Új Szó, 1995. június (48. évfolyam, 126-151. szám)

1995-06-28 / 149. szám, szerda

1995. június 28. BELF O LD - K ÜLFÖLD ÚJ SZÓ 1461 I Danaoszi ajándék - avagy trójai faló? „Amit az erő és hatalom elvesz, azt az idő és a kedvező szerencse ismét visszahozhatja, de amiről a nemzet önmaga lemondott, annak a visszaszerzése mindig nehéz és kétséges." (Deák Ferenc) A danaoszi ajándék - vészt hozó ajándék. Ilyen volt a faló is, melyet a Tróját kilenc éve hiába ostromló görögök ajándékul visszahagytak, színlelve, hogy felhagytak az ostrommal. A tró­jaiak a lovat városukba vontat­ták, mire éjjel az óriási faló gyomrából előrontó harcosok el­pusztították Tróját. Efféle „vészt hozó ajándék" az a terv is, amelyet alternatív oktatás néven dédelget a Szlo­vák Köztársaság Oktatási Mi­nisztériuma -, falóként a ma­gyar iskolák ellen, meglelvén az eszközt anyanyelvünk erődjé­nek elpusztítására, magyar ön­tudatunk aláásására. Alternatív: jelentése „vagylagos, kettős". Az alternatív javaslat elvben vagy­lagosjavaslat, kétfélét kínál, vá­lasztási lehetőséget biztosít. Márpedig a lehetőség nem le­het ultimátumszerű, kizáróla­gos. Ma viszont - demokrácia ide vagy oda - ezt a megoldást mint egyetlen üdvözítőt tálalják „jóakaróink". Céljuk látszólag nemes és főleg törvényes! E le­hetőségnek köszönhetően, úgy­mond, minden magyar fiatal tö­kéletesen megtanul szlovákul az iskolában. Hogyhogy erről a csodamód­szerről eddig nem hallottunk? És miért csak a szlovák nyelv el­sajátítása érdekében akarják al­kalmazni? Hiszen „ahány nyelv, annyi ember". Miért csak a szlo­vák nyelvet kell tökéletesen be­szélnünk? A közhelyszerű válasz általában: „mert Szlovákiában élünk, és a szlovák az állam­nyelv". Vagyis ha a polgár az ál­lammal, annak hivatalnokaival, jogászaival, bíráival, rendőréi­vel, börtönőreivel és katonatiszt­jeivel kíván szót érteni, akkor tessék szlovákul megszólalni, il­letve írásban szlovák nyelven megnyilvánulni. Utóvégre az ál­lam mindennél fontosabb! Az ál­lam véd, óv, nevel! Š hogy ehhez a pénzt a polgárok szolgáltatják adó formájában, következés­képpen az államnak tisztelnie és becsülnie kellene saját eltar­tóit, az állampolgárokat? No de kérem, az ilyen gondolat állam­ellenes! Aki elvárja az államtól, hogy hivatalnokai, jogászai stb. az állampolgár anyanyelvén szólaljanak meg, ha az történe­tesen nem a szlovák, az Állam létjogosultságát vonják kétség­be! Legalábbis a mifelénk diva­tos torz demokráciában... Ha az állampolgárok között akadnak az államnyelvet nem vagy csak hiányosan bírók, akkor sürgősen megtanítandók! Vagy netán az állam képviselői tanul­ják meg az állampolgárok nyel­vét? Ugyan már, kinek van erre pénze, ideje, energiája a mai időkben?! Aki nem beszéli az állam nyel­vét, eleve gyanús, megbízhatat­lan és kiszámíthatatlan. Viszont ha megtanulja - egy csapásra gyanú felett álló, becsületes és megbízható? Kétlem. De az Ál­lam nem kétli... További cél - az érvényesü­lés. No nem úgy, hogy a szlovák nemzetiségű vagy a szlovákul tudó automatikusan érvényesül! De... érvényesül/iet. Az „ország bármely részén". Ha van mun­ka. A tervezet kiötlői ugyanis azt hiszik, hogy a Csallóköz^ ember azért nem kap munkát Árvában vagy a Szepességben, mert nem beszéli jól a szlovák nyelvet. Az élet azonban már csak olyan, hogy sok árvainak és szepessé­ginek sincs munkája, holott be­szélnek szlovákul, elvégre az az anyanyelvük! Nevetséges: a tökéletes szlo­váknyelv-tudás mint a munka­nélküliségfelszámolásának esz­köze? Nem lehet, hogy éppen a munkanélküliségről, a nehéz megélhetésről próbálják egye­sek elterelni a figyelmet egy kis „alternatív" színjátékkal? Érdekes: nincs pénz. Semmi­re. Erre van? Tankönyvek - nincsenek. Se­baj, használják csak a diákok a szlovák iskolák „megfelelő" tan­könyveit (8-10 évvel ezelőtti ki­adások, itt-ott éppen hogy csak kihúzva belőlük a CSKP vezető szerepéről, a csehszlovák-szov­jet barátság megbonthatatlan­ságáról szóló passzázs). Es tanító, tanár vajon van-e elég? Igen is, meg nem is - utóvég­re a magyar iskolák pedagógu­sait sem a gólya hozta, cseh vagy szlovák főiskolákon végez­tek ők is. Ám a tökéletes szlovák­nyelv-tudás - érvelnek Alternatí­vák - csakis a született szlovák pedagógusok sajátja, tehát - ők fognak tanítani a magyar isko­lákban. Az önkéntesség elvén? Hisz még itt valaki az önkén­tességben? Hihet még benne bárki azok közül, akik „önként" települtek át, reszlovakizáltak, utaztak marhavagonokban Csehországba, léptek be a szö­vetkezetbe? Vajon hová vezet, hová sodor bennünket ez az ún. alternatív oktatás képében jelentkező, újabb „önkéntesség"? A szülő „választhat"... Eddig is választhatotta magyar és a szlo­vák iskolák között. És választott is, sajnos, úgy, hogy ma már minden negyedik magyar gyer­mek szlovák iskolába jár. Vajon milyenné tenné az „al­ternatív" iskola az ott nevelke­dett gyermeket? Felemássá. Felemás gondol­kodásúvá, felemás nyelvűvé, aki egyes kifejezéseket csak magyarul, másokat csak szlová­kul ismerne. Megszerezne két félnyelvet - elvesztené önma­gát. Melyiket választaná a két nemzet közül, énjének melyik „fele" kerekedne felül? Alterna­tív nemzetiség nem létezik. Az „alternatív" iskolából csu­pa szerencsétlen, önazonossá­gát nem lelő, elbizonytalano­dott, önmagát örökké keresni kényszerülő, gyökereit, a vala­hova tartozás érzését meg sem ismerő fiatal kerülne ki. Honnan jött az ötlet? Hiszen a világtörténelem híres oktatói, az ókoriaktól Comeniusig és a mo­dern neveléstan művelőiig, min­dig az anyanyelvi oktatás fontos­ságát hangsúlyozták. Az ötlet te­hát nem a neveléstan avatott szakértőitől, hanem a politiku­soktól jött. A volt Szovjetunióban a kis népek, Szibéria őslakosai csak az alapiskolai tanulmá­nyok legelején tanulhattak saját nyelvükön, mivel anyanyelvüket „primitívnek és elégtelen szó­kincsűnek" kiáltották ki „jóaka­róik". A további oktatás már csak orosz nyelven folyhatott ­ez volt az oroszosítás „enyhébb" formája. A grúzok, kirgizek, ka­zahok vagy tatárok csak úgy bi­zonyíthatták hűségüket a nagy szovjet hazához, ha orosz isko­lába jártak, vagy olyan „két­nyelvűbe", ahol anyanyelvükön kívül mindent oroszul tanultak. A mi „alternatívánk" gyökerei minden bizonnyal valahol itt ke­resendők. Persze elvben a többségi oroszok is járhattak volna a tagköztársaságokban észt, lett, kazah vagy üzbég