Új Szó, 1995. április (48. évfolyam, 77-99. szám)

1995-04-05 / 80. szám, szerda

1995. április 5. VELEMENY új SZ Ó ! 5 | A KASSAI KORMÁNYPROGRAMROL Fábry Zoltán, ha élne... • „Ezt még én •is megértem" - írta titkos nap­lójába Fábry Zoltán a megdöbbenés bénító szűkszavúságával Beneš köztársasági elnök 1945. április 4-i kassai beszédének lényegi mondandójáról. Az író a fogyatékos szlovák, il­letve cseh nyelvtudásával szembeni öngúny­hoz menekülve érzékelte az elnöki szónoklat ominózus mondatából áradó veszedelmet: „Náš štát bude národným štátom Čechov a Slovákov a nikoho iného!" Vagyis magyarul: „A mi államunk nemzetállam lesz, kizárólag a csehek és szlovákok állama, és senki másé!" Az elnöki kijelentés, azaz a beszéd szövege, sem pedig az annak alapjául szolgáló doku­mentum nem látott napvilágot az idő tájt ma­gyar nyelven. A szlovákiai magyarság sorsát jó ideig megpecsételő kassai kormányprogram­ról a szlovákiai magyarság csak akkor szerzett igazából tudomást, amikor életbe léptek a belőle fakadó magyarellenes intézkedések. Hihetetlennek tűnt a szlovákiai magyar et­nikum teljes felszámolására irányuló politika. Évtizedek távlatából - a rendszerváltozást kö­vetően - talán épp a meghiúsulása is hozzájá­rul a szlovákság körében a korabeli szándé­kok komolyságának és súlyos következmé­nyeinek lebecsüléséhez. A nagypolitika egy­kor döntéshozó felelőtlensége könnyen elsza­kad a gyakorlati véghezvitel öngerjesztő nyo­matékától, s ez máig hatóan vetül bele e ter­hes múlttal való nyílt szembesülés előli mene­külésbe. Azért akadt példa az elmúlt évtize­dek mentegető, igazolást kereső szlovák tör­ténészi megközelítéseiben is némi afeletti megütközésre, hogy miként került be a szlo­vákiai magyarságot sújtó jogfosztás a kom­munisták és a polgári emigráció közötti átme­neti kompromisszum, hatalommegosztás kor­mányprogramjába, mely Moszkvában született. A hatalmi egyezkedés nem volt mentes az összeütközésektől. Azonban a kor­mányprogram tervezetének megvitatása so­rán - amint ez a kommunista Bohuslav Lašto­vička visszaemlékezéseiből kiderül - a csehszlovákiai német és magyar kisebbség­gel foglalkozó hírhedt nyolcadik fejezet jóvá­hagyása alig öt percig tartott, s ezalatt szinte csak a kitoloncolásról esett szó, amely kér­désben tejes volt a pártok közötti egyetértés. Klement Gottwald utalt a nagyhatalmak eluta­sító magatartása miatti lehetséges nehézsé­gekre, de bízott a Vörös Hadsereg segítségé­ben. Egy 1969-ben született szlovák feldolgo­zás megkockáztatta a később soha elő nem hozott feltevést, hogy amennyiben nem kel­lett volna számolni a nagyhatalmak részéről fenyegető bonyodalmakkal, a milliós és száz­ezres nagyságrendű kisebbségek eleve el­döntött sorsáról valószínűleg még csak emlí­tés sem történik. Az eltérő történelmi helyzetek közötti pár­huzamkereséstől óvakodva is nehéz szaba­dulni attól az érzéstől, hogy az alapállás évti­zedek múltán - rokon vonásokat mutat. A moszkvai kormányalakító tárgyalásokra emlé­kező cseh történeti publicisztika az ötvenedik évforduló alkalmából a politikai jobbközép mértékadó sajtófórumában, a rangos Lidové noviny hasábjain és a baloldali Rudé právó­ban egyaránt figyelmen kívül hagyta a szóban forgó kérdést. S maga a politika a csehországi választások előtti kiélezett helyzetben eléggé kimutatta a közgondolkodás múltbeli be­idegződéseivel szembeni meghátrálását még Havel köztársasági elnök, a rendszerváltás utáni megbékélés és a németek háború utáni kiűzéséért bocsánatot kérő gesztus kezdemé­nyezőjének