Új Szó, 1995. július (48. évfolyam, 152-176. szám)

1995-07-13 / 161. szám, csütörtök

1995. július 1567. BELFOLD - KÜLFÖLD ÚJ SZ Ó 1593 | SORSOLTAK AZ EURÓPAI LABDARUGÓ KUPATORNAK UJ IDENYERE A DAC helyett az FC Košice az UEFA Kupában Szerdán Genfben megtartották az európai labdarúgó kupák 95/96-os sorozata selejtezőjének sorsolását. A szlovák csa­patok közül a bajnok Slovan (UEFA Kupa) a horvát NK Ősie­ket, az inter (KEK) a máltai FC Valettát kapta ellenfélként. Eredetileg a DAC-Gemer is a képzeletbeli sorsolási kalapban szerepelt, ki is sorsolták, ellenfele az Újpest lett volna, ám később javítást adtak ki a távirati irodák: a DAC helyett az 1. FC Košice indul az UEFA Kupában! Az európai szövetség ugyanis utólag elfogadta a kassaiak nevezését, mivel ők vé­geztek a bajnokság második helyén. Tehát a kassaiak ellen­fele lesz a budapesti csapat. A magyar együttesek ellenfelei - Ferencváros (BEK): Anderlecht, Vác-Samsung (KEK): Si­leks. A Slovan otthon kezd, az Inter idegenben. Bajnokcsapatok Európa Ku­pája: Grasshoppers (sváj­ci)-Maccabi Tel-Aviv (izraeli), Glasgow Rangers (skót)-Fama­gusta (ciprusi), Legia Warszava (Lengyel)-IFK Göteborg (svéd), Casino Salzburg, (osztrák)-Stea­ua Bucuresti (román), Dinamó Kijev (ukrán)-Aalborg (dán), Ro­senborg (norvég)-Besiktas (tö­rök), Anderlecht (belga)-Ferenc­város, Panathinaikosz (gö­rög)-Hajduk Split (horvát). Az első mérkőzést augusztus 9-én, a visszavágót 23-án játsszák. A nyolc továbbjutóhoz csat­lakozik a nyolc kiemelt: Ajax (címvédő), Juventus, FC Nantes, Borussia Dortmund, Real Mad­rid, Blackburn Roves, FC Porto, Szpartak Moszkva. A 16 csapa­tot aztán négy négyes csoportba osztják. Kupagyőztesek Európa Ku­pája: Tiligul Tiraspol (moldo­vai)-FC Sión (svájci), Vác Sam­sung-FC Sileks (macedón), TPS Turku (finn)-FC Teuta (albán), FC Vaduz (liechtensteini)-Hra­dec Králové (cseh), Hapole Nico­sia (ciprusi)-Nyeftcsi Baku (aze­ri), Wrexham (walesi)-Petrolul Ploiesti (román), FC Valletta (máltai)-lnter Bratislava, Sach­tyor Donyeck (ukrán)-Linfield (észak-ír), Zalgiris Vilnius (lit­ván)-NK Mura (slovén), GKS Ka­towice (lengyel)-Ararat Jerevan (örmény), FC Obilie (jugo­szláv)-Dinamo Batumi (grúz), Lokomotiv Sofia (bolgár)-Derry City (ír), Maccabi Haifa (izrae­li)-Klakksvikar Itrottarfelag (fe­röer-szigeteki), Dinamó Minszk (fehérorosz)-Molda FC (norvég), Grevenmacher (luxemburgi)-FC Reykjavik (izlandi), DAG Liepae­ja (lett)-FC Lantana (észt). Az első mérkőzést augusztus 10-én, a visszavágót 24-én bo­nyolítják le. A továbbjutókhoz 16 kiemelt csatlakozik: Real Zaragoza (spanyol), címvédő, AC Parma, Paris SG, Borussia Möncheng­ladbach, Deportivo La Coruna, Everton, Sporting Lisszabon, Di­namó Moszkva, FC Bruges, Fe­yenoord, Trabzon (török), Rapid Wien, AEK Athén, FC Koppenhá­ga, BK Halmdstad (svéd), Celtic. EUFA Kupa: 1. FC Košice-Új­pest, Örebro (svéd)-Avenir Beg­gen (luxemburgi), TPV Tampere (finn)-FK Viking (norvég), Ban­gor City (walesi)-Witzew Lotz (lengyel), FC Shelbourne (Ír)-Ak­Bő három