Új Szó, 1995. november (48. évfolyam, 253-277. szám)

1995-11-15 / 264. szám, szerda

6 ) ÚJ SZÓ ERDEKESSEG - HIRDETES 1995. november 18. Kinek van szüksége az államnyelvre? A kisebbségi nyelvek kiszorítása a közéletből - az állami szuvere­nitásjegyében - minősíthetetlen politikai merényieta kisebbségek ellen, a másodrangú állampolgárrá minősítés elfogadhatatlan kí­sérlete. Ezen mit sem változtat, hogy a kormány jogtudora, Katarína Tóthová a „nemzetiségi jogok változatlanságáról" nyilatkozik, Ivan Hudec kulturális miniszter pedig 34 dokumentumot emleget, mely a kisebbségek jogairól gondoskodik. Az 1990-es törvény ugyanis ér­vényét veszíti, s az új törvénytervezet egyetlen paragrafusa sem szól arról, hogy a nemzeti kisebbségek jogai változatlanok marad­nak, a 20 százalékos küszöbbel együtt. Az államnyelvtörvény-terve­zet mai formájában ezért nem más, mint az erősebb jogának az ér­vényesítése, a „bekebelezése" szándékával. Akik azt hiszik, hogy ez lehet a „magyarság bűneiért" a történelmi elégtétel, súlyosan té­vednek. Az államnyelvtörvény egy demokratikus államban - belügy, melyet konszenzussal, a nemzeti kisebbségek képviselői megkér­dezésével fogadnak el. Erre az érdekegyeztetésre azonban kísérlet sem történt. Képtelenség egy államot úgy szervezni, hogy a jogokat a több­ségi nemzet számára kisajátítsa egy-egy időleges politikai garni­túra. Az a tény, hogy a köztársaság elkotmánya leszögezi: „A Szlo­vák Köztársaság területén a szlovák nyelv az államnyelv" (6. cik­kely, 1. bek.), nem hagy kétséget afelől, hogy a hivatalos ügyinté­zés nyelve - a többségi nyelv. A nemzetiségek és etnikai csopor­tokjogairól szóló fejezet azonban a „kivételt" is szabályozza! Kö­vetkezésképpen az alkotmány szellemével és betűjével kellene összhangban lennie a készülő törvénytervezetnek is. Ez azonban nincs így. Szlovákia nincs jó helyzetben, amikor ezeket a kisebbségeket sújtó intézkedéseket akarja elfogadtatni azzal a Nyugat-Európá­val, mely évszázadok óta a demokrácia éghajlata alatt él, s azt is tudja, Belgium melyik nagyvárosában kell három nyelven beszél­nie a polgármesternek, hogy hivatalát betölthesse. Ez a STAN­DARD, s nem az a kegy, mellyel egyesek - diszkrimináló módon - osztogatni szeretnék a „méltányosságot". Az a tény, hogy a Koppenhágai Nyilatkozat még 1990 júniusában leszögezte: (30) „A részt vevő államok elismerik, hogy a nemzeti kisebbségekkel kapcsolatos kérdések csak olyan demokratikus kereten belül 'oldható meg kielégítően, amely a politikai jogállamiságon ala­pul...", lényegében a leckét is feladták. Fontosnak tartották hangsúlyozni még a különleges intézkedések meghozatalát is annak érdekében, hogy (31) „a nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek más állampolgárokkal való teljes egyenlőségét bizto­sítsák". A dokumentum szerint a nemzeti kisebbségeknek „külö­nösen joguk van ahhoz, hogy (32.1.) a magánéletben és a köz­életben egyaránt szabadon használják anyanyelvüket", sőt arra is, hogy (35.) „az érintett állam politikájával összhangban álló he­lyi autonóm közigazgatásokat hoznak létre, amelyek megfelel­nek az ilyen kisebbségek specifikus történelmi és területi körül­ményeinek". Az Európa Tanács által elfogadott 1201-es ajánlás kimondja: „Mindenkinek, aki nemzeti kisebbség tagja, joga van anyanyelvét használni a magán- és a közéletben, élőszóban és írásban egya­ránt." Ez a mérce és nem az ügyködés, hogy a hatalom vagy a „hiva­tal" miként packázhat a kisebbségi állampolgárral. Nem az a kérdés tehát, hogy kell-e államnyelv (és kinek?), ezt úgysem a kisebbség dönti el, hanem az, kire bízzák az állam­nyelv megalkotását, s annak szelleme összhangban van-e az európai igényekkel, mindenekelőtt a kisebbségek jog­egyenlőségével. Étinek felismerésében arra a férfias helytállásra lenne szük­ség, melyet