Vasárnap - családi magazin, 1994. július-december (27. évfolyam, 27-52. szám)

1994-10-16 / 42. szám

l/BSÉrnap 1994. október 16. MŰVÉSZVILÁG Ke veset tud a magyar olvasó Albert Skarvanról. Mentségére legyen mondva: a szlovák sem tud sokkal többet róla. Noha megérdemelné. Jaroslav Rihák most forgatott játékfilmje, az Albert, Albert nem épít emlékművet, inkább rámutat: azt a fát, amely magasra nő, gyakran éri villámcsapás. Nagy visszhangja volt a Skarvan- ügynek az 1895-ös magyar sajtóban. Az akkor huszonhat éves szlovák or­vos, aki az iglói gimnáziumban anyanyelvén, Sopronban magyarul, Kézsmárkon pedig németül tanult, majd Budapestre került az orvosi egyetemre, s tanulmányait Prágában folytatta és Innsbruckban fejezte be, megtagadta a katonai szolgálatot. Márpedig szembeszállni a monar­chia hadseregével, ellenérzéseket hangoztatni egy szent és sérthetetlen „hazafias kötelességgel” szemben politikai bűnnek számított. El is ítél­ték gyorsan a „lázadót”. Előbb a kas­sai börtönbe, aztán a bécsi elmegyó­gyintézetbe zárták. Szabadulása után hét hónapig Tolsztojnál, Jasznaja Poljanában keresett nyugalmat, ahonnan 1897-ben száműzték, s az író titkárával együtt londoni emigrá­cióba kényszerült. Ott élt a családjá­val 1910-ig, amíg kegyelmet nem kapott Ferenc József császártól. Ha­zatérése után hosszú ideig állás nél­kül tengődött, majd az első világhá­ború kitörése után - paradox helyzet: katonaorvosi helyet ajánlottak fel ne­ki, amelyet azonnal visszautasított. A háború alatt, idegen nyelvű levelezé­se miatt, ismét börtönbe került, majd az Eger melletti Verpelétre száműzték. Mire hazatért, felesége teljesen elhidegült tőle, s házasságuk válással végződött. Albert Skarvan író is volt és műfordító. Szlovákul, magyarul és németül írt, oroszból, angolból és franciából fordított. Tolsztoj Feltá­madását párhuzamosan ültette át szlovákra és magyarra, mégsem te­kintette magát poliglottnak. A hábo­rú befejezése, a monarchia szétesése után előbb körzeti, majd járási orvos lett, de az új hatalom sem ölelte a keblére. Nem fogadta be őt a szlovák irodalmi közeg sem, pedig F.X. Sai­da, a kiváló cseh kritikus azt írta ró­la: ha egy idegennek a cseh és a szlo­vák irodalom tíz legjobb kötetét kel­lene a kezébe adnia, Skarvan köny­ve, az Egy katonaorvos feljegyzései biztosan köztük lenne. Megbocsáthatatlan bűnként a kor kulturális életének elöljárói, köztük ismert irodalmárok, azt vetették Skarvan szemére, hogy a szlovák nemzet égető gondjai helyett minden munkájában általános érvényű em­beri problémákkal foglalkozik. Hogy nem hangoztatja-érezteti nemzeti ho­vatartozását, s inkább a századvég feszültségéből keres kiutat, semmint a szlovák nép felemelkedését szol­gálná. Jaroslav Rihák. aki korábbi rende­zésével, az Idegenekkel Japánban és a keszthelyi televíziós versenyen nyert díjakat, nemcsak irodalmi alko­tásait - Skarvan magánleveleit is ol­vasta.- Szomorúságról, elkeseredett­ségről, mély depresszióról beszélnek ezek a levelek, de érezhető bennük egyfajta boldogság is. Egy olyan em­ber halk boldogsága, aki kínjai-ke- servei közt is elérte, hogy úgy élhes­sen, ahogy élni akar. Saját elképzelé­sei szerint, szabadon, ugyanazon né­zeteket vallva, mint az amerikai fia­talok a hatvanas évek végén. Írásai­ban a társadalom korrumpáltságát, a szociális egyenlőtlenséget bírálta, a nemzetiségi konfliktusok ellen küz­dött, a katonai drillt ostorozta. Idilli életre vágyott, és Tolsztoj mellett, az ő hatása alatt meg is találta. Nem úgy viselkedett és nem úgy öltözkö­dött, mint azok, akik adtak a bevett szokásokra. Szellemi függetlensége, sajátos életvitele zavart is sokakat; Skarvan