hét múlva kezdődnek az izgalmasnak ígérkező európai kupaselejtezők ranes (izlandi), Glenavon (észak­Ír)-FH Hafnarfjördur (izlandi), Bröndby (dán)-lnkaras-Grifas (litván), Lilleström (norvég)-Flo­ra Tallinn (észt), Motherwell (skót)-MyPa-47 (finn), Skonto Riga (lett)-Branik Maribor (szlo­vén), Sturm Graz (osztrák)-Sla­via Praha (cseh), Jeunesse d'Esch (luxemburgi)-FC Lugano (svájci), Slovan-NK Osiek (hor­vát), FC Dundalk (Ír)-FF Malmö (svéd), Crusaders (észak-ír)-Sil­keborg (dán), Afan Lido (wale­si)-RAF Riga (lett), Raith Rovers (skót)-Gotu Itrottarfelag (feröer­szigeteki), Szlavia Szófia (bol­gár)-Olympiakosz (görög), Zimb­ru Chisinau (moldovai)-Hapol Tel-Aviv (izraeli), Sparta Pra­ha-Galatasaray (török), Omonia Nicosia (ciprusi)-Sliema Wande­rers (máltai), Universitatea Crai­ova (román)-Dinamo Minszk (fehérorosz), Fenerbahce (tö­rök)-Partizani (albán), Vardars Skopje (macedón)-Samtredia (grúz), Botev Plovdiv (bolgár)-Di­namo Tbiliszi (grúz), Apollon (gö­rög)-Olimpija Ljubljana (szlo­vén), Crvena Zvezda C'ugo­szláv)-Neuchatel Xamax (sváj­ci), Hibernians (máltai)-Cserno­morec Ogyessza (ukrán), Kapaz Ganja (azeri)-Austria Wien (osztrák), FC Tirana (albán)-Ha­poel Beer Sheva (izraeli), Levsz­ki Szófia (bolgár)-Dinamo Buka­rest (román), Zaglebie Lubin (lengyel)-Sirak Jereván (ör­mény). Az első mérkőzést augusztus 8-án, a visszavágót 22-én ren­dezik. A továbbjutó 32 csapat­hoz csatlakozik 30 kiemelt gár­da, amely automatikusan résztvevője az első fordulónak, továbbá az UEFA-lntertotó Ku­pából a két legjobb együttes. A kiemeltek: Lazio, AC Milan, AS Roma, Internazionale, Lyon, Au­xerre, Lens, AS Monaco, Werder Bremen, SC Freiuburg, Kaisers­lautern, Bayern München, Real Betis, FC Barcelona, Sevilla, Manchester United, Nottingham Forest, Liverpol, Leeds United, Benfica, Vitoria, Farense (mind­kettő portugál), Lokomotiv Moszkva, Rotor Volgograd, Szpartak Vlagyikavkaz, Stan­dard Liége, Eendracht Aalst (bel­ga), Lierse, Roda JC (holland), PSV Eindhoven. (sr) Miért a kassaiak? A Szlovák Labdarúgó Szövetség tegnap állásfoglalást adott ki azzal kapcsolatban, hogy miért okozott kavarodást a gen­fi kupasorsolásnál az 1. FC Košice utólagos nevezése: „Az UEFA-tól július 7-én faxon kaptunk értesítést, hogy az ENSZ Biztonsági Tanácsának határozata értelmében meg­hosszabbították a Jugoszlávia el­leni szankciót, így nem engedé­lyezik a jugoszláviai csapatok részvételét az UEFA Kupában. Egyidejűleg azt is közölték, a két fennmaradó helyet más tagor­szágoknak ítélik oda. Ezt követően az európai szö­vetségből telefonértesítést kap­tunk, postafordultával küldjünk egy kitöltött jelentkezési ívet an­nak a csapatnak a nevével, amely indulna az említett kupá­ban. Tekintettel arra, hogy az 1. FC Košice ebben az időszakban már megkezdte szereplését az Intertotó Kupában, a szlovák szövetség a DAC-Gemer „névje­gyét" küldte az UEFA székhelyé­re, mivel sorrendben őt illette a kupaszereplés, a bajnokságban elért negyedik helye értelmé­ben. Az 1. FC Košice július 