megtorpanásában is. Václav Kla­us pedig a rá jellemző nyerseséggel üzente a nyílt levelet kibocsátó értelmiségieknek, hogy egymás között ugyan szövögethetik a cseh-német lelki szálakat, ehhez úgymond joguk van. Igaz, a Lidové novinyban, ahol rend­szeresen jelennek meg jegyzetei, azóta meg­próbált némi magyarázattal szolgálni, azt bi­zonygatva, hogy a múlt feszegetése értelmet­len, a jövőbe tekintő cseh-német kapcsola­tok alakulása megszabadult a terhertéte­lektől. Ám akkor felvetődik bennünk a kérdés, hogy miért kell békén hagyni a háború utáni, a győztesek védőszárnyai alatt gerjedt bosszú­állás aligha lelkiismeret-nyugtató múltképé­nek lenyomatait.. Mert ezek megvannak, mégha úgy is kellene tenni, hogy már teljesen elhalványultak - mindkét oldalon feledve az akkori és korábbi kölcsönös sérelmeket. Per­sze, jócskán lehet benne igazság, hogy az anyagi kártérítési követelések elszabadulása miatti aggályok jelentik az igazi gondot. S ez jól jön ahhoz, hogy a magyarok vonatkozásá­ban a cseh politika mossa kezeit, minthogy ez úgymond a szlovákiai belügyekbe való bea­vatkozásnak minősülhet. Persze ilyesmi csak sejthető, mert a magyarok háború utáni ül­döztetéséről a mai cseh sajtóban legfeljebb véletlenül, ha említés történik. Korántsem magyar-szlovák államközi kér­dés a háború utáni közelmúlt anyagi és erköl­csi lezárása Szlovákiában, akaratlanul is kihat a hontalanság éveit túlélő magyar kisebbség léthelyzetére. Hisz a vagyonelkobzások hatá­sa, a felemás kártérítés közvetlenül is érződik a piacgazdálkodás egyéni-személyes, de végső soron a nemzetiségi közösség egészét is érintő feltételrendszerének kialakulásában. Miközben a jogorvoslás igénye egyéni sérel­mekként jelentkezik, az erkölcsi tisztázás nem kis mértékben közvetlenül összefonódik a kisebbségi jogok kiteljesedéséért folyó vi­szontagságos küzdelemmel. Mert a háború utáni évek és a szlovákiai magyarság mai helyzete között láthatatlan szálak tartanak kapcsolatot. Sajátos közegben a nemzetállami törekvé­sek és a kisebbségi jogok bizonyos nemzetkö­zileg kikényszerített szintjének kötélhúzások­kal teli betartása között libeg a szlovákiai ma­gyarság jogállása. Egymásnak ellentmondó tendenciák megütközéséből születik előrelé­pés és visszaesés, kisebbségi vívmány és kö­vetelések teljesítésének megfeneklése. Egy ilyen ellentmondásos erőtérben a történelmi érvelés rendkívül erőteljesen szól bele a köz­hangulat és -gondolkodás alakulásába, eleve kedvezve a felemás értelmezéseknek. A rej­tett félelmek és tudatos ellenségkép-keresé­sek kapaszkodót találnak a háború utáni szemléletnek a hordalékaiban. Ne feledjük ­egyébként nemcsak személyes tapasztala­tok, hanem szociológiai felmérések is igazol­ják -, milyen zavart kelt mégjóindulatú embe­rek fejében is az olyasfajta agyrém, hogy a magyar kisebbség mai lélekszáma, a második világháború utáni leapadással (vagyis lea­pasztással) szemben a szlovákok elmagyaro­sításából adódik. Együgyű hiedelem, de alig­hanem alkalmas a standardot úgymond meg­haladó kisebbségi jogok meglétének bizonyí­tását szolgáló, a szűkkeblűségnek kedvező hangulatkeltésre. A példák sora sajnos foly­tatható. Múltról élő zavaros szellemképek fennma­radása és a mai bizalmatlanság ébren tartása között szinte közlekedőedényszerű a kapcso­lat. A történelmi kiegyezés ezért a szakmai kö­rökön és a programszerűen vállalt tolerancia­készség hirdetőin túlterjedő, közösségi mé­retű tisztázó múltszemléletet kíván. Az egyko­ri kisebbségfelszámoló kassai kormányprog­ram sajnálatos hatóerejével