Vladimír Mečiar 1990 októberében tanúsított a túl­licitálókkal szemben. Ezek ma „birtokon belül" vannak... Az ál­lamférfiúi bölcsesség egyébként is azt sugallhatná, hogy leülje­nek azokkal tárgyalni, akik a szlovákiai magyarság politikai kép­viselői, akárcsak azok, akik - szlovák részről - a mostani terve­zetet szövegezik! Mert ha mindenki számára elfogadható tör­vény készül, akár masnit is lehet rá kötni, senkit nem zavar. Leg­kevésbé a szlovákiai magyarokat. Főleg ha meggyőződhetnek arról, hogy nem ellenük készült, hanem egy toleráns nyelvhasz­nálat érdekében. így aztán az együttélés szellemében, az egyenlőség alapján fogadhatják el azokat a jogi normákat, me­lyek az ország érdekével összhangban a demokratikus világ el­várásainak is megfelelnek. DR. FÓNOD ZOLTÁN VARADY TIBOR A kisebbségek esélyei etnikai Öt-hat évvel ezelőtt, az antibürokrati­kus forradalom 1 győzelme nyomán megú­jították a Vajdaságban a kommunista szö­vetség vezetőségét. Mint sok egyéb, ez az átszervezési hullám is következetesen vé­gigsöpört minden szinten. Elérte a becs­kereki pártbizottságot is. Amint az újsá­gokból értesültem, szülővárosomban megdöbbentő eredményeket hozott az új lendület. A továbbra is majd száz tagot számláló pártbizottságba ezúttal nem ke­rült be egyetlenegy kisebbségi sem. A II. világháború után Becskerek lakosságá­nak abszolút többsége szerb, de él ott számottevő magyar kisebbség, és je­lentős számban vannak szlovákok és ro­mánok is. Hosszú évek során sokféle ne­ve volt a helyi vezetőségnek, meg-megvál­tozott a neve az országnak is, melyben Becskerek város volt, változott a város neve is, de a nemzetiségi arányok vala­mennyire mindig tükröződtek a helyi ve­zetőség összetételében. A kisebbségeket nem mindig olyan emberek képviselték, akik saját népcsoportukon belül megbe­csülést vívtak ki, de valamiféle képviselet a legnehezebb időkben is létezett, és a polgárok is, a hatalom is tudta, hogy erre szükség van. Hajtóerő: az etnikai homogenizáció A becskereki pártbizottsági szavazás eredménye némi zavart és kellemetlensé­get okozott. Az egyszínű új felállítás cáfol­ta a még uralkodó retorikai képleteket, a hangoztatott politikai hitvallásokat, és el­lentmondott civilizációként elfogadott magatartási szabályoknak is. A jelzés azonban félreérthetetlen volt. Ha nem is mondtuk ki, már korábban is tudta min­denki, hogy etnikai homogenizáció a haj­tóereje az antibürokratikus forradalom­nak. Most világossá vált az is, hogy nin­csen olyan intézmény vagy hit, mely meg­akadályozná, hogy ez a hajtőerő legyen a társadalom rendezési elve. Nagyon ha­mar megváltoztak az illemszabályok, me­lyeket követtünk, és az (olyan-amilyen) ci­vilizáció is, amelyben éltünk. Az elején ­és azt hiszem, hogy az antibürokratikus forradalom hívei számára ez lehetett a legboldogabb korszak - az új igéket még nem mondták ki, hanem szimbólumok közvetítették. A csatlakozók így az egy­másra ismerés öröme mellett még két pótnyereményben részesültek: nyilvánva­ló volt, hogy ők vannak többen, és nekik áll a hatalom, de a csatlakozás egy dara­big még a tilosba lépés romantikáját is megadta a kormánypárt felé igyekvőknek. Az új hit első szimbóluma Szlobodan Milo­sevics volt. Közvetlen környezetemben is gombamód terjedt; egy-két hét alatt meg­jelent, újságból kivágva, a vizsga beosztá­sokat kiíró gépírónő asztala felett és az egyetem előtt a virslisbódé ablakán is. Egy (szerb) kollégám megkérdezte a virslis­asszonyt, hogy minek ott az a fénykép. „Miért ne?!" - hangzott a dacos-büszke válasz. Több tanár ismerősömről tudtam, hogy csak intellektuális szeméremből nem teszi ki a Milosevics-képet. Ameriká­ban éreztem ilyesmit diákkoromban, ami­kor már kifulladóban volt a hatvanas évek végének kultúrforradalma, végét járta a vietnami háború, harvardi körökben még Ho Si Minnek illett szurkolni, de a liberális frázisok gallérja mögött már felsejlett a vörös nyakak izzása. Népünk és orszá­gunk hibái által felborított lelki egyensú­lyunkat vissza lehet ugyan állítani okos és tépelődő elemzésekkel, de ez fáradságos is, meg kínos is; sokkal egyszerűbb és ké­nyelmesebb, ha e hibákat hazafias lendü­lettel erénnyé avatjuk. A Milosevics-képektől már csak féllé­pésnyire volt a vallottan etnikai rendezés­elvű társadalom. Minden korábbi hitet (vagy elővigyázatot, vagy tapintatot) félre­téve, a politikusok már nem jugoszláv ér­dekekről és célokról beszéltek, nem is Szerbia céljairól és érdekeiről, hanem szerb célokat és érdekeket hangoztattak - és ezeknek a követését várták el az egész lakosságtól, melynek több mint egyharmada nem szerb. Hasonlóképpen alakult ez Horvátországban is. Szerb menedzserek bioenergiája Az új politikai retorika szinte azonnal új versenyszámmá lényegült át az elkötele­zettek és kliensek mezőnyében. 1995 jú­niusában - habár már túl a hevület csúcs­pontján - Milija Zecsevics, a belgrádi me­nedzserképző fakultás dékánja a követ­kező módon buzdítja hallgatóit (és dicséri egyetemét): „A mi menedzsereinknek nagyobb a fo­gékonysága, mint azoknak a fejlett Nyu­gaton: bioenergiájuk van, meg aztán birto­kában vannak annak, ami keveseknek van a világon megadva, és ez a szerbség génje. Ezért győzedelmeskedni fognak minden területen, ha megfelelő támoga­tást adunk nekik." A feladott lecke kemény - és az sem biztos, hogy egyáltalán megoldható-e. Először az a kérdés vetődik fel, hogy ho­gyan is érezheti magát Zecsevics dékán menedzseriskolájában egy nem szerb di­ák. A következő kérdés pedig az, hogy mi­lyen káderpolitikát folytat majd az a vég­zett menedzser, aki elfogadja oktatójá­nak alkalmassági és rangsorolási mércé­it, és milyen esélyei lesznek azoknak, akik a megfelelő gének hiányában pályáz­nak meg egy üzletkötői állást. Meglehetősen egyértelmű, hogy az et­nikai rendezéselv igazságtalanságot ér­lel. Ha igazságot keresve a jogszabályok felé fordulunk, hamar jutunk el biztató válaszképletig, de ez még nem hoz segít­séget. A polgárok egyenlőségét - még mindig - aránylag határozottan igenlik a törvényes normák. Aki kézzelfogható bi­zonyítékait keresi a diszkriminációnak, ritkán talál támaszt magukban a jogsza­bályokban. A probléma ott van, hogy a nemzeti hevületben osztozó többségnek semmi szüksége diszkrimináló normákra ahhoz, hogy kirekesszen egy kisebbségi üzletkötőt. Ezt kényelmesen elkövetheti egy olyan szabálykörnyezetben is, mely az egyenrangúság talpazatán áll. Ele­gendő támasz egy nem túl részletes és önmagában feddhetetlen norma; mint például az, hogy „mindig a legjobb vá­lasztandó". A probléma ott van, hogy a jog sokkal kevésbé érzékeny, mint a civi­lizáció - rendszerint nem képes sem ér­zékeltetni, sem helyreigazítani egy elfer­dült kultúrát. A jogon kívül eső eszközök pedig szinte mindig azok kezében van­nak, akik számbeli fölényt élveznek. Ha a természetes motivációk háttérbe szorul­nak, ha tehát nem az a legfontosabb, hogy olyan embert vegyünk fel, akiből több haszna lesz a vállalatnak, vagy olyan futballistát, aki gólt tud rúgni, a mérlegelés minden külön segítség nélkül is nemzeti színű döntéseket eredményez. A lényegnek az tűnik, hogy a saját hatás­körünk kisebb vagy nagyobb porondján a „mieinknek" vagy az „övéiknek" enge­dünk életteret. Igy alakul az az állapot, melyet etnikai társadalomnak nevezhe­tünk. Egyenlőség helyett - egyensúly Normákban gondolkodva három lehet­séges válasz mutatkozik. Az egyik opció a részletes és szigorú szabályok felállítása. Ezek a szabályok jelentősen hozzájárul­hatnak részproblémák megoldásához. Nem ritkán vonzanak azonban bírálatot, melyhez merevségük szolgáltat ürügyet is, meg okot is. Alkalmasságuknak emel­lett korlátai is vannak, mert nem lehet ki­iktatni minden mérlegelést, és gyakorlati­lag lehetetlen útját állni a gravitációnak. Egy másik lehetőség akkor nyílik, ha le­mondunk az egyenlőség nagybecsű, de újra meg újra kijátszott posztulátumáról, és ezt az egyensúly elvével helyettesít­jük. Szarajevóban a polgárháború előtt kétévenként választottak rektort, és kö­vetkezetesen megtartották azt az egyen­súlyt célzó szabályt, hogy szerb rektor után muzulmán jön, azután pedig horvát. Ennek a megoldásváltozatnak nem sok taps juthat, ha azzal az elvvel : állítjuk szembe, hogy válasszuk csak mindig a legjobbat, tekintet nélkül etnikai hovatar­tozására. A kérdés azonban az, hogy van­e a valóságban ilyen opció, és hogy a nem túl elegáns egyensúlyozó manőver­nek az egyenlő polgárok szabad verse­nye-e az alternatívája, vagy pedig az, hogy a rektor mindig muzulmán legyen (vagy mindig szerb, vagy mindig horvát). A választ természetesen lényegesen be­folyásolja az a körülmény, hogy (nyíltan vagy rejtetten) etnikai társadalom-e az, melyben multikulturális együttéléssel próbálkozunk. Túl sok, túl kevés A harmadik út autonómiák építése. Ide a következő logika vezet: ha az állam ténylegesen nem a polgároké, hanem a többségi nemzeté, minden centralizáció további etnikai kirekesztést hoz, és ha az etnikai társadalomban születő döntések óhatatlanul kisebbségellenesek, variálni kell a döntések kereteit. Ez elsősorban decentralizációt jelent, meg olyan testüle­teket, melyek nem tagadni és változtatni igyekeznek a realitásokat, hanem levonni azoknak a konzekvenciáit. így jönne létre A szlovák alkotmány 6. cikkelye ki­mondja, hogy Szlovákia területén a szlovák nyelv az államnyelv, és hogy más nyelvek hivatalos használatát törvény szabja meg. Az alaptörvény tehát nem fel­tételezi az államnyelv használatának, vé­delmének további törvény általi szabályo­zását. Azonban törvénybeli szabályozást feltételez más nyelvek hivatalos haszná­latáról. Ebből a szempontból az eddigi jogállapot részben megfelelt az alkot­mányban rögzítettnek, mivel a máig is ér­vényben lévő, a hivatalos nyelvről szóló 1990-ben jóváhagyott 428. sz. törvény (a továbbiakban „nyelvtörvény") nagymér­tékben szabályozza a kisebbségi nyelvek használatát. Az államnyelvről szóló tör­vény egyik jellegzetessége viszont az, hogy ezt az állapotot kívánja megfordíta­ni, amikor is részletesen szabályozza az államnyelv használatát és védelmét, mi­közben megszünteti a kisebbségi nyelv­használat eddigi részleges szabályozá­sát. Az ilyen módon megalkotott törvény tehát az élet olyan területén kíván köte­lességeket róni az állampolgárokra, amelynek esetében az alkotmány nem feltételez és - szigorúbban fogalmazva ­nem engedélyez törvényes megszorításo­kat. Alkotmányjogi szempontból tehát az ilyen törvény előterjesztése nem indokolt. 1. A törvény hatása a kisebbségi nyelvhasználatra A tervezet 3. paragrafusa, amely az ál­lamnyelv hivatalos érintkezésben való használatát szabályozza, majdnem teljes terjedelmében korlátozza a nemzeti ki­sebbségek nyelvének használatát, még­hozzá több helyen olyan módon, amellyel a törvénytervezet alkotmányos jogokat is sért, vagy legalábbis a status quót nega­tív irányban változtatja: a/ a tervezet megszabja, hogy többek közt az önkormányzatok hatáskörük vég­zésében kötelesek az államnyelvet hasz­nálni, beleértve az önkormányzati ren­delkezések kiadását, a tanácskozások államnyelven történő lefolytatását, vala­mint a helység krónikájának államnyel­ven történő vezetését. Nyilvánvaló, hogy a tervezet beterjesztője e rendelkezéssel nem azon önkormányzatok tevékenysé­gét akarja szabályozni, ahol minden ügy­intézés szlovákul folyik, hanem az olyan önkormányzatokat szeretné korlátozni, amelyekben esetleg csak valamelyik nemzeti kisebbség képviselői foglalnak helyet, és amelyek saját hatáskörükben eddig dönthettek arról, hogy az adott köz­ségben többségi nyelven folytatják le tárgyalásaikat vagy vezetik a község kró­nikáját. Az ilyen rendelkezéssel az állam egyszerűen beleszói az önkormányzatok hatáskörébe, azonban mivel az alkot­mány 67. cikkelye, amely kimondja a községek önálló döntési jogát az önkor­mányzati kérdésekben, egyben lehetősé­get is ad törvény általi kötelezettségek és korlátozások megszabására e jogkörök végzésében, nincs tehát lehetőség alkot­mányellenességre hivatkozni (kivéve az önkormányzati rendelkezések államnyel­ven történő kiadását); b/ a közjogi szervek (államigazgatási, önkormányzati szervek, közintézmé­nyek, televízió, rádió, általános betegbiz­tosító, más betegbiztosítók, szociális biz­tosító) államnyelven kötelesek hatáskö­rük végzésére, valamint az állampolgá­rok írásos beadványai államnyelven ter­jesztendők elő. Mivel a törvénytervezet meg kívánja szüntetni az eddigi nyelvtör­vényt, amely lehetővé tette az olyan köz­ségekben, ahol a lakosság legalább 20 %-a nemzeti kisebbséghez tartozik, az adott kisebbség nyelvének hivatalos érintkezésben történő használatát is, a törvény elfogadása utáni állapot alkot­mányellenes lesz, mert nem teszi le­hetővé az alkotmány által a nemzeti ki­sebbségek számára garantált, a saját nyelvük hivatalos érintkezésben való használata jogának gyakorlását; c/ sérti a kisebbségek alkotmányos jo­gát az a rendelkezés, amely a közjogi szerveket arra kötelezi, hogy a törvények, kormányrendeletek, a minisztériumok, központi államigazgatási szervek, önkor­mányzati szervek általános érvényes­ségű jogi normái, döntéseik és más oki­ratok államnyelven jelenjenek meg; d/ a tervezet rendelkezései alapján az államnyelv ismerete és ezen ismeret írá­sos és szóbeli bizonyítása feltétele a munkaviszonyba vagy más hasonló jel­legű viszonyba való felvételnek. Még ha nem úgy tesszük is fel a kérdést, hogy mi­nek kell a közjogi szervnél segédmunkát végző alkalmazottaknak bizonyítaniuk nyelvtudásukat, akkor is alkotmányelle­nesnek kell neveznünk a tervezet fenti rendelkezését. Az alkotmány szerint ugyanis mindenkinek joga van hivatásá­nak szabad kiválasztására, valamint minden állampolgárnak joga van a mun­kára, miközben ugyan törvény által lehet korlátokat vagy követeléseket szabni bi­zonyos hivatások vagy tevékenységek esetében (35. cikkely), azonban a 12. cikkely rendelkezése szerint az alapvető emberi jogok Szlovákia területén garan­táltak mindenki számára - függetlenül az általa beszélt nyelvtől vagy a nemzeti­ségi hovatartozástól. A fent említett kor­látozás tehát diszkriminatív a más nyelvű vagy más nemzetiségű (és a szlovák Orwelli nyelvet második nyelvként elsajátító) ál­lampolgárokkal szemben. A törvény 4. paragrafusa az állam­nyelvnek az iskolaügyben történő hasz­nálatát szabályozza oly módon, amelyet nem lehet ugyan egyértelműen alkotmány­ellenesnek minősíteni, de ez a szabá­lyozás a) egyrészt visszafejlődést jelent az eddig zavartalanul gyakorolt kisebbsé­gi jogok területén, amikor rögzíti, hogy az iskolák pedagógiai dokumentációja csak államnyelven vezethető, amivel kizárja a más nyelven írt, avagy kétnyelvű bizonyít­ványok használatát; b) másrészt jelentős jogbizonytalansági állapotot idéz elő, amikor az oktatási minisztrium hatáskö­rébe utalja az olyan általános érvényű jogszabályok kiadását, amelyek a ki­sebbségi nyelveken történő oktatását, tankönyvek és oktatási eszközök hasz­nálatát szabályozzák. Ily módon a ki­sebbségi nyelveken történő oktatást ez­után nem a parlament által meghozott törvények szabályozzák majd, hanem olyan minisztériumi rendeletek, amelyek­re a kisebbségi érdekképviseleteknek nincs lehetőségük hatni, valamint amelyek a mindenkori miniszter politikai

Next

/
Thumbnails
Contents