Új Szó, 1994. július (47. évfolyam, 152-176. szám)

1994-07-08 / 157. szám, péntek

OLVASÓINK OLDALA ÚJ SZÓ' 1994. JULIUS 8. Tisztelt szerkesztőség! .. .Gyertek valünk, kérték a gyere­kek szüleiket, testvéreiket egy nap­sütéses vasárnap délután. A zselizi művelődési házban nem mindennapi esemény zajlott. A művészeti alapis­kola Horváth és Straňák tanító nénik vezetésével szép műsort készített. A szavalatok, pantomim, hangszeres játék, a Mogyoró című színpadi kép és A három kis malac című mesejá­ték minden szereplőjét szívébe zárta a közönség. Ügyes gyerekek segítet­tek a jelenetek díszleteinek és a kosztümöknek az elkészítésében. Az előcsarnokban bemutatták a kis művészek fantáziadús alkotásait. Az ünnepség része volt a család éve al­kalmából szervezett rendezvényso­rozatnak. . JANA BENlKOVÁ Zseliz ...Ma már a fürdőzés sem kelle­mes kikapcsolódás, pihenés. A ki­sebb és a nagyobb gyerekek is vízi­puskával harcolnak egymás ellen a medencékben. Sokszor olyannyira ' eldurvul a , játék", hogy a felnőttek­nek kel! síró csemetéik megsegítsé­gére sietniük. Csakhogy ezeket a já­tékszereket a szülők adják gyerme­keik kezébe, sokszor ahelyett, hogy úszni tanítanák meg őket. Mert a vízi­" sportok iránti érdeklődés nem a pus­káknál kezdődik. HAJTMAN KORNÉLIA Nána Segítsünk közösen! A zoboraljai magyar falvak kriti­kus helyzetben vannak. A valaha tiszta magyar települések lakossága csökkenő tendenciát mutat, és ma már csak a legidősebbek beszélik anyanyelvi szinten a magyart és hi­básan a szlovákot. Ez fordítva érvé­nyes a legfiatalabb generációra, melyben a magyarságot a még élő szülők, nagyszülők tudják úgy­ahogy fenntartani. Valószínűleg ezt a lakosságot már csak a legnagyobb jóakarattal lehet magyarnak nevezni. A folyamat pedig nem rejtélyes - a magyar iskolák megszüntetésével megszakították a nép éltető, erőt adó gyökereit. De még pislog az emberekben az ősi magyar szellem, és tenni kell fe­lélesztéséért. A gyerekek az egyik faluból a másikba járnak magyar is­kolába. Van, ahol az önkormányzat - a szülők és a vállalkozók támoga­tásával - autóbusszal szállítja a gye­rekeket magyar iskolába. Égető szükség van a segítségre. De ez a segítség csak addig lehet eredményes, amíg életben van a mai legidősebb generáció. Ezért mi­előbb segíteni kell, meg kell terem­teni a magyar iskolák vagy legalább osztályok megnyitásának a le­hetőségét. Tervezetet kell kidolgoz­ni a Zoboralján élő magyar kisebb­ség felkarolására. Ebben az önkor­mányzatokon kívül a politikai és társadalmi szervezeteknek és a ma­gyar oktatásügy szerveinek is részt kell venniük. GY. NAGY LAJOS Dunaszerdahely A/ olvasói leveleket, monda­nivalójuk tiszteletben tartásá­val, rövidítve jelentetjük men­A né/etek sokrétűsége érdeké­hen olyanokat Is klj/lünk, ame­lyeknek tartalmával szer­kes/tftségünk nem ért teljes mértékben egyet. Köszönjük oivasőinfc bizalmát, és várjuk további leveleiket. A kormány száz napja Több politikai fórumon is értéke­lik a Jozef Moravčík vezette kor­mány száz napi munkáját. Egyesek elismeréssel nyilatkoznak eddigi te­vékenységéről, mások keményen bí­rálják. A kritika főleg a Vladimír Mečiar vezette DSZM részéről érke­zik. De vajon milyen alapon bírálja a volt miniszterelnök a jelenlegi kor­mányt, hisz ez a kormány többet tett száz napja alatt Szlovákia érdeké­ben, mint a Mečiar-kormány egész működése alatt! Már az is nagy pozi­tívum, hogy állandósult a politikai helyzet, nincsenek áskálódások, po­litikai botrányok. Vladimír Mečiar­nak rá kellett jönnie arra, hogy az or­szág gépezete nélküle is működik, sőt sokkal jobban, és ez talán nehe­zen emészthető meg. Az egyik leg­utóbbi Lépések című tévéműsor nézőiben bizonyosan