vetekedő megér­tési programra lenne szükség, ami több mint alapszerződés. A lélek mélyére hatol. Sajnos, úgy tűnik, Fábry Zoltán, ha élne, még mindig kénytelen lenne emlékeztetni ­ha már nem is elrejtett naplóban és a megszó­laló vádlott visszhangtalanságával - a politika képtelenségeire. KISS JÓZSEF Az Illyés Közalapítvány Kuratóri­uma pályázatot hirdet a Szlovákiá­ban élő magyar közösségek ön­azonossága megőrzésének, fejlődésének és megerősödésé­nek kulturális-közművelődési, anyanyelvi-oktatási, tudományos és tájékoztatási tevékenységének és önszerveződésének előmozdí­tására irányuló kérelmek, vala­mint programok támogatására. A pályázati felhívás NEM VO­NATKOZIK a könyvkiadás támo­gatására, a magyarországi okta­tási intézményekben folytatott graduális, inter- és posztgraduá­ILLYES KOZALAPITVANY Pályázati felhívás lis tanulmányok és pedagógus­továbbképzés támogatására, va­lamint a magyarországi anya­nyelvi, közművelődési, művésze­ti és szakmai táborozásokon, nyári egyetemeken történő rész­vétel támogatására, amely cé­lokra más magyarországi szerve­zetek különítettek el forrásokat. Pályázati díj: 300.- Sk A pályázatokat az Illyés Köz­alapítvány Szlovákiai Alkuratóri­umának Irodájától, illetve a Cse­madok területi választmányai­nak titkárságain igényelhető PÁ­LYÁZATI ŰRLAPOKON lehet be­nyújtani, és a pályázati díjat az űrlaphoz mellékelt postautalvá­nyon befizetni az alábbi címre: NADÁCIA ZOLTÁNA FÁBRYHO P.O. BOX 247 810 00 BRATISLAVA 1 Az Illyés Közalapítvány a pályá­zatokat két ütemben fogja elbírál­ni. Az első ütemben 1995. április 30-ig lehet a pályázatokat benyúj­tani. A benyújtott pályázatokat az Illyés Közalapítvány Kuratóriuma az Alkuratórium javaslatainak fi­gyelembe vételével bírálja el. A Kuratórium kizárólag a pá­lyázati felhívásban rögzített fel­tételeknek megfelelően, hiány­talanul kitöltött pályázati űrlapo­kon benyújtott pályázatokat bí­rálja el. Szlovák önkormányzat - Magyarországon Nyilván csak véletlen, hogy a szlovák-magyar alapszerződés aláírása és a magyarországi szlovák országos önkormányzat megválasztása egy héten belül történt meg. A szlovák sajtó már két hete foglalkozik szinte szünet nélkül az alapszerződéssel, illetve azzal, hogy utalás esik ebben az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlésének 1201-es ajánlására. Nem múlik el nap, hogy ne kifogásolnák valahol, valamelyik lapban az említett ajánlás 11. cikkét, amely a nemzeti kisebbségek számára lehetővé teszi azt, hogy ott, ahol többségben élnek, saját helyi vagy autonóm hivatalok­kal, esetleg különleges jogállással rendelkezzenek. A magyarországi helyhatósági választásokat, amelyek során több mint harminc községben választották meg a kisebbségi önkormányzat képviselőit, mégpedig a reméltnél is több választópolgár szavazatával, sikeresen elhallgatták már tavaly decemberben is. Annál nagyobb teret kapott viszont Katarína Tóthová miniszterelnök-helyettes magyarországi látogatása, illetve a magyar kormány nemzetiségi politikáját bíráló (és egyébként teljesen valótlan) kijelentései. Az (itt)honi szlovákokat nyilván még ma sem érdekli, hogyan és milyen problémákkal élnek a külhoni szlovákok. Úgy, ahogy évtizedekig nem érdekelte őket a magyarországi szlovákság sorsa, az egyik magyarországi szlovák pedagógusbarátom szerint mostanában is csak azért látogatják őket sorba a Matica tagjai és a különféle hivatalos meg félhivatalos képviselők, hogy begyűjtsék a nemzetiségi elnyomásról szóló panaszokat, és az esetleg panaszkodás­ra hajlandó magyarországi szlovák pedagógusoknak, aktivistáknak anyagi segítséget ajánljanak fel. A március végén megválasztott magyarországi szlovák országos ön­kormányzatról sem igen sokat tudhattak meg a nemzettársaikkal nyil­ván mélyen együttérző árvái és liptói szlovákok, hiszen ők, ugye, nem nézhetik a magyar tévét, illetve annak szlovák nemzetiségi műsorait, amelyekben azért foglalkoztak a nemzetiségi önkormányzattokkal kap­csolatos kérdésekkel. A szlovák újságírás számára nyilván kellemetlen téma lenne megírni, hogy az a néhány ezer magyarországi szlovák már rendelkezik a nálunk egyfolytában támadott kisebbségi autonómia több megjelenési formájával is. Ezzel szemben a nemzetiségi kérdésekben szélsőséges nézeteket képviselő Republika nagyon szívesen közöl egy dehonesztáló véleményt a magyarországi szlovákok országos önkor­mányzatának választásáról, melynek során a magyar elnyomásra pa­naszkodó, úgynevezett „alternatív szlovák szervezetek" képviselőit (akik­re pedig a már említett több mint százezer választópolgár egyötöde adta le szavazatát a helyhatósági választások során) majdhogynem teljesen ignorálták az országos önkormányzatot választó elektorok. Ennek a si­kertelenségnek a magyarázata enyhén szólva megkapó; a bíráló szerint a Magyarországi Szlovákok Szövetsége a helyhatósági választások előtt több tízmillió forintnyi támogatásban részesült... Hogy is mondjam? A nemzetiségi elnyomást mindenki másként értel­mezi. „Aki keres, az talál" alapon talán már azt is elnyomásként lehet érezni, ha a legjobban szervezett, a legtöbb taggal és támogatóval ren­delkező nemzeti kisebbségi szervezet támogatást kap. Apropó, ha netalántán valakit az érdekelne, hogy a Csemadok, esetleg a szlovákiai magyar pártok kaptak-e valamilyen támogatást tavaly a no­vemberi választások előtt, egyértelmű nemmel kell válaszolnunk. Utólag azonban nyilván örülhetünk, hogy minket nem nyomnak el - legalábbis dotációkkal. FEKETE MARIAN Spanír visszalépett vazással megválassza a hetilap főszerkesztőjét. Elhúzódott a döntés, mivel az első összejöve­telre a bizottság elfelejtette meg­hívni a jelölteket, a másikra vi­szont Milan Španír nem ment. Hétfőn sem, de ezúttal írásban juttatta el üzenetét: visszalép, mivel úgy érzi, hogy személye nemkívánatos Rimaszombatban. A helyzet nem lett egyszerűbb. A másik jelölt ugyanis a bizottság­tól nem kapta meg a megfelelő mennyiségű szavazatot, ezért to­vábbra sincs főszerkesztője a szlovák nyelven megjelenő gö­möri hetilapnak. (farkas) Ul Szó-tudósitás Hónapok óta nincs főszer­kesztője a rimaszombati Ge­merské zvesti hetilapnak. A hely­hatósági választásokat követően Peter Lebovič lemondott, a lapki­adó, a Rimaszombati Városi Hi­vatal pályázatot írt ki, amelyre két újságíró jelentkezett. Az egyik dr. Štefan Sántó helybéli, a má­sik a Republika ismert tollforga­tója, Milan Španír. Hétfőn este immáron harmadszor ült össze a szerkesztőbizottság, amely egy­ben a pályázati értékelő bizott­ság feladatát is ellátta, hogy sza­AHOGY ÉN LÁTOM Nemhiába a Szlovák Nemze­ti Pártból vétetett hazánk isko­laügyi miniszter. Egyik beosz­tottja ismét eszünkbe juttatta az először Vít'azoslav Móric ál­tal megfogalmazott és nyom­ban meg is válaszolt kérdést: Ki az úr ebben az országban? Rozsnyón a múlt héten szak­mai tanácskozásra gyűltek össze a szlovákiai magyar pe­dagógusok. Persze, politikai vonatkozásai is voltak a gyűlésnek, hiszen az egyér­telműen politikum, hogy a kor­mány jóváhagyta a nemzeti képviselőknek azt a törvény­módosítási javaslatát, amely­nek értelmében megváltoztat­ják az iskolaügyi önkormány­zatról szóló törvényt. Mégpe­dig úgy változtatják meg (előreláthatólag már a parla­ment áprilisi ülésén), hogy is­mét hallatlanul növekszik az állam szerepe az iskolák irá­nyításában. A rozsnyói botrány Idős, sokat próbált pedagó­gusok állítják, hogy nem más­ról, mint az 1989 előtti pártál­lami viszonyok visszaállításá­ról van szó. Vagy még rosszabbról. Márpedig ez tá­volról sem csak politikai kér­dés, hanem inkább szakmai. Nagyon enyhe kifejezést használok, amikor azt írom, hogy a pedagógusok, szlová­kok és magyarok egyaránt, ve­gyes érzésekkel várják a fejle­ményeket. Főképp azok, akik a fordulat után komolyan vet­ték a bürokratikus centraliz­mus leépítését. Mondani sem kell, hogy ők jelentik a tanítók, tanárok legjavát. Elsősorban arról van szó, hogy a módosítandó törvény értelmében várhatóan majd is­mét a legközpontibb akarat ér­vényesül az iskolaigazgatók ki­nevezésében. Tehát a szakmai önkormányzatot sóhivatallá alacsonyítják. Még egyszer hangsúlyozom, a törvénymódosítás következ­ményei általánosan érintik majd az ország összes iskolá­ját. Mind a szlovákul, mind a magyarul oktatókat. Ilyen légkörben jöttek össze tanácskozásra a magyar peda­gógusok, és ilyen légkörben utazott „le" közéjük az iskola­ügyi minisztériumnak az az osztályvezetője, aki a nemzeti­ségileg vegyes lakosságú terü­leten működő iskolákat fel­ügyeli. A botrány azt követően tört ki, hogy a minisztériumi hölgy felkérte a több mint 200 jelenlévőt: a kedvéért, mert nem tud magyarul, a további­akban úgymond államnyelven folytatódjék a tanácskozás. A szlovák sajtó nemzetibb része is, a magyar pedagógus­társadalom is azt vitatja pén­tek óta, Lýdia Benčová mi­nisztérumi osztályvezető kö­vetett-e el neveletlenséget a javaslatával, majd demonst­ratív távozásával (mert a ma­gyar pedagógusok nem voltak hajlandók átváltani az állami nyelvre), vagy a vendéglátók voltak tapintatlanok, mert ra­gaszkodtak szervezetük telje­sen logikus szabályához, amelynek értelmében gyűlé­seik tanácskozási nyelve a magyar. Minisztériumi és diplomáci­ai protokollfőnökök, „illik ­nem illik"-tudorok terjedel­mes cikkeket írhatnának erről a kérdésről. Es arról, hogy konkrét körülmények között és konkrét vendég jelenlété­ben mettől meddig terjed a vendégjog, és mikortól tekint­hető már túlburjánzottnak. Ilyen okoskodások helyett azonban én inkább arra fi­gyelmeztetnék, hogyan oldot­ták meg az ilyen és hasonló kérdéseket mondjuk Indiá­ban. A britek. Úgy a 19. és a 20. század fordulója és 1947 között. Számos irodalmi műben ol­vasható, hogy a gyarmattartás felvilágosultabb időszakában a brit birodalom gyarmati tiszt­viselői helyszínre utazásuk előtt kötelesek voltak nyelv­tanfolyamon részt venni, az in­diai szubkontinens valamelyik elterjedtebb nyelvét elsajátíta­ni. Azért, hogy a gyarmatra ér­kezve majd szót tudjanak érte­ni a helyi emberek által meg­választott elöljáróval, a törzsfőnökkel, netán a helyi pedagógusokkal. Erről ennyit. Példázatomat talán még a Matica slovenská aktivistái is megértik. Egyébként egy olyan bot­rány, amilyen most Rozsnyón bekövetkezett, még a pártál­lam legsötétebb éveiben sem következhetett volna be. Azzal még Karol Bacílek és Vasil Bil'ak is tisztában volt, hogy a magyar nyelvű hazafias vagy internacionalista nevelést nem felügyelheti olyan tanügyi bácsi (néni), aki egy mukkot sem tud magyarul. A rozsnyói botrányt nem a magyar tanítók robbantották ki. Viszont ami történt, az való­ban botrányos. TÓTH MIHÁLY

Next

/
Thumbnails
Contents