isko­lába, de ezt méltóságukon aluli­nak tartották. Miért van az, hogy a többségiek többnyire többnek hiszik magukat? Romániában a magyar iskolákban is csak ro­mán taníthatta Románia törté­nelmét és földrajzát. Természe­tesen - románul, hiszen más nemzet gyermeke nem lett vol­na ehhez eléggé megbízható. A módszer lényege az elnern­zetlenítés, a kisebbrendűségi érzés kialakítása, az állampol­gári megbízhatóság és a haza iránti hűség megkérdőjelezése a többségi gőg és rátartiság po zíciójából - ez van az „alternatív oktatás" bevezetésének hátte­rében, visszaélve a jó szándék, a demokrácia, a haladás és a ra­cionalitás nemes eszméivel, amelyeket eközben nyájas mo­sollyal hangoztatnak. Miért kell az „alternatív okta­tást" elutasítanunk? 1. Mert nem demokratikus, a magyar nemzeti kisebbség kép­viselőivel,—pedagógusaival, a szülőkkel meg nem vitatott, in­dokolatlan kezdeményezés; nem más, mint a pártállam ide­jén is több ízben megkísérelt, hi­bás koncepció felmelegítése és ránk erőszakolása. 2. Pedagógiailag és lélektani­lag nem megalapozott, a tanu­lók lelki meghasonlását, szemé­lyiségük fejletlenségét, nemzeti­ségi öntudatuk elvesztését von­ja maga után. 3. Ahol a múltban hasonló kon­cepciót vezettek be (pl. a volt Szovjetunióban, Magyarorszá­gon), ott gyengült az érintett ki­sebbségek nemzeti öntudata, összetartozásérzete, és bekövet­kezett teljes vagy részleges asszi­milációjuk. A módszer nyílt vagy burkolt célja mindig is ez volt (lásd a szlovákiai ukránok esetét). 4. Ha számba vesszük, hogy ugyanennek a koncepciónak a magyarországi szlovákság is ál­dozatává vált, a szlovák nacio­nalisták politikai bosszújaként is felfogható: szemet szemért, fogat fogért. 5. Miután a tervezetet elsősorban a Matica slovenská és a Szlovák Nemzeti Párt hang­adó nacionalistái támogatják, naiv dolog feltételezni, hogy az Szlovákia legnagyobb - és talán még életképes - nemzetiségé­nek felkarolását, anyagi fellendí­tését vagy kultúrájának támoga­tását szolgálná. 6. Szellemét tekintve ez a szándék közeli rokona vagy egyenes utóda az utóbbi ötven év magyarságot sújtó intézkedé­seinek (a beneši dekrétumokból eredő jogfosztottság, kitelepí­tés, Csehországba való deportá­lás stb.). 7. Egyértelműen kisebbségel­lenes, és csak az ismert nemzet­közi dokumentumok - melyeket Szlovákia is aláírt - megkerülé­sével és félremagyarázásával vezethető be. 8. Politikai színezetű. Ez len­ne az a platform, amelyen a szlovák politikai erők - a kor­mánypártok és az ellenzék ­megtalálnák a közös hangot? Az egynemzetiségű, egynyelvű Szlovákia álma ekképp valósul­na meg? 9. Bevezetése meghozná a várva várt sikerélményt az egyéb területeken - főleg gaz­dasági és szociális téren - siker­telennek bizonyult Mečiar-kor­mány számára. 10. Egy időre elterelné a szlo­vák közvélemény figyelmét az országot sújtó gazdasági válság­ról és a súlyos szociális feszült­ségekről. 11. Jó pontot szerezne a je­lenlegi kormánynak a klerofa­siszta emigráció, a levitézlett szlovák állam hívei előtt. 12. Éket verve szlovákok és magyarok közé, megakadályoz­na egy esetleges szociális vagy gazdasági alapon induló össze­fogást szlovákok és magyarok között a jelenlegi kormány ellen. 