10-én keltezett írásbeli kezdeménye­zése alapján (hevesen tiltakoz­tak, hogy a szövetség mellőzte őket) július 11-én a szlovák szö­vetség telefaxon érintkezésbe lépett Gerhard Aignerrel, az UE­FA főtitkárával, s arra kérte, en­gedélyezze a kassaiak szereplé­sét az UEFA Kupában, annak el­lenére is, hogy a csapat már ját­szott meccseket az Intertotó Ku­pában, de az I. liga második he­lyén végzett. A szlovák szövetség július 12­én 11.01 órakor pozitív választ kapott az UEFA-tól, így utólag el­fogadták az 1. FC Košice jelent­kezését, s azt is engedélyezte a nemzetközi szövetség, hogy le­játsszhassa a hátralévő mérkőzéseit az Intertotó Kupá­ban." • Michal Vorobeľ, az 1. FC Košice klubigazgatója a csa­pat utólagos benevezéséről az UEFA Kupába a követ­kezőket mondta: „Még július 7-én értesítést kaptunk a Szlovák Labdarúgó Szövet­ségtől, amelyben tudomá­sunkra hozták, hogy egy hely felszabadult az UEFA Kupá­ban, s sajnálattal közlik ve­lünk, erre a helyre a DAC együt­tesét nevezték. Amikor júli­us 10-én visszatértünk Jeru­zsálemből az Intertotó Kupa­mérkőzésünkről, rögtön ülést tartott a klub elnöksége, és faxot küldött a szlovák szövet­ségnek, amelyben közöljük, ragaszkodunk ahhoz, hogy az UEFA Kupában szerepeljünk, mivel a bajnokság második helyén végeztünk." (TA SR) A SZERK. MEGJEGYZESE. Ha kassaiakkal már július 7-én tu­datta a szlovák szövetség, hogy a DAC indul az UEFA Kupában, miért csak július 10-én ébredt fel a klubvezetés? Akkor ugyanis az volt a tényállás, egy kiírásban két kupában nem indulhat egy csapat. Ki súgott később a kelet­szlovákiaiaknak, hogy mégis­csak próbálják meg? Talán csak nem a kormánykörökből gyako­rolt valaki nyomást a szövetség­re, hogy ha törik, ha szakad, el kell intézni az 1. FC Košice indu­lását a „bronzkupában" (nem számít az Intertotó Kupa, onnan visszaléphetnek...)? Olyan han­gokat is hallani, ha ezt nem sike­rült volna elintézni a futballveze­tésnek, egyszerűen lemondásra kényszerítik. Hogy mi minden le­hetséges ebben a kis Szlovákiá­ban... (sr) Tiltakozik a DAC Új Szó-információ Dunaszerdahelyen rendkívül csalódottan fogadták a hírt, hogy a Szlovák Labdarúgó Szö­vetség az utolsó pillanatban megváltoztatta döntését és a DAC helyett az FC Košicét nevez­te az UEFA Kupába. Bakos Vil­mos, a DAC alelnöke: „Felhábo­rító, amit velünk műveltek, hi­szen a változásról senki sem ér­tesített bennünket. Amikor meg­tudtuk a sorsolás eredményét, nem akartuk elhinni, sajnos a hír igaznak bizonyult. Azonnal tárcsáztuk az illetékeseket, ám sem Služanič elnökkel, sem pe­dig Židovský főtitkárral nem si­került szót váltanunk. Nem nyugszunk bele, hogy nélkülünk zajlik az UEFA Kupa előselej­tezője, írásban kérjük az Euró­pai Labdarúgó Szövetséget, hogy bírálja felül határozatát, hi­szen a kassai együttes az Inter­totó Kupában szerepel..." (szabó) Jankech segítője: Barmos A Szlovák Labdarúgó Szövet­ség végrehajtó bizottsága tegna­pi ülésén határozott arról, hogy ki segítse a válogatott edzőjé­nek, Jozef Jankechnak a