Vasárnap - családi magazin, 1994. július-december (27. évfolyam, 27-52. szám)

1994-08-07 / 32. szám

E gyedül élt az asszony, régtől már, igen sokat dolgozott és nem szűnő reménnyel várta haza emberét, aki messzi földön „véd­te honát”, s akinek örök hűséget foga­dott. Múltak az esztendők és az asszonyban már csak ez a reménykedő várakozás tartotta a lelket. Karácsony táján aztán ez a reménye is szertefosz­lott: Hivatalos értesítést kapott, mely­ben a többi között az állt, hogy „fér­je... eltűnt”. Fáradtan-akarattalanul járt-kelt a ta­nyában, hideg-üres tekintettel és vala­TULIJÓZSEF milyen furcsa-élettelen mosollyal a szája szegletén, s vértelen ajkai hang­talanul őrölték a hanggá szilárdulni nem tudó szavakat. Alighanem pana­szos gondolatai szülték ezeket a szava­kat, Istent vádoló kétségbeesett átko- zódása, amiért ilyen kegyetlen sorsot mért rá büntetésül bűntelenségében. Aztán elapadtak hangtalan szavakat szülő gondolatai is, mint a táplált anya emlője, s attól kezdve már nem törődött semmivel. Gazdátlanul-ellátatlanul maradtak az állatok az istállóban, a disznók az ólban, a szárnyasok éhen káráltak-gá- gogtak-hápogtak a tanyaudvarban, a Luca-napján ellett bikaborjú elnyújtott hangon bőgött a tejjel teli anyai csecs után. Térdig érő hóban caplatott az asszony, körülötte repdesett a sok ap­rójószág, éhesen; meg-megállt és föl­nézett az alacsonyra süllyedt magasba, mely kupola-szürkén borult rá a tanyá­ra; aligha tudhatta, hogy mi történik körülötte, az állatok éhes könyörgése sem ért el hozzáig. Kialudt a tűz a ke­mencében meg a sparherdban is, ugyanolyan hideg volt odabenn, mint odakünn, de az asszony ezt sem is érezte. Vetetlen volt az ágy, ahogyan reggel otthagyta. Mind ritkábban vett magához ételt: nem érzett éhséget, szomjúságot sem. És egyik reggel már föl sem is kelt, s attól kezdve csak feküdt. Aludt. Amikor néha föl-fölriadt, az ébrenlét és az álom határtalálkozásán ringott, félig öntudatlan állapotban; s arra riadt föl mindannyiszor, hogy valaki zörgeti az ajtót. Nem tudta, hogy a szél zörgeti, némelykor tola- kodó-erőszakosan, s azt mondta: tes­sék! De mert senki nem jött, a követ­kező pillanatban ismét visszazuhant a mindent feledtető édes álomba, a megváltóba... Egyszer aztán a „tessék!” után, mi­előtt még ismét álomba fordulhatott volna, nyílt az ajtó és a konyhába lé­pett a férfi.- Mocskos idő! - mondta és sza- kadt-nyűtt télikabátját kigombolta, két szárnyát szétnyitva lerázta róla a ha­vat. Az asszony, mintha látomása lenne, tágra meredt szemmel nézte a jöve­vényt, aki hasonlított a férjéhez. Vagy azt hitte. Üres-hideg tekintete megtelt élettel-meleggel. Mozdulatlanná mere­vedett testéből-végtagjaiból alig érzé­kelhető mozdulásokkal inait el a béna zsibbadás. Röviddel később félkö- nyékre támaszkodott és úgy nézte az idegent, szótlanul. Meghatározhatatlan korú férfi volt az idegen, ugyanúgy lehetett harmincé­ves is, mint negyven. Gondozatlan­ápolatlan külsője után csavargónak lát­szott. Féllábszárig érő utászcsizmát vi­selt, szárába gyűrve színehagyott posz­tónadrágot, felsőtestén egy kopott- nyűtt bekecset, alatta kockás inget, fe­jén csak a fél fülét takaró szőrmesap­kát. Előreugró állát többnapos szakáll fedte, mélyen bennülő apró szemeivel kutató-kíváncsian nézett a világba. Szakadt-nyűtt télikabátját levetette, rádobta a szék támlájára, összedör­zsölte a két kezefejét, belelehelt a mar­kába, hogy a hidegtől meggémberedett ujjaiba visszatérjen az élet.