szálka volt a kor dédelgetett kedvencei szemében. Elutasította so­kak ízlésvilágát, az uralkodó erköl­tusaival, a mozdulataival mutatta meg. Én Menzel filmjében, Az én kis falumban láttam őt először, aztán a Kukac Matyibm majd A revizorban. Ennél eltérőbb figurákat színész nem is kívánhat már magának, s ő mind­egyikben szuggesztív alakítást nyúj­tott. Aki Otíkként emlékezik rá, azt most bizonyára nagy meglepetés éri. Bán János szlovák rendezővel is dol­gozott már, nemcsak csehvel. Az én kis falum után Dusán Trancík hívta meg a Milliós hétvégébe, Jaroslav Rihák fel­kérésének pedig egy francia és egy magyar film forgatása között tett ele­get. Az Egy nap, egy élet című alkotás­ban Charles Aznavour partnere volt, a filmet több okból szeretem. Először is azért, mert költészettel teli, humánus al­kotás. Mélyen érző és mélyen gondol­kozó emberről szól, aki nagy-nagy ideákkal és energiákkal indul el az út­ján, de a végén rá kell jönnie: megal­kuvás nélkül neki sem megy. Aztán a rokonvonások Skarvan és köztem... a konfliktusok, amelyek a lelkében zaj­lanak... a magánéletbeli kudarcai... ahogy olvastam a forgatókönyvet, nemegyszer úgy éreztem: önmagám­mal szembesülök. Bukásai és apró győzelmei zavarbaejtően ismerősek. Mint ahogy azok a pillanatai is, ami­kor attól fél, nem tudja teljesíteni a saját maga által kijelölt feladatokat. • Magyarul, szlovákul, oroszul, németül, jiddisül beszél a fűmben. Ilyenfajta nyelvi zsonglőrködést egyetlen figura sem kívánt még öntől.- Emiatt egyáltalán nem izgultam. Az időskori jelenetektől féltem. Az Jaroslav Rihák filmjében Bán János utolsó fázistól. Ötven felett már nem úgy mozog, nem úgy lép az ember, mint húsz- vagy harmincévesen. A gesztusai, a reakciói is mások már. Erre kellett figyelnem. • Mit gondol, Menzelnek tetszeni fog majd a film?- Remélem nem lesz ellenére. Amikor nála dolgoztam, még csak a tanulóéveimet töltöttem a pályán. Azóta megtanultam egyet s mást, rengeteg szakmai tapasztalatot sze­reztem, és negyvenévesen már az életről is többet tud az ember. • Jaroslav Rihákkal szemmel lát­hatóan jól megértették egymást.- Szerencsés helyzet volt mindkettőnk számára, hogy hasonlóan gondolkodunk A forgatás során többször megtörtént, hogy olyasvalamit kért tőlem, amit én már percekkel korábban, tőle függetlenül is elhatároztam. Döbbenetes szemlélet­beli azonosság jellemezte kettőnk mun­káját, s ami a rendezői stílusa mellett ugyancsak tetszett: minden szereplőt re­mekül megválasztott. Tolsztojt például az író dédunokája Nyildta lljics alakítja aki­nek semmi, de semmi köze a színészet­hez, hiszen nyelvészprofesszor, mégis lenyűgöző partnerem volt. Három felesé­gem közül az egyiket Dagmar Lakcsevics formálja meg. aki előtt ígértes karrier áll. A vidéki fotográfust, aki nagy hatással van a fiatal csőt, a nemzetek közti kapcsolatot megrontó politikát, s ez mind rend- szerellenes merényletnek számított. Így azzal sem szerezhetett érdemeket, hogy az első eszperantó tankönyvet ő fordította. Skarvan, szerintem, ma sem lenne hős. Legelőször is az adóhivatallal kerülne összetűzésbe, mert tudná: pénzével a hadsereget támo­gatja. • Albert Skarvan szerepét Bán Jánosra bízta. Felké­szült az esetleges támadások­ra? Szakmai körökben ugyan­is már többen méltatlankod­nak: a szlovák Skarvant szlo­vák színésznek kellett volna el- Skarvan fiatalon : élete alkonyán játszania.