Új Szó, 1994. április (47. évfolyam, 76-99. szám)

1994-04-06 / 78. szám, szerda

LAPOZGATÓ Semmilyen tartozás Négyszemközt a szlovák jegybank elnökével Mint ismeretes, egyéves szünet után - március 25-én - találkozott ismét a Cseh Nemzeti Bank és a Szlovák Nem­zeti Bank elnöke Szomolányban, hogy tárgyaljon az egykori Csehszlovák Ál­lami Bank aktívumainak és passzívu­mainak a felosztásáról, a két ország közötti fizetési egyezményről, valamint a pénzügyi helyzet alakulásáról. AN­NA VARGOVÁNAK, a Slovenský den­ník munkatársának a tanácskozás után interjút adott Vladimír Masár, a pozsonyi jegybank elnöke. A beszélge­tés - a lap március 26-i számában je­lent meg — során elhangzottakat az alábbiakban ismertetjük. SD: Elnök úr, a sajtóértekezleten elhang­zott, hogy a szlovák fél nem vonja kétségbe a volt csehszlovák központi pénzintézet könyv­viteli mérlegét. Ez konkrétan azt jelenti, hogy Pozsony elismeri a több mint 24 milliárd ko­ronás tartozást? Masár: Elöljáróban szeretném hangsúlyoz­ni: a Szlovák Nemzeti Bank nem ismer el semmiféle tartozást. Már több ízben említet­tem, hogy sem most, sem pedig a jövőben. A dolognak azonban két része van; a könyvvite­li mérleg alapján történő aktívum- és passzí­vumfelosztás, amely műszaki probléma, illet­ve a politikai vonzat, de ezzel a jegybank nem kíván foglalkozni. E tekintetben javasol­tuk, hogy a politikai kérdések a pénzügy-mi­nisztériumra tartozzanak, mivel a tárcavezető egyúttal a vagyonelosztási bizottság elnöke. SD: Szóba került a Prágában „őrzött" aranykészlet ügye is. Ismeretes már, hogy a szlovák fél mikor veszi át, és konkrétan mi­lyen aranytárgyakat fog tartalmazni? Masár: Még nincsenek pontos információ­ink az aranykészletről, amelynek Szlovákiá­ba kellene érkeznie. De nagyon fontos, hogy megkapjuk az aranyat, amely megillet ben­nünket. SD: Martin Švehla, a Cseh Nemzeti Bank szóvivője korábban azt nyilatkozta, hogy Prágában már elkészült az átadásra kerülő aranytárgyak listája... Masár: Švehla úr valószínűleg azon arany­tárgyak jegyzékére gondolt, amelyeket kije­löltek számunkra. Mi azonban még a kettévá­lás előtt készült listát szeretnénk látni. És az­után nyilatkozunk, hogy az arany, amelyet kijelöltek számunkra, az az arany-e, amelyet mi követelünk. És itt a probléma. SD: Tehát mikorra várható a kérdés rende­zése? Masár: Megállapodtunk, hogy a cseh fél rövid időn belül tájékoztat bennünket ez ügy­ben. Műszaki probléma is felmerült a volt szövetségi vagyon felosztásáról szóló tör­vény értelmezése, valamint az egykori Csehszlovák Állami Bank archívumai és in­formációi körül, de remélem, hogy ezek a problémák mielőbb rendeződnek, és megkap­hatjuk az aranykészlet listáját. Ezután már hozzáláthatunk az elosztáshoz. Igaz, még meg kell oldani az arany Szlovákiába való szállításának a kérdését. SD: Információink szerint Prága - korábbi magatartásán változtatva — beleegyezett ab­ba, a tárgyalásokon szóba kerülhetnek a volt föderális pénzérmék elosztásával összefüggő kérdések is. Masár: (...) A bankjegyekhez hasonlóan a pénzérmék is az egykori központi pénzintézet passzívumai közé tartoznak, tehát részét ké­pezik az elosztásra kerülő vagyonnak. E te­kintetben probléma merült fel: két módon ér­telmezzük e tétel elosztását, de erről most nem kívánok többet mondani. "ŕfoý? oň! nejtti cvieué uaMMOié? ypetc... síifeíuí ťejejer ijŐMUvuir •ÚJ SZÓ­1994. ÁPRILIS 6. Arany Fácán Öncéljaimra használnám ezt az oldalt: szeretnék reklámot csinálni egy kitűnő sör­márkának és némi nemzetpropagandát kifej­teni. Ne féljenek, szó sem lesz Kennedyről, senkit sem fogok lealkoholistázni, a propa­gálandó nemzetről, miként a sörről, szokat­lan módon pozitíve lesz szó. Jó sör tehát az ógyallai Arany Fácán. Cse­heknek nem merném mondani, hogy a szlo­vákok jó sört főznek, de magyaroknak kell. Aki jő sört főz, annyira rossz ember nem le­het. Békés ital ez, és Švpjk meg Hrabal­Menzel Capricciója óta kicsit a monarchia szimbóluma, nemcsak a cseheké és az oszt­rákoké, hanem a szlovákoké, meg még a mi­enk is. Hašek öreg alkoholista (na tessék!) bakája sem mulasztotta el megemlíteni a kitűnő ászoksört előállító vöröstéglás sopro­ni gyárat. Aki megpróbálná kikezdeni tetszetős logi­kai vonalvezetésemet (sör, béke, monar­chia), az emlegethetné a kis bajszos osztrák festő müncheni sörkalandját, de lépjünk át ezen nagyvonalúan, mondjuk: a kivétel erősíti a szabályt. Maradjunk tehát szlovák barátainknál, akik rossz emberek nem lehetnek tehát, már onnan is gondolható ez, hogy mink sem va­gyunk rossz emberek, mégsem tudunk olyan jó sört főzni, mint az Arany Fácán. Nálunk mostanában mindenféle grízeket, savakat, mittudoménmiket tesznek a sörbe, meg sok száz éves hagyományt, európai tradíciót, osztrák licencet, és ettől a sok mindentől már nem lehet érezni a maláta meg a komló ízét, ami mégis a lényeg volna. És ha meglátok egy matricát, hogy vásárolj hazai árut, akkor a falra tudnék mászni, mert vásárolnék én pl. magyar sört, naná, de akkor tessék nekem Arany Fácánt, Pilsner Urquellt vagy leg­alább Budweisert (cseh Budweisert) csinál­ni, vagy jobbat, a fene egye meg. Egy üveg Arany Fácán jár nekem minden este. Színe kissé sötétebb, mint az átlagos vi­lágos söröké, keserűbb is, ebben hasonlít pil­seni rokonaihoz. A mélyarany színű lágy ital hűtve az azonnali felfrissülést jelenti Önnek - valami ilyesmit írna a reklámszöveg, ha az Arany Fácánnak volna reklámja, és ez per­sze kapásból hülyeség volna, mert a Fácán /ttlčtóltiq- valetAal itt atittáltuxÁ lyót. (Nem tudom nem megemlíteni, hogy egy szlovákiai női magazin Év embere-vá­lasztásán Július Binder nyert, megelőzve té­vésztárokat, énekeseket; azért azt nem sze­retném megérni, hogy Magyarországon víz­építő legyen a nők bálványa, akár a Kiske­gyed, akár a Csók és könny olvasóinak sza­vazatai alapján.) No de Binder úr is Arany Fácánt, pontosabban Zlatý Bažantot kap es­tefele, sőt valószínűleg a magyar helység­névtáblákat lecsavarozgatni induló brigád melósainak bőrtatyóiban a zsíroskenyér mellett Fácános üveg lapulhatott, meg Mečiar is le-legurít belőle, mégis szlovák nemzeti büszkeség ez a Fácán, jó, ne mond­juk, hogy Ógyallán csinálták, mondjunk he­lyette Hurbanovót. (Zárójeles: a másik nagy szlovák nemzeti büszkeség a Petrovicki-Ja­noš-Pálffy csatársor lehetne, mert ilyen oko­san és szépen hokizni csak Makarovék tud­tak, komolyan, gyönyörűség, de erről majd máskor.) Mindehhez vegyük hozzá, hogy ma ná­lunk az Arany Fácán minimum hatvankilenc plusz üveg, és ha meglátom az árat, ha egy­általán meglátom, mert hetek óta egyáltalán nem kapok Fácánt, már a tuti beetetett Mein­lemben sem, a Pilsner meg százasba, bizony százasba kerül, hát - bevallom - néha visszasírom a kágéestét, aztán a monarchiát, sőt egyszer már Vesszen Trianon! is elhagy­ta a számat, akkor aligha csodálható, ebből az igen kiterjedt és mély kelet-közép-európai keserűségből (bezzeg az ógyallai ke­serűség!) született meg a fejemben a Nagy Magyar-Szlovák Megoldás: a világ legna­gyobb sörgyára a bősi erőmű helyén. Épül­hetne a megmentett szigetközi ivóvízbázisra. (Hisz a sör egyenlő komló, maláta, ivóvíz. No aszkorbinsav, no kukoricagríz!) A víz közös lenne, a szlovákok adnák a fácános technológiát, mi az egész európai tradíciót, a vörös téglákat meg a sörkirályos óriásplaká­tokat. Megleltük hát a kitörési pontot, vagyis a közösét, ami jó, mert tele van a tökünk - bi­zony lehet itt használni a többes szám első személyt - ezzel a sanda tekingetéssel, hogy most mit mondott valamelyik nagyhangú po­litikus itt, meg ott, hogy Matica, vagy Út, (PETER JAKUBEC rajzai, Národná obroda) kemény, mondhatni tökös sör, nem olyan, amihez ilyen ostoba reklámszöveget lehet ír­ni. Egyik rokonszenves tulajdonsága ez neki. Ugorjunk vissza megen, beszéljünk a szlovákokról, akik, mint feiit levezettük, rossz emberek nem lehetnek, és valószínűleg inkább sört isznak, mint magyarvért. Például vegyük Bindert, aki itten közellenségszámba megy, nem is alaptalanul, mert nem egészen kóser dolog fogni a közös folyót, és mint va­lami durcás óvodás a homokozóban a szom­széd gyerek homokpogácsáját, átrakni a sa­ját szegletbe, úriember nem terel el határfo­hogy hogyan állunk a határral, a revízióval, hogy hadgyakorlat egyfelől, pogromszítás másfelől, hogy miért nem járunk már sízni Donovalyba/nyaralni a Balatonra, hogy mi­ért írnak rólunk hülyeségeket mindenféle nyugati lapok, hogy itten háborús feszültség­góc (de szép szó!) volna. És használjuk most a többes szám első személyt miránk, magyarokra: nagyhangú, testes politikusokért nem kell a szomszédba mennünk. Jó sörért viszont igen. UJ PÉTER Hócipő, Bű. 18. Seprű zsákutcában Nemrég még azzal büszkélkedtünk, hogy milyen magas színvonalat ért el oktató-nevelő rendszerünk. Manapság viszont az oktatás minden szintjén hanyatlásnak, óvodák, étkezdék bezárásának lehetünk tanúi. Ennek következtében pedig elsősorban nők válnak munkanél­külivé. Az ok is közismert: a költségvetésből kevés pénz jut az oktatásra, de nem ez az egyedüli terület, amelyet az államnak kellene finanszíroznia. Első látásra egyszerű megoldás kínálkozik: a költségvetési törvény módosítása. Az okta­tási intézmények és a pedgógus-szakszervezet vezetői azt javasolják, hogy legalább az ét­keztetésből és a különféle épületek bérbeadásából származó bevételek maradjanak meg a reszortnak. Ezenkívül adó- és vámkedvezményeket is kérnek. Csakhogy mindez azt ered­ményezheti, hogy még tovább nő a költségvetési hiány. Mit kellene tenni? Még nagyobb terhet rakni az adófizetők, a községek és városok vállára? Pénzátcsoportosításokat is végre lehet hajtani, de ezzel még nem zárjuk ki a deficit növekedését... Szomorú, ha a pedagógusoknak az utcára kell menniük, hogy felhívják a figyelmet arra a veszélyre, amely a szűkös anyagiag miatt az elkövetkező generációkra leselkedik. Egyúttal azonban fel kell tenni a kérdést: vajon az oktatásügy mikor kezd sepregetni a saját portája előtt? Ugyanis csak az követelhet valamit, akinek nincs vaj a fején. KATARÍNA OTTOVÁ, Národná obroda, III. 29. Humánum önkéntes kezekben A tehetetlenségtől a reményig Bonyolult gazdasági, politikai és társadalmi helyzetben élünk. Önhibáján