- Nincs valami nagy meleg itt ma­gánál - mondta a férfi.- Kialudt a tűz - válaszolta az asszony, aztán fölkelt - Mindjárt begyújtok - tette hozzá sietve, mintha szégyenkezne miatta, hogy nem ég a tűz, s anélkül, hogy fölsőruhát vett volna magára, csak egy keszkenőt terített a hátára és a sparherd elé guggolt. Ujjaival össze­gereblyézte a sparherd alatt levő ládá­ban a száraz gallytörmeléket, az ágy­ból egy csutaknyi szalmát húzott elő és begyújtott. - Hozok be fát - mond­ta, s már indult volna is, de a férfi, aki odáig is alig vette le az asszonyról a szemét, elállta előle a kijáratot.- Megfázik és beteg lesz - hajtotta összébb a keszkenő két szárnyát az asszony mellén, s finom mozdulattal megsimogatta a fonnyadt halmokat. - Öltözzön föl, addig én hozok be fát.- De előbb vágni kellene.- Majd körülnézek - mondta a férfi és kiment a házból. Utat taposott a hó­ban a félereszes favágítóig, ahol fej­szét és fűrészt talált. Letúrta a havat a halomba rakott hasábfáról, majd neki­állt fűrészelni és hasogatni. Már jókora kupac tűzrevaló össze­gyűlt a favágító-tuskó mellett, amikor az asszony is odajött, magával hozva a sparherd alatt levő fahordó ládát. Meg­állt és nézte a szaporán mozgó férfit, akinek elég jól hozzáállt a keze a mun­kához.- Álljon meg egy kicsit, hadd szed­jem teli... Az idegen hosszasan elnézte a tuskó mellett hajladozó asszonyt. Mindkét orcája enyhén piros volt, sietve egy Frank-kávé papírral kissé megpirosít­va... Az árnyékasszonynak, amilyen benyomást tett az idegenre az első pil­lanatban, meg azután is, amikor föl­kelni látta az ágyból, hogy szinte meg­ijedt tőle, mostanra már nyoma sem volt, mintha azóta kicserélték volna. Egy, a fölismerhetetlenségig másik asszony jött ide fáért. Az idegen még kételkedett is benne, hogy vajon ugyanazt az asszonyt látja-e, akit imént... Nézte az asszonyt, le nem vet­te róla a szemét, sokára kérdezte tőle:- Egymagában csak? Az asszony két hajoló mozdulata között a férfira nézett.- Befűtök a kemencébe is - vála­szolta. - Oda elég lesz, ha csak derék­ba elfűrészeli, aztán kettőbe hasítja.- Nincsen senkije?- Minden szalad szerteszét - mond­ta az asszony sietve, s fölkapta a fával teli ládát, iparkodó léptekkel ment a házba. Pörlekedő hangon zsinatolt a köréje röpdöső aprójószágra: legyenek csak türelemmel, ellátja őket is mind­járt; odakiáltott az ólban hangoskodó- visongó disznóknak: gondja lesz rájuk is, a hízóra is; elment az ajtó előtt, be­nézett az istállóba: maradhassanak nyugodtan, nem feledkezett meg róluk sem... S amikorra leszállt a türelmetlenül tolakodó este, kioldván sötéttel teli zsákját és ráborította a tanyára, akkor­ra már nyugalmas-csöndesen kérődzött a jószág az istállóban, a Lu­ca-napján ellett bikaborjú jóllakottan szuszogott, az ólak felől is csak néha hallott egy-egy elégedett röffenés, az ól padlásán az aprójószág álmos-elé­gedetten válaszolt egymásnak, már félálomban gágogtak a ludak is. A konyha is, a szoba is tele volt meleg­gel, s a konyhában az asztalfőn ülve, jó étvággyal vacsorázott az idegen. Az asszony a sparherd előtt állva kanalaz- ta-villázta az ételt, strázsálván a férfit, kinek, ha kívánsága lesz, teljesíthesse.