13. Kielégítené a szlovák na­cionalisták egy részének ma­gyarellenes bosszúvágyát. 14. Éket verne a szlovák és a magyar pedagógustársadalom tagjai közé, ami főleg most, a pedagógusok bérharca idején jól jönne a kormánynak. 15. Meggyengítené a szlová­kiai magyarságnak az egységes magyar kultúrához, Magyaror­szághoz és a másutt, hasonló ki­sebbségi sorsban élő magyarok­hoz fűződő viszonyát. Nem lehet kizárni, hogy pl. Románia is rövi­desen hasonló intézkedésekre ragadtatná magát. 16. Az öntudatában meggyen­gített magyarság könnyű politi­kai prédává válna, és nem jelen­tene „problémát" a szlovák köz­életben. A kultúrájára, iskoláira eddig biztosított anyagi támoga­tás megtakaríthatóvá válna. 17. A tervezet az egyéni (gyer­meki és szülői) jogokba való be­avatkozás. 18. Kiindulópont lehet nem­zetiségi gyűlölködés szítására, tehát embertelen és elítélendő. 19. A tervezet szerves része az államnyelvről szóló törvény­nek, amelyből kiviláglik, hogy a nemzetiségi oktatást az állam nem garantálja. A nemzetiségi oktatásügyet kiszolgáltatja az oktatásügyi minisztérium bürok­ratáinak. 20. Az erőszak egyik formája. A béke és a szeretet, az erőszak mentesség, a másság tisztelet­ben tartása a legszebb kereszté­nyi elvek. Testvérünk minden ember. De hogyan őrizheti meg emberi méltóságát, aki saját akaratát rákényszeríti embertár­sára? Ezért kell felemelnünk sza­vunkat iskoláink, magyarsá­gunk, anyanyelvünk, önmagunk védelmében. Most még talán nem késő. Szülők, pedagógu­sok, magyarok, gondolkozzatok! SZIGETI LÁSZLÓ A dunaszerdahelyi magyar gimnázium kedvező mérlege Egyre intenzívebb kampány fo­lyik a magyar oktatási nyelvű isko­lák ellen. Sikerekről nem, csak hiá­nyosságokról és hibákról esik szó, azokról azonban bőven. Pedig si­ker is van elegendő, ezt példázza a Dunaszerdahelyi Magyar Tan­nyelvű Gimnázium mérlegvonása is, amelyből kiderül, hogy az iskola fennállása óta egyik legjobb tan­évét zárja az idén. Kulcsár Nóra harmadikos tanuló az angolnyelv-versenyeken bizonyí­tott, és szeptembertől az Egyesült Államokban folytatja tanulmányait. Mint azt Molnár tanárnőtől meg­tudtam, van mái tanítványuk, aki egyetemi éveit tölti az USA-ban. Ugyanott június végén hárman fe­jezik be tíz hónapos középiskolai ta­nulmányukat. Az angolnyelv-okta­tás különösen erős oldala az isko­lának. Ebben a tanévben 12 diák tette le az állami nyelvvizsgát. Ha­sonló a helyzet a németnyelv-okta­tás területén is, habár dr. Kósa Éva angol-német szakos tanárnő sze­rint a lehetőségek a határok meg­nyitásával nem bővültek olyan mér­tékben, ahogy azt a rendszerváltás után hinni lehetett. A német isko­lákkal egyre nehezebb felvenni a kapcsolatot, azok ugyanis a poszt­szocialista országok helyett inkább a nyugatiakat részesítik előnyben. A megmérettetés lehetőségének bővítésére Kósa tanárnő néhány éve egy gimnáziumok közti német nyelvi versenyt szorgalmazott, amelyen magyar gimnáziumok vesznek részt. A májusban megren­dezett érsekújvári versenyen a má­sodikos Bognár Krisztina, Kósa ta­nárnő tanítványa lett az első helye­zett. Pomichal Richárd számára is si­keres az idei év. Tanítványa, a má­sodikos