Vasárnap - családi magazin, 1994. július-december (27. évfolyam, 27-52. szám)

1994-09-11 / 37. szám

GENNAGYIJ NAZAROV KETTŐS ÖRÖME Megnőtt Gennagyij Nazarov színészi árfolyama. Fél évvel azután, hogy Moszkvából a Prága mel­letti Milovicébe került Jifí Menzel új filmjét, az Ivan Csonkin közlegényt szolgálva, Andrej Mi- halkov Koncsalovszkij bízta meg jelentős feladat­tal Drága Rjaba című alkotásában. Pályakezdő játékos ekkora szerencséről álmodni sem mer. Harmadévesen, amikor még csak főiskolai taná­rai és növendéktársai dicsérik tehetségét, s a ka­merával még nincs is tegező viszonyban, egy ron­gyosra olvasott orosz regény címszerepét formál­hatja meg angol színekben forgató cseh rendező filmjében. És alighogy visszaül az iskolapadba, ismét hívják. Amerikai állampolgárságával együtt világhírnevet is szerzett orosz mesterem­ber állítja kamera elé, hazája egyik legnagyobb színésznője, Inna Csurikova partnereként. Közle­gény után leszerelt katonát játszik, Menzel után Koncsalovszkijjal dolgozik huszonhat évesen. Értékes tehetség. Már magas az ára. A közlegény rangja V 'lagyimir Vojnovics, a Münchenben élő, egykor száműzött orosz író hőse, Ivan Csonkin valós figura. „Len­gyelországban szolgáltam, közel a német határhoz, Szprotawában - mesélte a tizenhét nyelvre lefor­dított könyv szerzője - , de a he­lyi lakossággal nem érintkezhet­tünk. Teljesen elkülönítettek tőlük. És akkor ott, a kerítés mellett szembejött velem egy lovaskocsi. A bakon azonban senki sem ült, mert a katona, aki a gyeplőt tarthatta volna, beesett a kocsi alá, s beakadt a lába a tengelybe. Megpróbáltam segíteni ne­ki, kihúzni őt a kocsi alól, de nem en­gedte. Két vagy három nap múlva, amikor újra találkoztunk, már fent ült a helyén, bekötözött fejjel. Kérdeztem a többiektől, ki ez a fiú, hogy hívják. Csonkin, mondták. Ivan Csonkin. A jel­lemét nem ismertem, de a neve megma­radt bennem. ” Csonkin, a filmben, közlegény. Ala­csony, tömzsi, lassú mozgású. Az a tí­pus, aki a fűben heverve, vagy egy fa árnyékában ücsörögve sokkal jobban érzi magát, mint négy fal közt, a prics- csen. A fegyver sem illik a kezébe, a gyakorlóteret meg messziről kerüli. Beosztott, akinek százan is parancsol­hatnak, de a lovak között, a sereg istál­lójában nincs, ki kommandírozza. Etet, itat, csutakol, amíg egy szép na­pon át nem helyezik őt - egy eldugott kis orosz falu határába. 1941 nyarán Ivan Csonkin különle­ges megbízást kap: fegyverrel a kezé­ben, pár napra szóló élelemmel a ba­tyujában egy lerobbant, kétfedelű re­pülőgépet kell őriznie. S miközben „fontos” feladatát teljesíti, megismer­kedik egy helybeli gyevuskával, bizo­nyos Nyurával, aki szerelemi étvágyát is enyhíteni tudja, nemcsak a szomját. Csenkin, a becsületes katona most már a lánnyal szemben is felelősséget érez, és segít is neki a ház körül. Krumplit kapálnak, tehenet fejnek, ültetgetnek, közben szeretnek, duzzognak és újra összebújnak. Szeletnyi örömüket, kicsi kis boldoságukat irigykedve, furcsa szemmel nézik a környékbeliek. Cson­kin főz, Csonkin varr, Csonkin malacot legeltet. „Ez csak kém lehet” - sugdo- lóznak a szomszédok. Még a kolhozel­nök is azt hiszi: rájuk állították, hogy meglesse, miből mennyit termelnek, s főleg, hogy mit őriznek olyan buzgón hivatali páncélszekrényükben. Közben kitör a háború, s a rozoga kis repülőt álcázni kell. A titkosrendőrségen pedig gyűlnek a névtelen levelek. „Iván Csonkin katonaszökevény.” „Iván Csonkin a haza ellensége.” „Iván Csonkint börtönbe kell vetni.” A köz­legény meg csak áll rendületlenül a gép mellett, s nem adná meg magát még az ördögnek sem. Körbevehetik, megtámadhatják szürke egyenruhások, „ a bázist” akkor sem juttatja az ellen­ség kezére. Még jó, hogy közbelép a hadsereg... és bátorságáért, kitartásáért, a haza védelmében szerzett