- Én kezdettől fogva Bán Jánosra gondoltam. Nála megfelelőbb szí­nészt erre a szerepre itthon nem talál­tam. Sem arcban, sem tehetségben. Nem érdekelnek az ellenvélemények; nekem sokkal fontosabb az a belső nyugalom, amelyet most, a vágás előtt érzek. János hibátlan alakítása, elképesztő színészi technikája, érzé­kenysége valósággal felizzik a film­ben. Az első kockákon huszonhat éves, a történet végén ötvenhét. Csak a hajával volt némi a dolga a maszk­mesternek; az öregedés fázisát a gesz­most pedig a Brooklyni test­vérekben dolgozik Gárdos Péter irá­nyítása alatt. • Megtalálta már Albert Skarvan magyar „ rokonát ” ?- Eszembe sem jutott párhuzamot vonni, magyar megfelelőt keresni. Nem kell ide háttérideológia. Skarvan sorsán keresztül a századelő közép-kelet-európai szellemi pezsgésébe tekinthetünk bele, ami példa­értékű lehet mindannyiunk számára. A liberális gondolkozás sajnos függvénye a napi politikának, a gazdasági törvény- szerűségeknek, de ha létünk más irányt venne, el is tipornának bennünket Én ezt (Dusan Dukál feb‘“lei) Skar­vanra, Jozef Kroner kelti életre, aki rendkívül nagy volumenű művész. És meg kell említenem a film Stuttgartban élő szlovák operatőrét Juraj Liptákot is, kinek szakmai tudását csak Jaroslav Sofr tehetségéhez tudom hasonlítani, aki Menzel filmjét fényképezte. Intellektusa, érzékenysége nagyban növeli a film ér­tékét • Úgy, mint Pozsonyban, melyik stábtól búcsúzott már?- Egyiktől sem. Tűzijátékot két üveg vodkáért még sosem rendeztek a tiszte­letemre. Meg is hatottak a könnyekig vele. Szabó G. László Fél siker Baldtvinéknál Amolyan mesés, egzotikus kalandfilmben láthatjuk legközelebb Alec Baldwint. Russel Mulcahy rendező munkájában, a Szellemben Tibet urával találkozik, aki ősi mesterek szellemi hagyatékából, tapasztalatai­ból merítve, felfedi előtte a jósághoz vezető utat. Megajándékozza a szellem és a lélek titokzatos erejé­vel, hogy felvehesse a harcot a rosszat képviselő Shi- wan kán, Dzsingisz kán egyik leszármazottja ellen. S mivel a lélek a szerelemből meríti a legnagyobb erőt, ebből a filmből sem hiányozhat a gyengéd támasz, a nő. A Szellemet, Alec Baldwint a csinos Penelope Ann Miller tölti fel energiával a rossz elleni küzde­lemben. A meglehetősen sablonosnak tetsző történe­tet és Baldwin alakítását az amerikai kritika nem a re­mélt elismeréssel fogadta. A sztár azonban úgy véli, azért írtak róla elmarasztalóan, mert: „Irigylik tőlem Kim Basingert. ” Alec, a legidősebb Baldwin-fiú (Stephent a Há­romszög című, nálunk is slágerfilmként fogadott, jó humorú diáksztoriban láthatjuk) nemrég olyan kije­lentést tett, hogy hátat fordít a színészi pályának, és politikusként próbál meg karriert befutni. Döntését azzal indokolta, hogy a mozi sajnos nem képes vál­toztatni a világon. Eredménytelen iparágnak tartja, s úgy véli számtalan hasznosabb dolog van a világon, amely sokkal inkább hozzájárulhat a jóléthez. „An­nak ellenére, hogy komolyan veszem, amit csinálok, nem tartom építő jellegűnek a színész munkáját. A világ egyre mélyebb válságba sodródik, mi meg csak csináljuk a filmeket. ’’ Hát!? Meglepő vélemény, az biztos! Családi öröm Quinnéknél Túl a hetvenen két aprósággal is megajándékozta az élet Anthony Quinnt Előbb egy kislánnyal, aki nem az első házasságon kívüli gyermeke, s kinek világrajöttét Jolanda Addolori, a színész felesége nem épp kitörő örömmel fogadta. Annál nagyobb szeretet övezi vi­szont az unokát, Christophen, akit a Los Angeles-i Szent Patrik-székesegyházban kereszteltek meg. Loren­zo, az újdonsült apa örökölte leginkább a nagyapa művészi hajlamait. Színészként is bemutatkozott mán együtt játszott apjával a Stradivari című tévéfilmben, amelyet a Magyar Televízió is bemutatott. Szobrász­ként azonban tehetségesebbnek tartják. Remélhetőleg a vér nem válik vízzé, s a kis Christopherről is hallunk még. A Gente alapján: (tallósi)

Next

/
Thumbnails
Contents