Új Szó, 1994. június (47. évfolyam, 126-151. szám)

1994-06-24 / 146. szám, péntek

1994. JÚNIUS 24. _ V _ „JL KULTÚR A ÜJSZO Könyvek, szerzők, kiadók - és olvasók A Szlovákiai Magyar Könyvnapok néhány tanulsága Nyári vállalkozás, de hosszú távra Orpheus Színház Kassa - Sátoraljaújhely A pozsonyi Kultúra boltjában: Koncsol László, Duba Gyula, Ordódy Katalin, Zs. Nagy Lajos könyvkultúra, s a dél-szlovákiai ma­gyarságot kiadóink ellátják szellemi táplálékkal. Azonban, legalább az általánosságok szintjén, a Könyvnapok ürügyén néhány tanulság azért továbbgondolásra kíván­kozik. Mert lehet, hogy igaza volt Tur­• czel Lajosnak, aki a dunaszerdahelyi ün­nepi megnyitón utalt arra, hogy míg az első' köztársaság idején a szlovenszkói * * * Az általánosság szintjén sokszor leírtuk: soha nem látott mennyiség­ben látnak napvilágot a könyvek,, s ma már nem az a fő gond, hogy az írók el­bizonytalanodtak volna (mint az ta­pasztalható volt az . öt évvel ezelőtti rendszerváltáskor), hogy nem lenne mit és miből kiadni. A sokat emlege­tett könyvteijesztési válság (a Slo­venská kniha hálózatának összeomlá­sa) is háromnapos csodának bizo­nyult. Ma már - sajnos, a silányabb olvasnivalóra épülve - úgy-ahogy meg lehet élni a könyvforgalmazás­ból. Két kiadónk (Madách-Posonium, Kalligram) saját bolthálózatot is igyekszik kiépíteni, ami ugyan jóko­ra költség, de hosszú távon valame­lyest megtérül. Igaz, az egészségte­len rivalizálás helyett - melynek gazdasági indokai mellett némi poli­tikai színezete is van - nem ártana nagyobb kiadóinknak közös boltokat működtetniük. Fölösleges luxus ugyanis, hogy egyetlen kisvárosban három könyvesbolt legyen, a kiadá­sok összes terheit viselve. Arról az anomáliáról nem is szólva, amit az egyik kelet-szlovákiai könyvesbolt­ban tapasztaltára tavaly, frissen meg­jelent gyermekkönyveket keresve. Kiderült, egyetlen példányt sem tar­tanak, mivel azt a konkurencia adta ki. Hogy ki a vesztese ennek az ál­datlan állapotnak, nem szükséges kü­lönösebben magyarázni. A könyvterjesztés azonban egyre inkább abba a csapdába kerül, ame­lyet egyfelől a vásárlóerő csökkené­se, másfelől a nyömdaköltségek csillagos égig történt emelkedése határoz meg. Csak egyetlen példa­ként említsük meg, hogy egy ke­ményborítós kötés ma már eléri a harminc-harminckét koronás költsé­get, amit a kiadó vagy a vevővel fi­zettet meg, vagy az igénytelenebb kivitelt választja. (Ä puha kötésű könyv viszont, a megfelelő normák szerint nem is számít könyvnek, csupán brossúrénak.) Mindazonál­tal, amíg a kisebbségi kultúra anya­gi támogatásban részesül (márpedig az európai normák erre a mindenko­ri kormányokat kötelezik), s amíg az anyaország is felvállalja a határo­kon túli kultúra segítését, nincs kü­lönösebben vészhelyzet. Két generáció képviselői: Fábián Nóra és Turczel Lajos a dunaszerdahelyi ünnepi megnyitón magyar nyelvterület viszonylatában is - ritkaságszámba menő mű, mint pél­dául Trugly Sándor: Griffek és orosz­lánok népe (A révkomáromi avar te­mető kincsei) című régészeti munká­ja, vagy az Interetnikus kapcsolatoka Kárpát-medence északi felében, eset­leg Gyurgyík László: Magyar mérleg (mindhárom a Kalligram Könyvki­adónál jelent meg) című kötete ért­hetően inkább a szűkebb szakma ér­deklődésére számíthat. Közkinccsé válásuk előreláthatóan szellemi inf­rastruktúránk hiátusaiban botladozik. Nagy sikert arat viszont a Csallóközi Kiskönyvtár sorozata (ugyancsak Kalligram-kötetek), amely párját rit­kító vállalkozás. Ezzel szemben pél­dául az ugyancsak a Kalligram nevé­vel fémjelzett, s a közép-európai szel­lemi horizontot képviselő Dominó Könyvek sorozata nagyobb keresett­ségnek örvend a magyarországi könyvhéten, mint idehaza. De hát ez már kiadói filozófia és politikai­művészeti igény kérdése. Minden­esetre sejthető, hogy kiadóink közül hosszú távon azok számíthatnak túl­élésre, amelyek nem csupán alkalom­szerűen adnak ki ezt-azt, de