érdemeiért kitüntetik Ivan Csonkin közlegényt. „Nyikita Mihalkov asszisztensnője hívta fel rám Menzel figyelmét - hall­gatom Gennagyij Nazarovot. - Köp­cös, kerek arcú, nem éppen magasra nőtt színészre volt szükség, és én let­tem a kiválasztott. Márciusban próba- felvételre hívtak, májusban már for­gattunk. Vojnovics regényét hosszas huzavona után 1988-ban adták ki ná­lunk, és otthon, a családban is olvasta mindenki. Amikor elárultam nekik, hogy film készül a könyvből és én ját­szom a főszerepét, meg sem lepődtek. Azt mondták: jó szimata lehet annak a cseh rendezőnek... pontosan olyan vagy, mint Csonkin. Tényleg? - kér­deztem, és már nyúltam is a könyvért. S ahogy újraolvastam, rá kellett jön­nöm: valóban hasonlítunk egymásra. Micsoda véletlen! Menzel természete­sen semmit sem tudhatott erről, de amikor rámadták az egyenruhát, és kezembe vettem a moslékos vödröt, ő is megjegyezte: ideálisabb Csonkint nem is találhattunk volna. A naivitá­sunk, az alázatunk, a magánboldogsá­gunk egy tőről fakad. Nem állítom, hogy ha engem parancsolnának oda egy ilyen meghibásodott géphez, ak­kor az életem árán is képes lennék megvédeni, de hogy odaadóan őriz­ném egy ideig, az biztos. Egyszerű és jószívű ember Ivan Csonkin, megvan a magához való esze. Nem hiszem, hogy „rokona” Svejknek, Csonkin tisztább lélek. Benne nincs annyi ravaszság, az ő esze nem olyan fondorlatos. A rossz­nak még csak a csíráját sem hordozza magában. Menzel rengeteget segített. Rende­zés közben is olyan, mint a kamera előtt. Finom ember. Úgy vezeti a szí­nészt, ahogy a festő fogja az ecsetet, amikor akvarellt fest. És bevallom: annak örülnék a legjobban, ha évek múlva rólam is úgy beszélne majd, ahogy Bán Jánosról beszél Az én kis falum kapcsán. Annyi szeretettel és ak­kora elismeréssel... ” Csonkinra még vámunk kell egy ki­csit, a Drága Rjaba Szerjozsája vi­szont bemutatkozott már. Épp, hogy leszerelt, máris bajba keveredett. „Vállalkozó” lett. De csak feketén, ké­tes üzletekbe csúszva. „Hülye vagy! - mondja mindenkor becsületes anyjá­nak -, az olyanok, mint te, nem sokra viszik az életben. Tudod egyáltalán, mi az, hogy demokrácia? Honnan is tudnád?! Demokráciában élni annyit jelent, hogy eddig csak másoknak volt szabad lopniuk, az új rendszerben vi­szont már nekem is szabad.” És hajt is keményen a fiú, gyorsan megszedi magát. Háromszázezer rubel négy-öt évvel ezelőtt még tetemes összeg volt, csakhogy ebül szerzett pénznek budi­ban a helye - tréfálkozik Koncsalovsz­kij, Szergej pedig repül a pénz után, le a szagos gödörbe. Aztán anyja után, hogy rejtse el őt, mert jönnek érte. Belép a pártba is, ha megmentik, csak segítsenek rajta, mert az orosz maffia felér az olasszal. G ennagyij Nazarov érti a dol­gát. Diplomája nincs még, jó híre s nézőtábora igen. Menzel után Koncsalovszkij is elége­dett lehetett vele. Szabó G. László (Karel Kouba felvétele) Valbona Malaj hegedül Mint a mesében. A nincstelen jóemberek végső elkeseredésükben elindulnak sze­rencsét próbálni. Bejárják a na­gyerdőt és szívükkel, jóságukkal mindenkit meghódítanak. A huszo­nöt éves albán hegedűművész, Val­bona Malaj bolyongásai során hangszerével bűvölte az égieket, tegyenek csodát. S a kapuk kitárul­tak előtte. „Észak-Albániában születtem, sokgyerekes családban. Szegényes faházban laktunk, s mert az apám fizetéséből húsra nem nagyon fu­totta, azt ettünk, ami megtermett a kertben. A muzsika a véremben van. Anyám szerint én nem is sírva, ha­nem énekelve jöttem a világra. Gyerekkoromban még az utcán is énekeltem, hangosan, hogy min­denki hallja. Egyszer, ta­lán hétéves koromban, a nőverem egy könyvvel jött haza. Mi az?