Vasárnap - családi magazin, 1993. január-június (26. évfolyam, 1-22. szám)

1993-06-06 / 22. szám

Vasárnap 1993. június 6. A NAP kel - Kelel-Sztová- kia: 04.38, nyugszik 20.37; Közép-Szlovákia: 04.45, nyugszik: 20.44, Nyugat-Szlovákia: 04.51, nyugszik 20.50 órakor A HOLD kel - Kelet-Szlová- kia: 22.17, nyugszik 06.24; Közép-Szlovákia: 22.24, nyugszik 06.31, Nyugat-Szlovákia: 22.30, nyugszik 06.37 órakor Névnapjukon szerettei köszöntjük NORBERT valamint Cintia, Klaudetta. Norberta, Norman nevű kedves olvasóinkat • NORBERT - a német Norbert névből ered, mely a Nordbert fejleménye. Jelentése: északi fény • CINTIA - a Cynthia névből származik, ez eredetileg a gö­rög Artemisz istennő mellék­neve, aki a hitregék szerint a Oélosz-szigeti Künthosz (lati­nosán: Cynthus) hegyén szüle­tett. • 1868-ban született Ro­bert Falcon SCOTT angol sarkkutató (t 1912) • 1903- ban született Aram HACSA- TURJAN szovjet-örmény ze­neszerző (t 1978) • 1913- ban született GOBBI Hilda Kossuth-díjas színésznő (t 1988) • 1933-ban szüle­tett Heinrich ROHRER No- bel-díjas svájci fizikus. Már csütörtökön kapható az újságárusoknál! A VASÁRNAP következő. 32 oldalas számának tartalmából: „ŐSZINTÉN SZERETTE EZT A NÉPET“ ESTERHÁZY JÁNOS EMLÉKE SZÜLŐFALUJÁBAN S. Forgon Szilvia riportja IN VINOVERITAS A CSALLÓKÖZBEN Tuba Lajos riportja a hetedik Csallóközi Borkiállításról IDENTITÁSTUDAT, ÉRTÉKREND, IRODALMI ANYANYELVŰNK MIT ÉS HOGYAN OLVAS A MAGYARORSZÁGI ÉS A HATÁRON TÚL ÉLŐ MAGYARSÁG? Kövesdi Károly írása CECÍUÁDA Szabó G. László beszélgetése Esztergályos Cecíliával SZABATOS FOGALMAZÁST! A SZEMÉLYNEVEK ANYAKÖNYVI BEJEGYZÉSÉNEK SZABÁLYOZÁSÁRÓL Gyönyör József írása MEGFEJTÉS A 10. OLDALRÓL KÉTSZERES PRÓBA SZEMFÜLESEKNEK A két-két állat, amelynek nincs párja: A 2-es és a 15-ös, illetve az 1-es és az 5-ös ESÉLYESEK? (Folytatás az 1. oldalról) megcsinálni, de sajnos nincs protekcióm. Pedig anélkül ma is nehezen boldogul az ember gyereke. Évfolyamtársaim némelyike már az érettségi előtt (!) tudta, hogy felvették. Nem tartom tisztességes dolognak. Miroslav a magyar iskolában érettségizett diákok esélyeit nem látja rosszabbnak a szlo­vák iskolát végzettekénél. Szerinte, ha egy diák tud és akar, akkor képes helytállni bármely egyetemen, még egy esetleg nemzetiségileg elfogult környezetben is.- Nekem személy szerint nincs gondom a szlovákkal, magyarból mindig rosszabb je­gyem volt, a felvételire mégis szlovák nyelvű tankönyvekből készülök, hogy a szakkifejezé­seket tudjam. Szerintem ez mindenképpen fon­tos, ha komolyan gondolom a továbbtanulást. Talán egy leendő kol­légával beszélgettem a dióspatonyi BERNÁTH SZILVIA személyében, aki a po­zsonyi Duna utcai ma­gyar gimnázium végző­seként a Komensky Egyetem Bölcsészkarára jelentkezett újságírói szakra. S bár a jog is vonzza, leginkább újság­íróként tudja elképzelni a jövőjét. Mi a vonzó számára ebben a pályában? - kérdeztem és ő magabiztosan válaszolta: minden, az utazás, az emberekkel való közvetlen kapcsolat, az írás. A „szakmát“ két éven keresztül komolyan gyakorolta is, hiszen ö volt a gimnázium diák­lapjának, a népszerű Rostának a főszerkesztő­je, de megjelentek már írásai a Csallóközben is. Gyakorlata tehát már van. Milyenek az esélyei?- Kicsit izgulok. Az az érzésem, nem tanultam eleget, többet kellett volna foglalkoznom a tör­ténelemmel, mert a szlovák kifejezéseket nem tanultuk. Most szlovák tankönyvből készülők, hogy behozzam a lemaradást. Egyébként azt hiszem, a szlovák nyelv nem okozhat problé­mát sem a felvételinél, sem a tanulásban. Az első félév talán nehéz lesz, de azt hiszem, az új környezetben a szlovák diákoknak sem lesz sokkal könnyebb. De ha egy kicsit ráhajt az ember, nem lesz gond. A pozsonyi KOVALY BARBARA a Közgazdasági Egyetem Kereskedelmi Karára je­lentkezett. Másodsorban a Komensky Egyetem Bölcsészkarára német­angol szakra. Mindkét nyelvben otthonosan mo­zog, ezt szeretné kama­toztatni. S mivel (lány létére) a matekot is szereti, a kereskedelmi pályát választotta. Az esélyei?- Ha azt veszem, hogy a nyelvekből és a matekból is elég „jó vagyok“, bizakodom. Viszont tudjuk, milyen sokat számít, ilyenkor a szerencse. Ráadásul ha belegondolok, hogy a közgazdaságra ötszörös a túljelentkezés, mindjárt másképp látom az esélyeimet. Attól nem félek, hogy a szlovák problémát okozhat. Lehet, hogy ez a vélemény nem mindenki számára hangzik elég meggyőzőnek, de tény: ezek a fiatalok nem azzal a tudattal készülnek továbbtanulni, hogy magyar nem­zetiségük, magyar iskolai végzettségük miatt esélytelenebbek szlovák társaiknál. Az alma materükben kapott tudást, szakmai, nyelvi felkészítést ők nem érzik hiányosnak. S ez azért jó jel a jövőre nézve... S. Forgon Szilvia Folytatásos kisregény a Vasárnapban Legutóbbi ankétünkön szá­mos olvasónk kérte, hogy kö­zöljünk a Vasárnapban foly­tatásos regényeket. A több­ség nem túlságosan ismert klasszikus, szórakoztató mű­vet szeretne olvasni. Olyan regényt, amelyet szép ma­gyar nyelven írtak, nem a szexuális forradalmat dicsőíti és mély emberi érzéseket kelt az olvasókban. Sokáig kutattunk egy ilyen mű után és úgy hisszük, sike­rült ráakadni. Gárdonyi Géza 1907-ben írt Ábel és Eszter című kisregényét választot­tuk, amely egy szép, romanti­kus szerelem története. Az író ezen kisregénye termé­szetesen nem vetekszik olyan ismert klasszikus mű­veivel, mint Az egri csillagok, A láthatatlan ember, az Isten rabjai, azonban úgy gondol­juk, hogy a nyári hónapokban kellemes olvasmány lesz mindenkinek. E mű közlésé­vel emlékezünk a magyar író születésének 130. évforduló­jára. (1863. augusztus 3-án született Agárdpusztán. El­hunyt 1922. október 30-án Egerben.) A Vasárnap 25. számában kedödik Ábel és Eszter szerelmének különös törté­nete. A SZERKESZTŐ Az utazási iroda és a Mmv négyhetes játékának nyertesei A több mint ötezer helyes megfejtésből sorso­lással döntöttük el, kik utaznak az ALEX TOUR- ral. A szerencsés nyerteseknek gratulálunk és kellemes szórakozást kívánunk. AZ ÖT DÍJ ÉS A KÜLÖNDÍJ NYERTESEI: 1. díj: Olaszországi tengerparti nyara­lás autóbusszal két személy részére: Mé- ry Dóra, Bacsfa, Dunaszerdahelyi járás 2. díj: Családi hétvége három- vagy négytagú család részére tetszés szerinti hazai üdülőben: Szabó Béla, Zseliz 3. díj: Hétvége a Magas-Tátrában két személy részére: Kolesár Szilvia, Rozsnyó 4. díj: Egynapos budapesti autóbuszki­rándulás 2 személy részére; Borsányi Erzsébet, Pered 5. díj: Egynapos buszkirándulás vala­melyik közeli nagyvárosba (Bécs, Buda­pest) 2 személy részére: Onódi Teréz, Dunaszerdahely 6. díj: Egynapos balatoni lubickolás 2 személy résziére: Greguss Anna, Po­zsony KÜLÖNDÍJAINK: Az ALEX TOUR két különdíjat is fel­ajánlott kedves olvasóinknak 1. különdíj: Hajóval Bécsbe (hajóút, városnézés, Schönbrunni kastély) két .személy részére: Csepregi Zsuzsanna, Párkány 2. különdíj: Tátrai hétvége két sze­mélynek: Kusnyír Klára, Mátyóc, Tőkete- rebesi járás Nyerteseinket az utazások feltételeiről és időpontjairól levélben tájékoztatjuk. ALEX TOUR - Hlavná 2, 931 01. A déltől este hat óráig hívható telefonszám: 0708/37 02 Az utolsó, negyedik fordulónk feladványának helyes megfejtései: Németország, Törökország, Szaúd-Arábia, Nagy-Britannia. a barátságról A barátság az emberi kapcsplatok cso­dálatos értéke. Az igazi, tartós barátság azonban elég ritkaság. De a világirodalom, történelem számos példás, egy életen át tartó nagy és őszinte barátságot ismer. Az ember élete el sem képzelhető barátság nélkül. Kezdődik a gyerekkori játszótár­sakkal, majd folytatódik a tűzön-vízen át hűséges „haversággaí“ aztán a felnőtt kor tartalmas, lélekemelő kapcsolataival. Barátság. Néha erősebb kötelék, mint a vérrokonság. Pontosan senki sem tudja megmondani, hogy mi az, ami két embert olyan erős szálakkal, hihetetlen toleran­ciával és szeretettel képes összetartani. Barátság nemcsak egyének között ala­kulhat ki, hanem közösségek, országok, népek között is. Azonban ez a szimpátia, az együvé tartozás érzése egészen más, mint két ember barátsága. Többnyire azo­nos politikai célokat követő országok kö­zött jön létre, amelyre áldásukat adják politikai pártok, rendszerek. Az elmúlt évtizedekben egyik leghumánusabb elv­nek tüntették fel a népek internacionalista barátságát, az „örök időkre“ hirdetett megbonthatatlan nagy testvériséget, mi­közben a Szovjetunióban haláltáborokban sínylődtek más népek másképp gondolko­dó fiai, és egész népcsoportokat telepítet­tek ki ősi szülőföldjükről. Amikor kártya­várként összeomlott a szovjet birodalom, a népek hetvenéves nagy barátsága egy mindenki mindenki elleni káosszá válto­zott. Az egykori szocialista országok is egyik napról a másikra elfelejtették az ezerszer megfogadott örök barátságot. A Balkánon testvérgyilkos háború robbant ki azok között, akik a második világhábo­rú idején életük kockáztatásával segítették egymást a fasizmus elleni harcban. Hová tűnt a népek barátsága? De vessünk egy röpke pillantást Közép- Európára, szűkebb régiónkra. A rendszer- váltás után a demokrácia építésének útjára lépett országok között létezik e igazi ba­rátság? Akármilyen jóindulattal is próbá­lom értékelni az utóbbi évek történéseit, nem találom sehol a barátságot. A politi­kusok beszédeiben ugyan gyakran szere­pel ez a szó, azonban a rideg valóság naponta cáfol rá szavaikra. Szaporodnak a nézeteltérések, folyik az elidegenedés. Erre a legmarkánsabb példa Csehszlová­kia kettéválása. Napról napra tanúi va­gyunk a kölcsönös vádaskodásoknak, poli­tikai lejáratásnak, gazdasági ügyeskedés­nek. Az egyszerű cseh és szlovák emberek természetes barátságát, a több százezres rokoni kapcsolatot megzavarják a politikai torzsalkodások. Pedig ha ennek a két országnak megromlik a kapcsolata, nem hiszem el, hogy Szlovákia jelenlegi veze­tése képes baráti kapcsolatok kialakítására Magyarországgal, Ukrajnával (ruszinok!) és a többi szomszédos országgal. Számomra a legfontosabb a szlovák­magyar barátság megteremtése. Ha a poli­tikusok kicsit előre néznek és nem süllyed­nek bele a bósi vitatengerbe, a szlovák közvéleményt nem vadítják el a határreví­zió örökös emlegetésével és nem próbál­nak minden ok nélkül „ötödik hadoszlo­pot“ fabrikálni a csehszlovákiai magya­rokból, ha identitásunk megőrzésének igyekezetét, a szülőföldhöz való ragaszko­dást nem fogják hazafiatlanságnak, bom- lasztásnak minősíteni, ha a történelmi mél­tánytalanságokat nem a mai generációtól kérik számon, ha a gyanúsítgatások helyé­be a kölcsönös bizalom lép, akkor megte­remthető a szlovák-magyar barátság. Ez pedig nem lehet pillanatnyi politikai manő­verezés eszköze. A rendszerváltással küszködő közép­európai országok még nem tudtak baráti kapcsolatokat kialakítani egymással. A kü­lönféle regionális szervezetekben sem si­került olyan légkört teremteni, amely Eu­rópa felé lendítené tagorszságait. A gazda­sági válság elsodorta a lengyel kormányt, ki tudja, hogy Szlovákiára és Magyaror­szágra is nem ugyanez a sors vár-e? Ilyen képlékeny politikai helyzetben a jószom­szédság, a barátság, az együttműködés jó támasz lehetne. Egyelőre azonban a barát­ság csak kék madár, amelyet az egyszerű emberek éltetnek. Jó lenne, ha ezt észre- vennék a politikusok. Szűcs Béla * 1993. VI. 6 Uasarnap

Next

/
Thumbnails
Contents