komoly kiadói stratégiával rendelkeznek. * * * Ha a pénztárcája bírta, sok cseme­gét talált az olvasni szerető ember az idei könyvnapokon. Egyik-másik kö­tet szerzőjével találkozhatott is, ha egyáltalán tudomása volt a rendezvé­nyekről. Sajnos, az idén is voltak hely­színek, ahol négy-öt író „összehajolt" és gondűző diskurzussal várta (olykor hiába) a nyájas olvasót. Valaki már a megnyitó napján rosszmájúan megje­gyezte: mindenki itt van - kivéve az olvasót. Akadt író, akinek - éleslátá­sának és viszonyaink ismeretének kö­szönhetően - még idejében sikerült ki­bújnia a fölösleges időpazarlás csap­dájából. Azért remélem, hosszú távon ném az ő sejtése igazolódik be. KÖVESDI KÁROLY Más kérdés az olvasói ízlés és a ki­adói igény találkozása. A kettő ritkán fedi egymást, illetve nem mindig az igényes és a színvonalas könyvek a legkeresettebbek. Mert míg á közel­múltban megjelent Duray Miklós: Kettős elnyomásban című kötete (öt év után végre itthon is, hála a Ma­dách-Posoniumnak) egyértelmű visszhangra talált, az olyan - az egész Július 29-én egy új színházat nyitnak, mégpedig a következő megnevezés alatt: Orpheus Színház Kassa-Sátoraljaújhely. Noha az elnevezésben Kassa szerepel az első helyen, az első bemutató a jelzett időpontban mégsem itt, hanem Sátoraljaújhelyen lesz. Az új színház életre hívásáról Kolár Pétert, a kassai Thália Színház igazgatóját kérdeztük, mert ő egyike azoknak, akik az ötlet megva­lósításában cselekvően részt vállalnak. - Igazgató úr, milyen realitásokból táplálkozik ez a színházalapítási szán­dék? - A gyökerek mélyre nyúlnak. Hu­szonöt évvel ezelőtt Beke Sándor a kas­sai Tháliát kelet-szlovákiai hatósugarú színháznak szánta, de nem rajta múlott, hogy az önállóságért két évtizeden át kellet' harcolni. A kassai társulatnak a komáromi Mateszhoz való tartozásból csak annyi haszna volt, hogy egész Szlovákia területén játszhatott. Az" 1989-es társadalmi változások, vala­mint a Thália 1990-es önállósulása le­hetővé tették számunkra, hogy Észak-Magyarország színházművésze­tet kedvelő városai és falvai felé is nyis­sunk. Elmondhatom, hogy ma már rendszeresen játszunk például Máté­szalkán, Kisvárdán, Sárospatakon, Sá­toraljaújhelyen, Nyíregyházán, Kazinc­barcikán, Ózdon, Salgótarjánban és más helyeken. De Encsről, Tokajból, Szerencsről, Abaújszántóról, Göncről, Novajidrányból, Hidasnémetiből na­gyon sokan a kassai bemutatóinkra is eljárnak. Örömmel nyugtázhatom a tényt, hogy Kassán két bérletes házunk van a magyarországi előfizetőkből. Mindezt pedig csak azért mondom el, hogy teljesen világos legyen, milyen igényeket elégítünk ki. Ezek ismereté­ben most már nyilván mások előtt is ké­zenfekvőnek tűnik, hogy Sátoraljaújhe­lyen az az ötlet iS megfogalmazódott, hogy - legalább a nyári színházi szünet időtartamára - közös összefogással ala­kítsunk alkalmi színházat. - Mit kell érteni a közös összefogás alatt? - A nyári színház társulatának zömét a kassai Thália adja, de természetesen néhány színészt a komáromi Jókai Szín­házból és magyarországi színházaktól is meghívunk. Á sátoraljaújhelyi önkor­mányzat és a magyar művelődési mi­nisztérium a vállalkozás anyagi alapjait teremti meg. A bemutatót a sátoraljaúj­helyi Kossuth Lajos Művelődési Köz­pont pazar színháztermében tartjuk majd. A produkció létrejöttét Sárospa­tak, Encs, Szerencs és Tokaj is szponzo­rálja. Távlati terveink között szerepel, hogy az Orpheus Színházzal olyan na­gyobb szabású produkciókat mutassunk be, amire a Thália egyedül, kis színház­termünkben és színpadunkon nem, len­ne képes. - Milyen műfajú előadásokat tervez­nek? - Már az ősbemutatónak egy musi­calt szántunk, de erre a kellő anyagi fe­dezet hiányában egyelőre még nem ke­rül sor. Július 29-én az Orpheusszal a ny árhoz illő könnyebb műsorral lépünk a közönség elé. Ez egy szerkesztett előadás lesz Karinthy és Rejtő műve­iből, jó zenével kiegészítve. Műsorunk­kal az