átfogó kép ala­kult ki az ott jelen levő politikusok­ról. Ha összehasonlítjuk a részt­vevők politikai nívóját, akkor arra a következtetésre jutunk, hogy Vladi­mír Mečiar végképp nem változta­tott és nem is fog változtatni politi­kai stílusán, ugyanaz a hatalomravá­gyó politikus, mint azelőtt volt. Egy nyilatkozat ebben a műsorban engem (és biztos nem vagyok egye­dül) fölöttébb kellemetlenül érintett. Gondolok itt Ján Slota jellemző ma­gyarellenes fellépésére. Szerinte Szlovákiában csak 250 ezer magyar él, és még a 250 ezer, magát magyar­nak valló romával együtt is csak 500 ezren vagyunk. Hát erre a kijelentés­re már nem találok szavakat. A többi magyart már Slota úr elméletileg ki is telepítette valahová, úgy mint 1946-ban?! Nagyon pozitívan tudom értékelni a műsorban részt vevő magyar poli­tikusok fellépését. Csáky Pál angol hidegvérrel felkínálta a fent említett úrnak a magyar pártok programját ellenőrzés céljából, hogy lássa, a program nem tartalmaz Szlovákia szétverésére utaló célkitűzéseket. BENYOVSZKY LÁSZLÓ Léva Ragaszkodunk községneveinkhez! Június közepén kegyeletteljes megemlékezés volt Tardoskedden a holocaust áldozatainak tiszteletére. Ezen a megemlékezésen avatták fel azt az em­lékművei'., amelyet a falu állított az 1944-ben elhurcolt zsidó családok tisz­teletére. A falu polgármestere megható beszédében hangsúlyozta, hogy ez­zel a falu régi adósságát rótta le. Az ünnepségen részt vett a zsidó hitközség több érsekújvári tagja, akik közös imával tisztelegtek az elhurcoltak emlé­kének. Az emlékműavatás után a Magyar Tanítók Központi Énekkara hang­versenyt adott a helyi templomban. B. É. Szóvá teszem Július l-jén vasárnapi műszakra utaztam a Bős-Dunaszerdahely vo­nalon a rendszeresen közlekedő 26­os járattal. Megkértem az autóbusz vezetőjét, hogy adjon nekem egy 28 koronás hetijegyet. Láttam, hogy egy egész köteg jegy fekszik előtte, de ennek ellenére egy egyszeri uta­zásra szóló, 5,50 koronás jegyet nyo­mott a kezembe, megjegyezve, hogy nem adhatja el az általa helyettesített kollegája hetijegyeit. Mit tehettem, kifizettem, elfoglaltam a helyem, és közben azon tűnődtem, vajon mennyivel fog többe kerülni heti utazásunk, ha a Józsi nevű fiatalem­ber sokáig helyettesíti kollegáját. A dunaszerdahelyi buszállomáson megtudtam, hogy az autóbusz-ve­zetők helyettesítéskor a hetijegyeket is átadják egymásnak. Nem tudta ezt az a bizonyos sofőr? BALOGH GYULA Várkony Olvasni kell, olvasni jó Már évek óta különböző' fórumo­kon mutatnak rá arra, hogy az ifjú­ság keveset olvas, nem olvas. Az okokat a tömegtájékoztató eszközök­ben, televízióban, videóban, filmek­ben keressük. Gondolkodjunk el azonban azon is, hogy mi mindnyá­jan, pedagógusok, szülők, könyvtá­rosok megtettünk-e mindent azért, hogy gyermekeink rákapjanak az ol­vasásra. Azt hiszem, hogy a mi könyvtárunk nem töpreng és meditál ezen, hanem cselekszik, és nem is akárhogyan. Erre a legmegfelelőbb kifejezés a rendhagyóan, ám mellé kívánkozik az is, hogy odaadóan. Mi másnak nevezhetném Majoros Mag­dolnának, az Ipolysági könyvtár ifjú­sági részlege vezetőjének a munká­ját, ha nem odaadónak. Találékony­sága és türelme határtalan a kis ol­vasók megnyerésében. Mondhatná bárki, hogy ez beletartozik a munka­körébe, ám csak olyan, aki nem vett részt, legalább mint néző, egy ilyen rendezvényen. Legutóbb is, a gyermekek észre sem vették, hogy az egyes rejtvények megfejtése közben magyar közmon­dásokat, meséket, irodalmi alkotáso­kat, hősöket ismertek meg, logikával érdekes matematikai feladványt ol­dottak meg, sőt ők ábrázoltak rajzzal közmondásokat. Olyan sokrétű és vonzó volt ez a könyvtári rendez­vény, hogy észre sem vettük az idő múlását. A