAN RAJECKÝ, Práca Egy tag - több szavazat? Legalább kél legyei akartak ütni egy csa­pásra a szlovák parla­ment állal nemrégiben elfogadott módosító ja­vaslat előterjesztői. A mezőgazdasági szövet­kezetek transzformáci­óját szabályozó 42/1992-es törvény azon paragrafusainak megváltoztatásával, amelyek a vagyonré­szek kiadásának módo­zatait és feltételeit írják elő, az elfogadott mó­dosítás értelmében a szövetkezetek ezuián nem eszköz, pénz vagy szolgáltatás formájá­ban adják majd ki a transzformáció során ki­számított vagyonrészeket a tulajdonosoknak, hanem értékpapírnak számító részesedési je­gyekben. Ezzel megoldódni látszik a mezőgazdasági szövetkezetek formailag lezaj­lón átalakításának legtöbb ellentétet és vitát kiváltó kérdése, egyúttal biztosítja a szövetke­zeti vezetés számára a működőképes ter­melőeszközök kihasználása feletti további döntésjogot. Nyílt lilok, hogy noha beterjesztését a kor­mány vállalta magára, az. említett módosító ja­vaslat a Mezőgazdasági Szövetkezetek Szö­vetségének konyhájából kerüli ki. Első olva­satra egyértelműen a jelenlegi szövetkezeti struktúra fenntartását, a működő vagyon felet­ti kezelési jog további biztosílásál szolgálja a szövetkezetek vezelése számára, ami az. ágazat termelőképességének fenntartása szempontjá­ból érthető is. Az. első látásra valóban szövet­kezetbarát részesedési jegyek azonban olyan lehetőségeket is magukban foglalnak a va­gyonrésztulajdonosok számára, amelynek kö­vetkezetes alkalmazásával, illetve a szövetke­zet alapszabályába bevitt módosítással végre bevitt vagyonuk értékének megfelelő arány­ban vehetik majd ki részüket a gazdaság irá­nyításából. Természetesen csak abban az, eset­ben, ha azok - élve a módosítás adta lehetősé­gekkel - meglévő tagjaik számára is részese­dési jegyben adják majd ki a tagilletéket meg­haladó vagyonrészüket. Érdekes lesz majd fi­gyelemmel kísérni, vajon a szövetkezetek je­lenlegi vezetése melyik alternatívát választja. Csökönyösen ragaszkodik-e az egy tag egy szavazat alapelvhez, ehhez azonban blokkol­nia kell tagjainak a bevitt vagyonrészek kiadá­si kérelmét, illetve kérdéses, hogy mekkora nyomást lesz képes elviselni a tagok részéről, vagy pedig valóban kapitalizálja a szövetkezet vagyonát, ebben az esetben azonban számolnia kell azzal, hogy a nagy vagyonrészek tulajdo­nosai vagyonértékük mértékében szólnak majd bele a gazdaság ügyeibe. A jelenlegi vezetés számára ezáltal fennáll a veszélye annak, hogy az első szavazás során kártyavárként omolhat össze mindaz, amit eddig hangyaszorgalommal építgettek. A törvénymódosítás a jelenleg nem tag vagyonrész-tulajdonosok számára is le­hetővé teszi, hogy a részesedési jeggyel befi­zessék a szövetkezeti tágilletéket, s ezáltal tag­jaivá váljanak annak a gazdaságnak, amely va­gyonukat működleli. Nyilvánvaló, hogy elemi érdekük lesz a szövetkezet alapszabályának említett értelemben történő megváltoztatása. Meri enélkül a transzformáció eddigi tapaszta­latai alapján, egy régi szlogennel élve, újra csak jól megnézhetik, mibe léplek bele. SZÁLKA ÉS GERENDA Dusza István rovata Idő és minőség Egy francia pantomimes játékán derült az igencsak vegyes nemzetiségű közön­ség a minap a dunaszerdahe­lyi Vermes-villában, ahol a nyáron megtartott pozsonye­perjesi képzőművészeti szimpózium tárlatának a megnyitóján vettem részt. Egy napja fogadták el az ál­lamnyelvtörvényt, s nem egy ember akadt, akinek felszabadult nevetését a francia úriember nyelvtör­vényekre, büntetésekre fittyet hányó produkciója erősítette meg. Gondolhatott mindenki, amit akart, abban a tíz-tizenöt percben minden félelemkeltő szándékú nacionalista melldöngetés nevetségessé lett. Meg aztán úgy egyáltalán, maguk a művészeti ágak fogják igen hamar lenullázni a nemzeti keb­lekben gerjesztett nagyfeszültségeket. Némelyek tagadják ugyan, de a művészetek története bizo­nyítja, hogy festeni, szobrot faragni s a megalkotott művek megértéséhez nem kell kötelezően ismerni a művész hazájának államnyelvét. Zenei zsenik kapcsolják össze a nemzeteket, s a legbiztosabb módját találják meg mindig az azonos érzések és gondolatok felkeltésének. A pantomim művész, a színész, a filmrendező művészetének képisége is egyetemes. A legnagyobb függőségben létező ál­lam - a világmindenség - államnyelvét használják ők, akik nélkül nem védhetjük ki a politikai fenye­getettség sokkját. Lelkiekben naponta erősíthetjük önmagunkban a tudati ellenállás kötéseit, s akkor papolhatja bárki politikai téziseit arról, hogy akik nem vonulnak az. utcára, és nem rázzák öklüket a járdák szélén álló más nyelvűekre: elvtelenek. Aki ezt ab ovo hirdeti, az tudatában van a politi­ka - elsősorban saját politikájának - presztízsvesz­teségének. Tudatában van, hogy olyan idők követ­keznek ennek a nemzetállami dzsungeldemokráci­ának a történetében, amelyekben igencsak felérté­kelődik az írott sző - az irodalom, a képes beszéd -, a színház, a képi nyelv - a film és a videó, a lelki nyelv - a tánc és a zene - nemzeti ellenállásbeli funkciója. Már nem elég az „itt és most" elszántsága. A hetvenes évek elején Bretter György erdélyi ma­gyar filozófus írta meg a kisebbségi magyar sors­ban élő emberek számára a legfontosabb - talán éppen ezért a legnehezebben érthető - esszét. Az Adalékok egy hely- és egy időhatározó sajátossá­gaihoz címmel a hely- és az időbeli azonosságok állandósága, konzervativizmusa helyett bevezetle az „itt és mást", a hétköznapiságban is érvényes cselekvés és folyamatosság mozzanatát. Magam teszem hozzá, hogy a „mást" kiáltásszerű fogalom, minőségi igényi is hordoz. S ez. érvényes kell le­gyen a politikára, az újságírásra, az oktatásra, az édesanyák és édesapák gyermeknevelésére, a nagymamák esli meséire, de még a temetők sírfeli­rataira is. A „mást" a minőség parancsa, ami az antide­mokratikusság megváltoztatására teendő lépéseken túl a tudás minőségét is elérendő célként határozza meg. Másfajta gondolkodásmódot, másfajta tudás­átadási módszereket, tudásszerzési módozatokat kíván bevezetni. „Itt és mást" kell tenni azért, hogy belássuk: a nyelvünket csak tudással fogjuk tudni megvédeni. Attól marad védhető, hogy a se­gítségével - a magyar anyanyelv segítségével ­szerzett tudási univerzálissá avatjuk a mindenkori nyelvtudással, még az államnyelv tudásával is. De az „itt és mást" minőségigénye nem jelentheti, hogy elhisszük a szirénhangoknak, hogy csak az államnyelv tudása elegendő minden álmunk telje­süléséhez. Sokan ismerünk szlovákul jól beszélő, de sem szakmai tudással, sem erkölcsi tartással nem ren­delkező magyarokat. Amikor a nyílt társadalmi diszkriminációtól ugyan álszeméremből óvakodó, de az, államnyelvtörvényben a társadalmi kontrasze­lekció szándékával magyarellenes paragrafusokat elfogadtató szlovák nacionalista hatalom megvásá­rolja őket, még erkölcsi tőkét is kovácsolnak abból, hogy ők aztán igazán képviselnek bennünket az ál­lamhatalomban, s hogy éltetni akarják a haldokló magyar nyelvű sajtót, és az így szerzett profitból sa­ját, állítólagosán tisztességes magyar kiadványaikat is életre segítik a nap alatt. Feltéve, hogy túljárnak a júdáspénzt osztogató hatalom eszén. Kétségtelen, hogy ez is „itt és mást" jelent. De milyen időt és milyen minőséget? Sztrájkolni fognak a szlovák taxisok? Kövesdi Károly T. Szilvássy László

Next

/
Thumbnails
Contents