észak-magyarországi falvakat, városokat, főleg a Zempléni Művészeti Hetek keretében látogatjuk meg, de a nyár folyamán természetesen a hazai, a kelet-szlovákiai színházszerető közön­ségünkhöz is eljutunk. - Gondolom, hogy ez a nyári színház nem véletlenül kapta az Orpheus ne­vet... - Természetesen nem, hiszen a név­adáskor mindnyájunknak elsősorban Kazinczy Ferenc jutott az eszébe, iro­dalmunknak az a nagy egyénisége, aki élete folyamán Kassához és Sátoraljaúj­helyhez is erősen kötődött. Kazinczy Kassán szerkesztett irodalmi lapjának Orpheus volt a címe. Nos, rá emlékezve választottuk nyári színházunknak ezt a nevet. - Kíváncsian várjuk az Orpheus első bemutatkozását, és abban bízva köszön­jük a tájékoztatást, hogy ez a vállalko­zás remélhetőleg hosszabb életű lesz, mint Kazinczy lapja volt annak kidején! SZASZÁK GYÖRGY Tolongás nem volt... (Gyökeres György felvételei) A montmartre-i ibolya Évadzáró előadás a Komáromi Jókai Színházban Űgy látszik, hogy a zenés színházi műfajt mindig szívesen fogadja a na­gyérdemű közönség. Bebizonyoso­dott, hogy az operettnek továbbra is ott a helye színházaink repertoárjá­ban. Aki zenés játékban gondolko­dik, azt nem zavarja a kalandos, oly­kor álmodozásra alkalmas cselek­mény; a kötelező primadonna-bon­viván, a szubrett-táneos-komikus pá­ros jeleneteinek kedves incselkedő hangulata. Örül mindannak, ami szó­rakoztató. Mint minden színi évadban, a Győri. Nemzeti Színház az idén is vendégszerepel a Komáromi Jókai Színházban. Ezúttal június 18-19-én és 24-25-én, Kálmán Imre A mont­martre-i ibolya című operettjével. A komáromi közönség mindig is igé­nyelte a színház és a zene szórakozta­tó egységét. Szinte naiv izgalommal várja a függöny szétlebbenése után a téma felvezetését; azt a kötelező in­formatív expozíciót, amelyből kikö­vetkeztetheti, hogy hol, mikor és kik­kel játszódik az intimitásokkal gaz­dagon fűszerezett cselekmény, amely majd egy romantikus mese szárnyain repíti a nagyérdemű közönséget vala­merre... Túl az Óperencián... Vagyis odáig, ahol valamennyien elmond­hatják, hogy jól szórakoztak ezen a tréfásan incselkedő előadáson. Biztos vagyok benne, hogy a jól megrajzolt szerepek és Tordai Teri frappáns jelmezei, Menczel György díszletei, Kálmán Imre hangulatos melódiái, Böhm György és Korcsmá­ros György rendezése áz általunk már jól ismert győri színészek meg­jelenítésében jó előadással ajándé­kozzák meg a komáromi közönséget. (szuchy) A Szlovákiai Magyar Könyvnapok, mint új rendezvény, lassan bekerül a szellemi köztudatunkba. Mint ismeretes, tavaly jött az ötlet a Kalligram Könyvkiadó háza tájáról, hogy nálunk is elkelne egy, a magyarországi Ünnepi Könyvhéthez hasonló rendezvény, ha már oly örvendetesen felvirágzott a könyvkiadás, s akkora az évi termés, mint a megboldogult pártállamban négy év alatt sem. Nosza, csináljunk Könyvnapokat, huzakodtak neki kalligramék. Lett is némi sértődöttség a dologból a többi kiadó részéről, de hát - örök igazság - akié az ötlet, azé a babér. Idén aztán, elkerülendő a tavalyi "allűröket, született egy egyezség, hogy a szlovákiai ma­gyar kiadók társuljanak, s közösen szervezzék meg a Szlovákiai Magyar Könyvnapokat. Rangját és súlyát emelendő, egész Dél­Szlovákiát befogva. írókat mostoha sorsuk arra kényszerítet­te, hogy előfizetőket gyűjtve jelentessék meg könyveiket, amellyel szemben a mai helyzet szinte rózsásnak mondható, s hogy az irodalom-dömping, a műfaji sokrétűség és a szerzők korosztálybeli gazdagsága némi reménykedéssel tölt­heti el az embert, azért gondok ma is vannak. Igaz, más jellegűek. Három napon keresztül tizenhét magyarlakta város tizennyolc köny­vesboltjában dedikáltak, a dunaszer­dahelyi csütörtök délutáni ünnepi megnyitót követően, a tavaly és az idén megjelent kötetek szerzői, Po­zsonytól Királyhelrnecig. Bizonyítva, hogy a rendszerváltás első bizonyta­lan lépései után él és virágzik a

Next

/
Thumbnails
Contents