könyvespolcok is vonzóak, hi­szen minden korosztály talál rajtuk érdeklődésének megfelelő olvas­mányt. Ám ez önmagában nem sokat érne, ha a gyerekek Magdi nénije nem volna ilyen találékony, kedves és megnyerő. Sok gyereket tett már olvasóvá, ami ebben a rohanó, agyontechnizált világban nem cse­kélység. Ma úton-útfélen csak azt hallani, hogy nincs pénz, nem tudunk semmit szervezni. Nagyon jó, hogy vannak köztünk olyanok, akik a ke­vésből is tudnak találékonysággal érdekeset, vonzót formálni. BELLUS JÚLIA Ipolyság Szlovák barátainknak tudatosítani­uk kell, hogy ragaszkodunk magyar községneveinkhez, és ezeket naponta használjuk és használni fogjuk. Füg­getlenül attól, hogy megszavazzák-e az úgynevezett táblatörvényt a parla­mentben. Ez a törvény csak a község végén felállítandó táblákról szól. Tagadhatatlan, de természetesen agyonhallgatható, hogy a második vi­lágháború utáni szlovákiai községke­resztelés a magyarlakta vidékeken dik­tátum volt. Nem kérdezték meg a lako­sokat. A kollektív bűnösség érvényesí­tésének a része volt ez. Jól beillett a de­portálások, erőszakos kitelepítések, a magyar nyelv teljes kiszorítását célzó intézkedések légkörébe. Egyébként mostanában az említett eljárásokat et­nikai tisztogatásnak nevezik. Különösen nagy durvaságot tanúsí­tottak azok, akik abban az időben a magyar községeket szlovák személyi­ségekről nevezték el annak ellenére, hogy ezeknek a személyiségeknek semmi kötődésük sem volt az illető helyekhez. A lakosok abban az időben nem is tudtak a névadó személyekről. Az ember azt hitte, hogy amikor ezek a névváltoztatások a bársonyos forradalom után újra a figyelem kö­zéppontjába kerültek, a személyisé­gekhez valóban közelálló községek (születési helyek, lakhelyek stb.) tö­megesen fogják kérni, hogy felvehes­sék a jeles neveket. De nem így törté­nik. A születési helyek nem versenge­nek, hanem mélyen hallgatnak. Vi­szont az általános hangulat nem na­gyon különbözik a diktátum idejétől. Sokan ahelyett, hogy az érintett lako­soktól bocsánatot kérnének, a negy­vennyolcas diktátorok szellemében te­vékenykednek. Az érzékenységre hi­vatkoznak, pedig az említett diktátum maga az érzéketlenség mintapéldánya, a gyűlölet szüleménye. Érdemes elgondolkodni azon, vajon mi hajtja azokat, akik manapság is ä gyűlöletet szítják. Hogy vannak ilye­nek, könnyen meggyőződhetünk a szélsőséges sajtóban. A kútmérgezők célja pedig az, hogy jobb pozíciókat éljenek el valamelyik politikai vagy kulturális szervezetben, Egyesek szá­mára már az is sikert jelent, ha a félre­vezetettek tapsolnak nekik, és így ref­lektorfénybe kerülhetnek. Ennek érde­kében képesek tényeket hamisítani, el­ferdíteni a történelmet és féligazsá­gokkal tömni az olvasót, illetve hallga­tót. KELECSÉNY1 IMRE Pozsony A fogadás Most, hogy ismét közeleg az aratás, akaratlanul is eszembe jut egy tizenöt évvel ezelőtti eset. Az Érsekújvári já­rás egyik jól működő efsz-ének elnöke azzal büszkélkedett, hogy ők teljes mértékben magukévá tették az SZLKP KB által kikiáltott jelszót, azt, hogy „egy szem gabona se vesszen kárba". Kijelentette ezt annak ellenére, hogy még az autóbusz ablakából is jól lehe­tett látni, hogy az út szélén összefüggő sávban virított az elszórt gabona. Hencegésében odáig ment, hogy fogadást ajánlott fel nekem: amennyi­ben egy százaléknál több veszteséget észlelek a gabonatáblák bármelyikén, akkor tíz liter bort ad. A szövetkezeti irodától alig három kilométerre megpillantottam, hogy az egyik búzatáblán a kombájnok szorgo­san róják a köröket, sűrű porfelhőt hagyva maguk után. Megláttam, hogy a lányok párosával egy-egy léckerettel sétálnak a táblán, szemlélve, hogy ho­vá is tegyék le. Ennek