- kérdeztem. Egy csodálatos élet­rajz, minden idők legnagyobb he­gedűművészének, Paganininak az élete. Akkor döntöttem el, hogy he­gedűművész leszek. Szüleim nagy áldozatokat hoztak azért, hogy a szenvedélyemnek, a zenének élhessek. Kaptam tőlük egy hegedűt, amely hű társam egész életemre. Egy helyi zenész tanított meg rajta játszani. A kör­nyék minden jelesebb ünnepén fel­léptem, és esküvőkre is jártam, hogy a muzsikával vigyek vidám­ságot az emberek életébe. Az iskola! Tudtam, hogy szá­momra a tiranai konzervatórium a jövő. Elmentem a felvételi meg­hallgatásokra. Borzasztó nehéz volt a vizsga. Ráadásul sok volt a je­lentkező, a hely meg kevés. Azért sem volt könnyű dolgom, mert sok volt köztünk a protekciós gyerek, olyanok, akik befolyásos személyi­ségek támogatására számíthattak. Ezzel szemben mi voltam én!? Egy félénk vidéki lány, szegény család­ból, protekció nélkül. Úgy léptem be a terembe, hogy biztos voltam benne, nekem ez nem fog sikerülni. Azért csak elkezdtem a játékot. A vizsgáztatók fölényesen, kétkedőén néztek rám. De az első akkordok után kezdtek figyelmesen méreget­ni, majd lelkesen biztatgattak a te­kintetükkel. Felvettek, és tizenhat kemény év következett. Kitűnő osztályzattal végeztem, de nem tudtam mit kezdeni a diplomám­mal, mert egy olyan szegény or­szágban, mint az enyém, a zenéből nem lehet megélni. Nem találtam munkát. Romániába mentem. Bu­karestben sikerült bekerülnöm a rá­dió zenekarába, és több koncerten hegedültem. Az újságokban hosszú cikkek jelentek meg rólam. Biztató volt számomra ez az időszak, mert úgy éreztem, a nagy mesterek mel­lett egyre mélyebbre tudok ásni a zenében. De az élet aztán Románi­ában is napról napra nehezebb lett. Az emberek szó szerint éheztek, és sokan Nyugaton akartak szerencsét próbálni. Úgy döntöttem, követem a példájukat. Egy reggel Bukarest­ben vonatra szálltam, és megérkez­tem Olaszországba. Álltam a bres- ciai pályaudvaron egyik kezemben egy kopottas, zsineggel összekötött bőrönddel, a másikban a he­gedűvel. A barátnőm fogadott be, akivel együtt jártunk a konzervató­riumba, s aki egy jó szándékú pap segítségével Bresciában tanul. Reg­gel és este takarít, napközben meg a konzervatóriumba jár. Segíteni akartam neki, hogy ne legyek a ter­hére, de nem találtam munkát. Egy nap aztán arra gondoltam, talán tudnék keresni egy kis pénzt, ha ki­állók hegedülni az utcára. Pontosan emlékszem arra a szep­temberi délutánra. Sütött a nap, de már ősziesen hűvös volt. Elsétál­tam Brescia legelegánsabb utcájá­ba. Felmentem a Teatro Grande lépcsőjén, ebben a színházban ven­dégszerepeinek a leghíresebb zené­szek, leültem a lépcsőfokra, elővet­tem jó öreg hegedűmet, és elkezd­tem Bachot játszani. Közben majd­nem elsírtam magam, mert még so­ha nem játszottam alamizsnáért. Először két fiatalt állított meg a já­tékom, diákok lehettek, aztán idősebbek gyűltek körém, egyre többen és többen lettek. Arra sétált a konzervatórium egyik tanára. Megállt és hallgatta hogyan játszom. Aztán megkérdez­te, ki vagyok, és honnan jöttem. Később bemutatott néhány zenész­nek, akiket meghatott a tehetségem. Azokban a napokban cikk jelent meg rólam a bresciai újságban. Aztán egy helyi zenész, aki olvasta az írást, üzent, hogy keressem fel. Megkérte, játsszak neki valamit. Azt mondta, hihetetlen varázsa van annak, ahogy játszom, meg hogy szokatlanul tehetséges vagyok. De hozzátette: a hegedűd viszont elég ócska szerszám. Má­tól kezdve olyan hangszeren fogsz játszani, amely meg­felel a képességeid­nek. Felállt, bement a dolgozószobájába, és egy csodálatos he­gedűvel tért vissza. A tiéd, mondta. At­tól a naptól fogva ezzel játszom. S koncertet is adtam már. Egy valódi színházban. A rádió élőben közvetítette. Alig hiszem, mintha csak álmodnék: a fil­mekben történik ilyesmi, hogy az em­ber szinte órák alatt megteszi az utat az utcáról a pódiumig. A Gente alapján: __________(tallósi) UT CÁRÓL A PÓDIUMRA

Next

/
Thumbnails
Contents