Szitás Gábor biológia és környezetvédelmi tanulmányi ver­senyt nyert Mosonmagyaróvárott. Az iskola diákjai évek óta kitűnően megállják helyüketa mate­matika-fizika versenyeken. Orszá­gos viszonylatban a negyedik helyen szerepelnek, maguk mögé utasítot­ták több szlovák gimnázium tanuló­it. Németh Mária és dr. Bíró Gizella az idén nagyon gyakran utazott ta­nítványaival bel- és külföldi verse­nyekre. Németh Mária számos kitűnően szereplő tanítványa közül két fizikusára, Horváth Zoltánra és Gaál Lászlóra a legbüszkébb. Az előbbi a versenyen nyújtott teljesít­ménye alapján a villamosmérnöki karra nyert felvételt, az utóbbi pedig a természettudományi kar matema­tika-fizika szakára. Bíró tanárnő ta­nulói közül Bene s Zsolt, Vermes Zol­tán és Bott Roland szerepeltek kitűnően, Both Lajos tanítványai pe­dig a kerületi matematikaversenyen értek el szép eredményeket. A harmadikos diákok öttagú csa­pata első helyezett lett a tatabányai határ menti történelmi versenyen. Jutalomként Ritter Anikó, Csaplár Rita, Horváth Ágota, Hodosi Zsolt és Novotny Zsolt Görögországba utazik, ahova elkíséri őket felké­szítő tanáruk, Simon Attila is. A másodikos Lépes Anikó az idei Tompa Mihály szavalóverseny egyik győztese lett, Hunčík Kata pedig az ipolysági országos népdalverse­nyen nyert előkelő helyezést. SZITÁS GABRIELLA A történelmi verseny győztes csapata: Hodosi Zsolt, Horváth Ágota, Ritter Anikó, Csaplár Rita és Novotny Zsolt (Horváth Tibor felvétele) Éljünk jogainkkal! Lýdia Benčová, az oktatásügyi minisztérium osztályvezetője az utóbbi hetekben több ízben különböző fórumokon kijelentette, hogy az ún. alternatív (kétnyelvű) oktatás bevezetése a ma­gyar tannyelvű iskolákban kizárólag csak a szülők beleegyezésével történhet. A Surányi Ke­reskedelmi Akadémia és az Érsekújvári Egész­ségügyi Szakközépiskola magyar tanítási nyelvű osztályaiban közel egy évtizede a magyar nyel­ven és irodalmon kívül nem tanítanak más tan­tárgyat magyar nyelven. A diákok mindkét isko­lában felvételiznek magyar nyelvből, illetve szaktantárgyból szintén magyarul, s ennek alap­ján joggal feltételezhetik, hogy az iskola oktatá­si nyelve a magyar lesz. Ezt támasztja alá a kö­zépiskolákról készült statisztikai kimutatás is, amely szlovák-magyar tannyelvű középiskola­ként tartja számon ezeket az oktatási intézmé­nyeket. A meglepetés szeptember elseje után következik, amikor kiderül, hogy a tantárgyakat nem a diákok anyanyelvén oktatják. Ehhez pe­dig a szülők beleegyezését senki sem kérte ki. Ezért kérem Önöket, tisztelt szülők, akik ezek­be az iskolákba kívánják küldeni gyermekeiket, hogy éljenek törvény adta jogukkal! Követeljék, hogy maguk dönthessék el, milyen iskolatípust, alternatívát választanak gyermekeik számára: 1. magyar tanítási nyelvűt, 2. ún. alternatív kétnyelvűt (egyes tantárgya­kat szlovák nyelven tanítsanak), 3. a jelenlegit (tehát szlovák tanítási nyelvűt, ahol csak a magyar nyelvet tanítják magyarul). Megjegyzendő viszont, hogy a surányi és ér­sekújvári jelenlegi iskolatípus még az oktatási minisztérium által felvázolt ún. alternatív okta­tási koncepcióban sem szerepel. SZÁRAZ DÉNES

Next

/
Thumbnails
Contents