- Köszönöm a finom vacsorát, az Isten fizesse meg! - hagyta abba az evést az idegen és fölállt.- Egyék még... - biztatta az asszony a férfit, s rémülettel teli szemekkel nézte, amint az a szegre akasztott ka­bátjához ment.- Elmegy?- Hát... ha elalhatnék itt egy éjsza­kára... - mondta az idegen és cigaret­táért matatott a zsebében, s amikor megtalálta, rágyújtott.- Megfér...- ... az istállóban a kerekjászolban.- ... idebenn is - válaszolta az asszony, s átment a konyhából nyíló szobába és megbontotta a vetett ágyat. Mikor visszajött, a férfi ott állt a sparherd mellett, a hátát odatartotta a melegnek, cigarettázott. Az asszony vizet tett a sparherd platnijára, majd az állótükröt az asztalra állította, melléje a borotvá­lóeszközöket, leakasztotta a lámpát a gerendán lógó kampós drótról, odatet­te azt is az asztalra, hogy a férfi job­ban lásson. - Tessék! S amikorra az idegen megborotvál­kozott, a székre helyezve ott állt a mo- sóteknő, félig töltve meleg vízzel.- Segít? - és az asszony szemébe nézett, hosszan.- Igen - hajtotta le a fejét szé­gyenlősen az asszony és tetőtől talpig megmosta a férfit, félig lehunyt szem­pillája alól röstelkedve nézte az egész­séges férfitestet. Aztán beszaladt a szobába, mélyeket lélegezve szagga­tottan kapkodva a levegőt; alsóneműt készített az idegennek. A férfi már lefeküdt, amikor az asszony ismét benyitott a szobába. Állt a félig nyitott ajtóban, a küszöbön, nézte az ágyban fekvő férfit és nagy sokára azt mondta:- Beáztatnám az alsóruháját. ... A régen kihűlt hajdani hitvesi ágy ezen az éjszakán megtelt égető forró­sággal, csöndes-panaszos mozdulások­kal; az asszony régtől hamvadó és most új tüzekkel égő-lángoló szen­vedéllyel fogadta ölébe az ismeretlen férfit, aki nem szűnő vággyal ölelte- szerette őt, visszaadván elfogyott élet­kedvét, el nem pusztítható akarását... És visszaköltözött az élet a sok esz­tendő óta férfigazdátlan tanyába, s a tanyaudvaron is mindenen meglátszott a hozzáértő férfikéz nyoma. A széltől- vihartól megcibált háztetőre, pótlás­ként, új zsúp került; takaros rendben volt a széna- és a szalmakazal, kereszt­be kötött póznák védték nyeregtetejü­ket a széltől; a csutkaszárkupacot szal­mából pörgetett kötél fogta egybe, há­rom pánt egymás alatt; nem lógott az ólajtó, s mozdulatlan-szilárdan állt oszloplábain a kerekjászol, s a jószág előtt a jászol leroskadt deszkája is visszakerült a helyére; új ágseprűk ké­szültek a közeli nyíresből való nyírfa- vesszőkből és az eltört szerszámnyelek helyett is újak kerültek a kapákba, vil­lákba, lapátokba és az ásóba; s a ház előtt, szemben a konyhaajtóval, az eperfa alatt egy kis deszkabódé állt, abban füstölgött a levágott hízó húsa... Némelykor azonban, különösen az­óta, amióta fogyni kezdett a tél ereje, valamilyen fucsa nyugtalanság vett erőt a csavargón. Amikor már olvadni kezdett a hó és melege volt a napnak, a férfit egyre gyakrabban lepte meg az asszony a tanya végében, amint az el­elnézett valahová a felhőtlen, kék színű messzeségbe.