segítségével álla­pították meg, hogy egy négyzetméteren mennyi szemet találnak. Az elnök pechjére, alighogy kiszáll­tam a kocsiból, valami puhaságot ész­leltem a talpam alatt. Ami a szemem elé tárult, az szinte rémálomnak tűnt. Ugyanis a búza vagy két centiméter vastagságban volt elszórva - egész csíkot alkotva. Azonban hiába kérlel­tem aveszteséget mérő lányokat, azls­tennek sem akarták oda helyezni a léc­keretet, mondván, nekik olyan paran­csuk van az elnöktől és azagronómus­tól, hogy olyan helyre tegyék le, ahol alig van vagy egyáltalán nincs elszór­va szem, nehogy a kimutatásba bele kelljen írni az igazságot. Tehát itt van a kutya elásva! - villant át agyamon. Az elnök tehát ezért olyan magabiztos, mert a felsőbb szerveknek elküldött ki­mutatásokban csakis az szerepelt, hogy a veszteség nem haladja meg az egy százalékot sem. Több felvételt is készítettem és a fényképek elkészülte után felkerestem a dicsekvő elnök rezi­denciáját, ahol a portás már újságol­ta, hogy nemcsak az elnök, hanem az egész „vezérkar" türelmetlenül vár. Kitettem az asztalra a tényt igazoló képeket. Mondanom sem kell, hogy a vezetőségi tagok egymás kezéből kap-, kodták őket. Az azelőtt oly magabiztos elnök fúlig elvörösödve megkérdezte, hogy mik a terveim a fényképekkel: Naivan bevallottam, hogy elküldöm az egyik országos szaklapnak, hadd lás­sák az országban, hogyan is lehet „szemveszteség nélkül" végezni az aratást egy menő szövetkezetben. Ezek után közölte, hogy mivel a fogadást el­veszítette, a tíz liter bor rendelkezé­semre áll, sőt, ha megsemmisítem a képeket, akár megötszörözi az eredeti tétet. Mondanom sem kell, hogy nem álltam rá az alkura. Egyben azonban nagyot tévedtem. Ugyanis hiába küldtem el a felvételeket a megfelelő szöveg kíséretében, azok nem jelentek meg. Sőt elhidegült a kap­csolatom a szaklappal. Abban az .időben ugyanis nem lehetett világgá kürtölni a valóságot, azt, hogy a párt­központba nem a valós tények kerülnek. NAGYANDRÁS Szimő Tornaija még mindig nem létezik? Lényegében egy banális törté­netről van szó, de úgy gondolom, hogy nem lehet figyelmen kívül hagyni. A történtek kedvezőtlenül hatnak az emberi kapcsolatokra és rossz fényt vetnek a vasútra. A vasu­tat sok jogos bírálat éri. Drága, nem rentábilis. A piszkos kocsik szinte üresen közlekednek. Mindent a pénzhiánnyal magyaráznak. A nor­mális emberi viszonyulás azonban nem kerül pénzbe. Mellékelve elkül­döm azt a panaszlevelemet, amellyel a kassai vasútállomás főnökéhez for­dultam. Június 14-én menetjegyet kértem a kassai pályaudvaron Tornaijára, vagyis Tornalába. A jegy helyett azt a rövid választ kaptam, hogy Tor­naľa nem létezik. Én ott lakom, így tudom, hogy vasútállomás is van ott. Ráadásul az új menetrendben is meggyőződtem erről, amikor meg­néztem, mikor érkezik oda a vonat. Kértem a pénztárosnőt, ha kétségei vannak, győződjön meg az új menet­rendben, hogy Tornala létezik. Azt a választ kaptam, hogy őt a menetrend nem érdekli. Mivel érvényes jeggyel akartam haza utazni, és sejtettem mi a probléma, Šafárikovóba kértem je­gyet, amit azonnal meg is kaptam. Ezután figyelmeztettem a pénztá­rost, hogy Šafárikovót már régebben hivatalosan Tornaiának hívják, és mivel a menetrendben is ezt a nevet használják, ez kötelező a vasútra nézve. Ellenkező esetben a messziről érkezőknek* akik nem is­merik a helyi viszonyokat, problé­máik keletkezhetnek. Észrevételem­re azt válaszolta, hogy őt ez nem ér­dekli, számára az az állomás létezik, amelyet a jegykiadó gép kinyomtat. Megjegyeztem, hogy ezzel nem ért­hetek egyet, és panaszt emelek elle­ne. Erre flegmán odavatette, hogy nyugodtan megtehetem. JOSEF HUBACEK Tornaija

Next

/
Thumbnails
Contents