mun­káját. Jozef Barmošra esett a vá­lasztás, a pozsonyi Inter egykori válogatott védője július 15-től ­fő állásban - tölti be ezt a posz­tot. Barmoš rendelkezik a legma­gasabb edzői képesítéssel, az il­letékesek szerint előnyös, hogy aktív pályafutása során öt évig Belgiumban légióskodott, és tö­kéletesen beszél franciául. A nemzeti tizenegy orvosa tovább­ra is Pavel Malovič, a gyúrója Pe­ter Hečko. (TA SR) Amerika Kupa Újabb két mérkőzéssel folyta­tódott a 37. labdarúgó Amerika Kupa. Argentína legyőzte Chilét, s így Uruguay és Brazília után be­jutott a legjobb nyolc közé. A má­sik mérkőzésen Bolív[a bizonyult jobbnak az Egyesült Államoknál. Argentína-Chile 4:0 (2:0), góllövők: Batistuta 2, Simeone és Balbo. Paysanduban 20 000 néző előtt ebben az összeállítás­ban játszottak az argentinok: Cristante-Ayala (Perez), Zanetti, Caceres, Chamot (Altamirano), Simeone, Astrada, Fabbri, Orte­ga, Borrelli, Batistuta, Balbo. Bolívia-USA 1:0 (1:0), gól­lövő: Etcheverry. Az Argentina-Chile meccs után több argentínai klub szurkolói összeverekedtek, egy nézőt halálra késeltek, sokan sérülést szenved­tek. A rendőrség mintegy két óra múlva tudott csak rendet teremteni. L UJSZO szlovákiai magyar napilap főszerkesztő: Szilvássy József ("32-32-20) főszerkesztő-helyettes: Madi Géza (»2104456) Miklósi Péter («2104453) a Vasárnap vezető szerkesztője Szerkesztőség: 819 15 Bratislava, Pribinova 25,8. emelet Telefonközpont: 07/210-9 Szerkesztőségi titkárság: 32-50-18, telefax: 36-45-29 hírfelvétel és üzenetrögzítő: 2104426, sportrovat: 3646-39 Fiókszerkesztőségek: Nagykapos 0949/382806 Kassa 095/6228-639 Rozsnyó 0942/21947 Rimaszombat 0866/925-14 Komárom 0819/649-59. Kiadja a Vox Nova Részvénytársaság, a kiadásért felel Slezákné Kovács Edit ügyvezető igazgató w 210-4460, fax: 2104467 Hirdetőiroda: « 2104455, fax: 2104431. Nyomja a DANUBIAPRINT 02-es üzeme. Ter­jeszti a Postai Hírlapszolgálat, valamint a Me­diaprint-Kapa. Külföldi megrendelések: PNS ES-vývoz tlače. Košická 1,813 81 Bratislava. Újságküldemények feladását engedélyezte: RPP Bratislava - Pošta 12,1993. december l&én. Engedélyszáma 179/93 A szerkesztőség a beküldött kéziratok rövidíté­sének és szerkesztésének jogát fenntartja. A nem megrendelt kéziratokat nem őrizzük meg és nem küldjük vissza. Index 48011 _ A sorsolásról mondták Rudolf Janček, az Inter titkára: „Örülünk, hogy a máltai csa­patot kaptuk ellenfelül, természetesnek kellene lenni, hogy továbbjutunk. Ám nem szabad megfeledkeznünk arról, hogy például a máltai válogatott döntetlen eredményt ért el Cseh­ország ellen Eb-selejtezőn. Információink szerint az FC Vallet­tában egy angol és egy brazil játszik." Anton Urban, a Slovan titkára: „A horvát futball színvonala közismert, nehéz ellenfél vár ránk, elismerjük képességeit, de nem félünk tőle, be akarunk jutni az első fordulóba." Dušan Radolský, az FC Košice trénere: „Nem ismerem a budapesti kollektíva pillanatnyi játékerejét. Talán jobb len­ne, ha nem hazai pályán kezdenénk, de így hozta a