kívül rengeteg ember került egyáltalán nem irigylésre méltó körülmények közé. Az állani pedig tehetetlen. Nem csupán azért, mert korlátozottak a pénz­ügyi lehetőségei, hanem azért is, mert amije van, nehézkessége miatt nem képes hatéko­nyan felhasználni. Bizonyos megoldás azon­ban kínálkozik. Külföldi tapasztalatokra épülve az államhatal­fhi és vállalkozói szférán kívül létrejött az a har­madik szektor, amelyet az úgynevezett nem nye­reséges szervezetek alkotnak: alapítványok, pol­gári társulások, jótékonysági egyletek, klubok, önkéntescsoportok, kulturális, vallási és közművelődési intézmények. Ez a szektor nagy­számú önkéntessel rendelkezik, akik szabadide­jüket, tapasztalataikat olyan tervekbe szeretnék „befektetni", amelyek célja a tehetetlenek segíté­se. Viszont tevékenységük finanszírozására ne­hezen tudnak pénzt szerezni. A magánvállalko­zóknak és nagyvállalatoknak nincs elegendő pénzeszközük, az adótörvények olyanok, hogy nem ösztönöznek humanitárius célokra való ada­kozásra, a kormányon kívüli, nem nyereségre „hajtó" szervezetek pedig nem részesülnek sem­milyen kedvezményben. Csak nagyon nehezen jutnak támogatáshoz az állami költségvetésből, noha akad elegendő forrás, és bizonyára hatéko­nyan fel is tudnák használni. Például az Egyesült Államokban az ebbe a csoportba tartozó szervezeteket hivatalosan is mentesítik az adókötelezettség alól, és ugyan­csak adókedvezményben részesülnek azok az egyének vagy intézmények, amelyek adományo­kat juttatnak el ilyen közösségeknek. Nagy-Bri­tanniában ezekről a szervezetekről mint jóté­konysági vagy önkéntes csoportosulásokról be­szélnek, és jelentős mennyiségű pénzhez jutnak a kormánytól, illettve más forrásokból. Azokban az országokban, ahol korlátozottak az adóked­vezmény-nyújtási lehetőségek - mint nálunk -, a kormányzat nagyobb támogatást nyújt saját for­rásaiból, hogy ezzel hangsúlyozza azon szolgál­tatások fontosságát, amelyeket e terület nyújt a lakosságnak. Az összes nyugati demokráciában a nem nye­reséges szervezeteket három alapvető dolog jel­lemzi, amelyet Szlovákia is át szeretne venni. Az ottani törvények értelmében teljesen elválasztot­ták őket az állami szektortól, így az nem irányít­hatja és ellenőrizheti őket közvetlenül, a nyere­séget nem oszthatják el a tulajdonos vagy a ta­gok között, hanem olyan célokra kell felhasznál­niuk, amelyekre létrejöttek, nem kapcsolódhat­nak be politikai vagy propagandatevékenységbe. Ezeket a feltételeket és egyéb rendelkezéseket a szlovákiai törvényhozásnak is rögzítenie kell. A nem nyereségorientált szervezetek munkájá­nak a szabályozásával azonban a kormány még nem foglalkozott. Pedig e téren ez az elsőrendű feladata, mivel megteremthetné a feltételeket az ország egyes régióiban létrejövő alapítványok és egyéb szervezetek működéséhez, hogy be tudják tölteni humánus szerepüket. Szlovákiában még senki sem térképezte fel tü­zetesen azokat a lehetőségeket, amelyeket e szektor kínál. Hiányoznak alapvető adatok a már működő szervezetek számáról, nem ismert a struktúrájuk, nem tudja senki, hogy például mi­lyen arányban vesznek részt a szociális szolgál­tatásokban, és az sem számítható ki pontosan, hogy milyen gazdasági hasznot hajtanak az ál­lamnak... MIRO POTANCOK Slovenský Profit, 12. szám A KÖZÖLT CIKKEK NEM FELTÉT­LENÜL TÜKRÖZIK. AZ ÜJ SZÓ VÉLE­MÉNYÉT! összeállította: MADI GÉZA

Next

/
Thumbnails
Contents