- Mit nézel?- Nézek - mondta a férfi és tekinte­te elvágyódással volt tele.- Már tavaszíze van a levegőnek...-Jó íze van...- Hamarosan el lehet kezdeni a ta­vaszi munkákat...- Odébb van az még...- Hordani kell a trágyát, morzsolni a tengerit vetőre, a krumplit is meg kell válogatni... A csavargó erre nem válaszolt sem­mit, csak nézte a messzeséget, szapo­rán lélegzett és eltitkolhatatlan mozdu­lásokkal volt tele a teste. Az asszony csak éjjel érezte ma­gát biztonságban, s övének az ide­gent, ilyenkor nem kínlasztotta a fé­lelemérzés sem, maradéktalanul ma­gáénak tudhatta a férfit, akit föl-föl- izzó szenvedéllyel ölelt magához, újraélvén a már elfelejtett első sze­relmet. Jaj, csak elaludni ne kellett volna, mert olyankor visszatért fé­lelme: elmúlik az éjszaka... ... És amitől félt, bekövetkezett. Reggeli után azt mondta a férfi:- Elmegyek. Az asszony úgy tett, mintha nem hallotta volna, de amikor a csavargó megismételte, hogy el akar menni, megkérdezte tőle:- Hová?-El... Azt mondta neki az asszony: miért menne el, amikor itt mindene megvan, ne menjen sehová, ezután sem lesz hi­ánya semmiben; de a csavargó hajtha­tatlan volt: nem maradhat, mennie kell, azt mondta.- Várnak - tette hozzá. - Engem mindenhol várnak. Szükség van rám. A boldogságot viszem mindenhová. A reményt, hogy érdemes élni.- De ha odábbállsz, el is viszed ma­gaddal.- Másoknak is kell belőle.- Hát mit ér az, ha csak megismeri az ember, aztán megfosztják tőle? In­kább sose ismerné meg.- Az emlék is boldogság. S ezen az utolsó éjszakán fájó szenvedéllyel ölelték-szerették egy­mást, s már jóval túlnan voltak az éj­félen, amikor a csavargó mély álom­ba merült. Álmában messzire járt, hozta és vitte a hirtelen jött örömet és a hamar múló boldogságot. Arcá­nak kemény vonásai meglágyultak, száj szegletén egy ártatlan, kisfiús mosoly jelent meg, alighanem álmá­ban; ekkor döfte át szívét az éles tőr... ... Odatemette el az asszony a csa­vargót a tanya mögé a szántásba, mé­lyen, ameddig az eke sem jár. Tengerit ültetett fölé, s nap mint nap kijárt hoz­zá; gyalogösvényt taposott a háztól odáig. S attól kezdve nyáridon is fekete ru­hát viselt. Mások azt hitték: eltűnt fér­jét gyászolja. Senki nem is sejtette: boldogságát gyászolta, a magáét is, a másokét is... VERES JÁNOS Fénylő mosoly Dereka mozgása távolról is éget, arca pirosa itt süt a szemem előtt, hangját is hallom, a szomorú-merészet, férfi-türelmem vágyakba reszkettetőt. Belibben az ajtón, mint osonó szellő, rémképek foszolnak ronggyá sarka alatt, muzsikál a szívem, mint hajnalban az erdő, ha ráhullnak a serkentő napsugarak. Mosolya befényli a smaragdot a réten, a virágos dombot s a bolyhos fellegeket, s helyemre idézi a vitézt, kit régen gyerek-ész költött, s kivé nem lehetek. Lőrincz Zsuzsa rajza k mmm mss ® (§m&m IRODALOM 1994. augusztus 7. l/BSűmnp

Next

/
Thumbnails
Contents