sors és mi nem akarjuk befejezni szereplésünket az első forduló­ban." Albert Flórián, a Ferencváros szakosztályalelnöke: „Az Anderlecht nagyon jó képességű együttes. Nekem úgy rém­lik, hogy ezzel a belga csapattal még nem vívtunk tét­mérkőzést. Klubunkat Havasi Mihály képviselte a genfi sor­soláson, remélhetőleg ő már több információ birtokában ér­kezik haza." Tóth Dénes, a Vác-Samsung vezetőedzője: „Eléggé tanács­talanok vagyunk, semmit sem tudunk az ellenfélről, így aztán arra sem vállalkozom, hogy az esélyekről beszéljek. Legfel­jebb annyit tudunk a macedónokról, hogy ők nem voltak ki­emeltek." • Előkészületi labdarúgó­mérkőzések: Szlovákia 18 éven aluli válogatottja-DAC B 4:0 (2:0), góllövők: Németh, Hel­bich, Fabuš, Odrážka; Strop­kov-Lipany 3:0 (1:0); Giraltov­ce-Bardejov 1:7 (1:1), góllövők: Mati, ill. Tyč 2, Harčár, Chrenko, Kavka, Lalik, Varadín; Dubo­vá-Humenné 0:1 (0:0). • Az olasz Pantani nyerte a Tour de France 10. (162,5 km hosszú) útszakaszát 5:13:14 órás teljesítménnyel a spanyol Indurain és a svájci Zülle előtt. Az összetett élén továbbra is In­durain áll csaknem 2 és fél perc­cel megelőzve Züllét. • Anglia futballklubjai az el­múlt bajnoki idény óta már 60 millió fontot költöttek játékosvá­sárlásra. A legdrágábbak: Colly­more 8,5 millió font (Notting­ham Forest - Liverpool), Dennis Bergkamp 7,5 millió (Inter - Ar­senal), Les Ferdinand 6 millió (Q. P. R. - Newcastle), David Platt 4,75 millió (Sampdoria ­Arsenal), Chris Armstrong 4,5 millió (C. Palace - Tottenham). Házkutatás Steffi Gráfnál Adócsalás alapos gyanúja miatt ügyészségi nyomozók és adóellenőrök népes csapata tartott házkutatást a hatszo­ros wimbledoni teniszbajnoknő, Steffi Graf és szülei Köln közelében fekvő brühli házában. A mannheimi ügyészség szerdai tájékoztatása szerint a német teniszsztár és az ügyeit intéző apja, Peter Graf ellen indult eljárás adócsalás alapos gyanúja miatt. Az első nagyszabású házkutatás még május végén volt - közölte az ügyészség, hozzátéve, hogy a nagy mennyiségű lefoglalt irat értékelése még hosszú hete­ket vehet igénybe. Steffi Graf vagyonát a bennfentesek lekevesebb százmillió márkára becsülik. Eddigi legsikeresebb évében, 1993-ban a teniszből 16 mil­lió márka bevételre tett szert. Emellett a reklámbevételek is gyors ütemben gyarapítják va­gyonát. Jelenleg négy reklám­szerződése van - Opel, Adi­das, Wilson, Rexona -, ame­lyek évi hatmillió márka tiszta jövedelmet garantálnak szá­mára. A teniszezőnő ügyeit szinte kizárólag az apja intézi, aki a pénzt eddig főleg ingatlanok­ba fektette. Steffi néhány hét­tel ezelőtt költözött be abba a 200 négyzetméteres heidel­bergi villába, amelyet kétmil­lió márkáért vásároltak. Két háza van szülőhelyén, Brühl­ben, ezekhez teniszcsarnok és teniszpályák is tartoznak. Az Egyesült Államokban, így Floridában és New Y orkban összesen három ingat­lan tulajdonosa, emellett Né­metországban és az Egyesült Államokban több áruház birto­kosa. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents