Vasárnap - családi magazin, 1993. január-június (26. évfolyam, 1-22. szám)

1993-04-25 / 16. szám

Soha nem láttam még olyan embert, aki annyira szépen tu­dott volna hallgatni, mint az édesapám. Volt a hallgatásában valami ünnepi, mintha láthatat­lan szellemek muzsikáját hall­gatta volna, csak néha villant át parányi vonaglás az ajkán... De lehet, hogy ilyenkor nagyon fájt neki valami. Valamit elsikkaszt­hatott tőle az élet, tán rút dol­gokkal kacagta tele a lelkét, és ilyenkor számítgatta a visszafi­zetés lehetőségeit. Lehet, hiszen olyan gyermek voltam még, hogy tudhattam volna olvasni a lelkében? Egyik őszön egyszer kézen fo­gott, és végigballagott velem a kerten. Az első dér már akkor ráhempergett a veteményekre. Délután volt. A bágyadt hori­zonton lomhán loholtak az éj­szaka elé a fénykarikák, a ka- tángkóró kedvesen nyújtogatta felénk karjait, hangok hallat­szottak erre a falu alatt. Felfigyelt rá, de nem szólt semmit az apám. Csak állt egy helyben az édes­apám, csak állt, és nézett mesz- sze, arra Harsány felé... Mélyen ülő szeme volt, s ahogy nézett túl az őszi ugaron, valami ned­ves fény csillant fel sötét szemé­ben, majd fekete árny lobbant... Valahova túlnézett a távoli fa­lun, túl az őszi időn; oda nézett, ahova ő sohasem juthatott el, és én is csak most érkezem negyven évem felé. — Mit néz, édesapám? — kér­deztem tőle gyermeki tiszte­lettel. — Én, fiam?... Csak úgy né­zek. Ilyenkor ősszel olyan jó nézni. Csak olyankor melegedett ne­ki a beszélgetésnek, ha nagyon magunkban voltunk. Leginkább akkor volt ez, ha künt dolgoz­tunk valamelyik távoli földün­kön, és déli harangszóra kezdte bontogatni a tarisznyát. Evés előtt pedig imádkozni szokott. Sokszor hangosan, de leginkább mégiscsak úgy elgondolta... So­hasem mondta ezt nekem, de én mindig megéreztem, hogy az édesapám most imádkozik. Sok­sok esztendő távolságából néha most is megjelenik előttem az a kép. Az első nap tétlenkedő óráimnak unalma szétfolyt kunyhóépítésben és alvásban. De ahogy másnap újra felbillent a nap korongja a cséffai állomás fölött, tenyérnyi felhőrongy nyargalt keresztül az égbolton, egyenest légvonalban a kelő nap felé. Bíbor palástot dobott rá a nap, és menten begombolta bíbor köpönyegét. Bokázva in­tegetett a többieknek, hogy gyertek mán, gyertek! És azok jöttek, és az eső újra esett, esett, esett. Mikor látta végtelen unal­mam, azt mondta nekem az apám: — Gyere, fiam, menjünk a tó­ra. Fogok neked egy vadrucát. Tudtam, hogy nem lehet azt csak úgy fogni, de azért öröm­mel egyeztem bele, és lemen­tünk a tóra. Fehér párák szálltak fel a gyé­kényesből, bent a mocsár köze­pén a nádas élte külön kis vilá­gát. Távol, Szentmiklós fölött, sütött a nap, és az eső zengő pásztákban hullott a tóra. Fel­gyűrt gúnyában belegázolt a vízbe. Összeállította: Mislay Edit Rózsaszínű kis békák ugráltak a zsombékok között, odább, az uraság legelőjéről idehallatszott a vezérökör kolompja, és a tó szélére leszállóit egy gém. Fe­jünk fölött egy pillanatra felha­sadtak a felhők, és ránk nézett a nap... és én mentem az édes­apámmal, puszta tenyérrel vad­rucát fogni. És egyszer szó nélkül lehajolt az apám, a káka közül, egy zsombék mellől, felemelt egy ki­áltozó, vergődő vadrucát. Hitte, hogy fog nekem vadrucát és fo­gott. Ó, nagyon erős hite volt az én apámnak!... Kálvinista ember létére sze­rette a vizet. Hatósági engedél­lyel bíró halászember volt a Kö­rösön, és makacs ragaszkodással Szabó Pál* rajongta körül a Sebes-Körös ha­tárunkat megközelítő folyását. Ismert minden rámpát, nagyon szerette a vén fűzfákat, tudta, mikor jön erre az áradás, mikor kezdődik az apadás. Előre meg­mondotta, hogy mikor fognak jönni a szúnyograjok. Csillaghul- lásos éjszakákon elleste a folyó szívének dobogását a hullámve­résben. Megleste a habok sutto­gását a szentjánosbogárkák vilá­gítása mellett. Halászgató éjsza­kája szinte áldozás volt a folyó életének: a megzenésített tökéle­tes csöndnek. Egyszer elkísértem ilyen áldo- zási útra. A hold már feljött a hátunk mögött, mikor ballagtunk végig a dűlőn a Körös felé. Mintha mondani akarnának valamit a fűz­fák, olyan titkolózva tekintgettek jövetelünk elé... Fürjek telepedtek le a porhanyó krumpliföldre, s a hátunk mögött kedvükre ki- fürödték magukat a porban. A harang szólt a faluban, a nap tisztán ragyogott a delelőn, az itatókútnál nótát fütyült valame­lyik lovakkal bajlódó legény, és az apám, az én szomorú szemű édesapám egy darab kenyérrel a kezében, a nappal szemben ülve imádkozott. Amíg aztán et­tünk, apró kis történeteket me­sélt. Nála a percek nem percek voltak, hanem csilingelő, ezüst­tel bevont kis történetek. Mesél- getései közben sajátos színei voltak a dolgok meghatározásá­ra, de csak jó embert ismert és rossz embert. A jó embernek mindennap kerül valami a tarisz­nyába, de a rossz ember bi­zony megéhezik... Munka köz­ben sokszor énekelt is. Ezek az énekek, ezek a törté­netek azóta is mindig itt élnek bennem. Valami szent káoszba olvadtak össze a lelkemben, sok ideig nem bírtam szétválasztani: melyik az ima, melyik a történet és melyik a zsoltár?... Ma, negyven évem felé, jött a lelkemre a kinyilatkoztatás az apám sírjáról: az édesapámnak minden szava imádság volt. Imádság volt, mikor mesélgető kedvében a parasztősök történe­teit teregette ki gyermeklelkem előtt. Imádkozás volt a hallgatá­sa, mikor a dübörögve közeledő idők robaját hallgatta, mikor is agyonvágott sorsának jobbra kellett fordulnia. Imádság volt a beszélgetése, fájó, zokogó, kö­vetelő imádság volt a jövése, menése. Erős ember is volt. Mi más imponálhatna jobban a paraszt­gyermeknek, mint az erő? A tiszta, hamisítatlan, nyers paraszti erő?... Rettentő izmú kaija volt, és én úgy éreztem magam, ha kézen fogott, hogy engem most nem bánthat senki sem. Ha kaszált: jó két lépés széles volt a rendje, és a tarló annyi volt csak, mint a néhány napos borotválkozás. Aratáskor senki nem kötött nagyobb kévé­ket nála, és nagyon szeretett a holdvilágnál dolgozni. Volt benne valami a régi, po- gánycsontú ősmagyarok testal­katából. Valamelyik részecskéje után bivalybőr vértet cipelt az egyik törzsfőnök előtt, tán meg­vadult bikákkal birkózott, de le­het, hogy a folyók átkelésénél húzta a kompot... Ó, az én apám csak fejedelmeknek tudott volna szolgája lenni, de másnak senkinek. A lelkületében is volt valami ősi, soha nem kereste visszájáról a dolgokat. Mindig túlnézett azon, ami közelében nagyon is látható volt. És a hite, az a meg­dönthetetlen mélységes hite... Történt egyszer aratás idején, hogy esős napok következtek, és sem mozdult, madár sem reb­bent, csak a harmat dőlt a szárfé­lig érő fű közé. Ahogy szótlanul bontogatta hálóját az apám egy földig érő fűzfalomb mellett, egyszerre csak halk muzsikával megmoz­dultak a falevelek, fehér hasukat kuncogva mutogatták az egyre vastagabb sugárban zuhogó holdfényben. Némelyik ágon pá­rosán táncba kaptak, karcsú kis dongájukat egymáshoz ütö- getve. Csendesen, lassan letette a há­lót az apám. Belépett a hold­fénytől a földig érő ószövetségi sátor alá, intett nekem, hogy kövessem. Mikor utánamentem, levett süveggel állt a fa alatt, és azt mondta:-Hallod, milyen szépen mu­zsikálnak? ... Csakugyan, valami különös és végtelen lágy zene hullt szét a suttogó lomb közül, ezt a zenét sohasem hallottam még azelőtt, és mégis olyan ismerős volt ne­kem ... De akkor még nem értet­tem meg! Csak az édesapám ér­tette ezt, csak ő tudta ezt. Csak az ő parasztvére tudta megérteni a vizekbe, lombsuttogásba teme­tett ezeréves titkok mélységét, kijárt ide csillaghullásos fehér éjszakákon, mikor mámorban fürdött a tejút... Erős válla meg- csuklott az éjjeli lombsusogásba zárt oltár előtt, állt a vízparton, leborult, ledőlt a múlt egyre sür­getőbben kopogó izenete előtt. S engem, az egyetlen fiát, azon az éjszakán örökre el­jegyzett parasztsorsunk jöven­dőjével ... íme, így kaptam én már ké­szen a letűnt évszázadok üzene­teit az édesapámtól. Nekem már nem kell ellesnem a lombok mu­zsikáló figyelmeztetését és a ha­bok susogását késő éjszakákon: nekem már nyitott könyv a viru­ló égbolt, teljesen érthető szöve­gezés az égihárobú. A vasárnap szent minden különösebb imád­kozás nélkül, és a lelkem, ez az ősökkel cimboráló lelkem vérzik és fáj paraszttestvéreim nyomo­rúsága miatt. De hiszek az édesapám ret­tentő erős hitével a parasztsors feltámadásában! Testvéreim, ti is higgyetek! * Az író születésének 100. évfordulójára emlékezünk. Lör savi Délelőtt ve csolta a tévét, a kapun. Ami meghallotta, most nyugdíj; szakosoknak autó indult el álló, magányé zaja összekex érezte, a férj nyőn, és azti tette és mulat a filmben sze Bruno Wol nyában hajtőt tomatika felm terhe alól, a t; elillant Laura a kettejüket vékonyabb 1e egészen addif dőlt Laurára, üzletein töpr után készült i dés olyan voll a szuperma^ji szonyok auti ügynökök és népesítették 1 godt volt, nen zésekre. Az ir kezte, vagy t£ de elmúlt, s e hirtelen váltó kora tavasznt kedésének és demította, ami az utazására amikor szőlői Olaszországb; kozót egy fiat ben bi/tonsa; még meg kell egy ingatlan Bruno Wolf érezte magát eltöltötte a megvetette Iá okokból mint ’«intheti magá Wohlenban Bruno Wolf k venni. A pénztáré volt. Minda zónái madt, mialatt gálta. Csak ú| tottak a terepi Hárman kö: felkiáltással fe átugrották a: FARKAS ÁRPÁD erdélyi költő Egy hársfalevélen Vízcsepp egy hársfalevélen mily fiatal: száz éve borzongón épülő gyöngyszem; mélyéből vibrálón, akárha szőlő esőpaskolta bőrén, hajdani nyarak örök napja s esticsillaga átsüt, remegnek benne homályló erdei allék behajló ágai, felsőországi s erdélyi szekerek ballagnak, hegyek, folyók, falvak és utak: lüktető halántékerek vagy hűséget játszó asszonyok szétzilált hajszálai, s elnyúltan, hosszan integető búcsúénekek: -: kiragyog, mind mi tovatűnt, egy hársfalevélen remegő cseppből; vagy gyöngy már? Félőrült gyémánt - gömbbé verte a pofozó idő? Izzik szikrázó mélyén egy éjbama szempár, s néz, csak néz titeket. Gabriel Laub: AFORIZMÁK 0 Nagyon nehéz dolog megtalálni a megfelelő szót. Legköny- nyebben azok írnak, akiknek kicsi a szókincsük. 0 A Múzsa ezer csókja sem segít, ha választottja impotens. 0 A Múzsa iránt érzett viszonzatlan szerelem rendszerint őrült termékenységet okoz. 0 Az impotens költőknek több idejük marad szerelmes versek írására. 0 Hiába gyújtesz magad mögé egy regiment nullát, értéked semmit sem változik. 0 Két nulla között nem lehet nagy különbség. 0 Az utópisták szerencsés emberek. Nem élik meg álmaik valóraválását. 0 A legveszedelmesebbek azok az utak, amelyek sehová nem vezetnek. 0 Az álmodozók olyan emberek, akiknek nincs elég fantáziá­juk ahhoz, hogy megértsék a realitást. Sz. B. fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents