Új Szó, 1993. július (46. évfolyam, 151-176. szám)

1993-07-03 / 153. szám, szombat

1993. JÚLIUS 3. MOZAIK lÚJSZÓ* A JÓAKARAT NAGYKÖVETE SOPHIA LOR EN SZOMÁLIÁBAN WIMBLEDONI ÉTKEK Sophia Loren az Egyesült Nemzetek Szervezete küldetésében nemrég Szomáliában járt. A Jóakarat nagyköveteként betegeket, a halál küszöbén álló csontsovány embere­ket látogatott meg, hogy tettével hívja fel a világ figyelmét a háborús menekültei? reménytelen helyzetére. „Annyira megrendített, amit ott lát­tam, hogy mégcsak sírni sem tudtam - mondja a színésznő. - Sírnak az apróságok az éhségtől, de az anyák olyan gyöngék, hogy ha lenne is mivel, erejük nem lenne hozzá, hogy megetessék őket. A néma csend és a halál vidékén jártam. Ijesztő, kié­gett és bágyadt tekintetekkel talál­koztam. Annyira legyöngültek, ki­merültek az emberek, hogy egysze­rűen arra sem képesek, hogy számot vessenek azzal, ami velük történik. Teljesen érzéketlenné váltak." Bár Sophia Loren katonai kísérettel járta a vidéket, látogatása nem volt veszélytelen. Nairobiból, szálláshe­lyéről, naponta két és fél órát utazott repülővel, hogy eljusson a „forró mezőkre". „A félelem minduntalan bennem lakozott, mert előre sosem tudtuk kiszámítani, mi fog történni a következő pillanatban. Mindenütt katonák voltak, és szórakozásból bárkire rálőttek. Csak akkor döb­bentem rá, milyen veszélyes is a helyzet valójában, amikor a tévé­ben láttam, hogyan mészároltak le két embert Baidoában. Arról sem tudtam például, hogy az utak alá vannak aknázva. Bárhová mentünk, mindenütt arra kellett figyelnünk, hova lépünk." „Gyakran eszembe jut az a pilla­nat is, amikor közel voltunk a halál­hoz. Egy katona el akarta venni fotósunk fényképezőgépét. Mikor az tiltakozott, a katona társunk halán­tékára szegezte pisztolya csövét. A fotós megőrizte hidegvérét, ötszáz dollárt adott neki. Zsebre tette, az­tán utunkra engedett. Őszintén mon­dom, voltak helyzetek, amikor azt hittem, hogy horrorfilmbe csöppen­tünk. Ha eszembe jutnak, még most is lehangolódom. Sírhatnékom van, ha ennek a népnek a sorsára gon­dolok." A színésznőt félje, Carlo Ponti és két fia, a huszonnégy éves Carlo, valamint a húszéves Eduardo is tá­mogatták ebben a különös küldetés­ben. „Nagyon büszkék rám, hogy vállalkoztam az útra. Hatalmas sze­retette! vártak haza". Bár Szomáliában még mindig sú­lyos a helyzet, Sophia Loren, az oda­szállított élelmiszersegély láttán, bi­zakodó. „Néha reménytelennek, képtelennek tűnik, hogy segíteni le­het ezen a súlyos helyzeten - mond­ja. - Nagyon nagy munka lesz, hi­szen újra kell építeni az országot. Mindent elpusztítottak, megsemmi­sítettek, az épületeket, az embere­ket, mindent. De úgy érzem, sikerült reményt vinnünk." Sophia Loren őszintén hiszi: így vagy úgy, sok művész segít majd a szomáliai háború áldozatain. Ő maga Palm Beachban egy jóté­konysági esten vett részt, amelyen Gloria Estefan amerikai popénekes­nő az elsők között lépett fel, hogy se­gítsen. Itt Sophia Loren megemeléke­zett barátnőjéről, Audrey Hepburn­ről, akiről köztudott, hogy sokat tett az UNICEF-ért. „Nagyon szerettem őt - mondta. - Csodálatos ember volt. A varázsa, a kisugárzása, okos­sága és szerénysége mindig velünk marad. Akkor lettünk jó barátok, amikor az első fiát várta. Én akkor voltam a karrierem csúcsán." Mindenki tudna segíteni a szomá­liai gyerekeken, állítja a színésznő. Mint mondja, különféle szervezetek vannak a világon, amelyekhez fela­jánlásokkal lehet fordulni. „Ha ké­pesek vagyunk egy kicsit áldozni, enyhíthető a szenvedésük. Egy gye­reket például úgy is »örökbe lehet fogadni«, hogy minden hónapban küldünk neki egy dollárt, s akkor' saját hazájában nőhet fel és ta­nulhat." Hogy miként él ma Sophia Loren, akire egykor azt mondták, annyira olasz, hogy reménytelenül ostromol­ná Hollywoodot? Jelen pillanatban három szerepajánlat, egy olasz és két amerikai közül választhat. „Ma­napság nagyon ritkák a szép történe­tek - mondja és én kivárom, amíg ilyet kapok. Nem akarok harmad­rangú filmekben játszani. Napjaink­ban ritkán lehet jó feladathoz jutni. Sophia egy szomáli kislánnyal A jó szerepeket ma férfiaknak írják." Sophia Loren'ellenzi az erőszakot és a leplezetlen erotikát a mozivász­non. Elmarasztalja azokat a filme­ket, amelyek a nőt arra kényszerítik, hogy levetkőzzön. Arra a kérdésre, szeretné-e visz­szapergetni az éveket, nemmel vála­szolt. „Nem sírom vissza az ifjúságo­mat. Mindennel úgy vagyok elége­dett, ahogy van. Sokkal többet el­értem az életben, mint amennyit valaha is reméltem. Van két gyönyö­rű fiam. Tisztelettudók és keményen dolgoznak. Akarhatok ennél többet?" Carlo zongorázni tanul, Eduardo pedig pszichológiára jár egy Los An­geles-i egyetemen. Az idősebbiket két éve szoros kapcsolat fűzi iskola­társához, egy spanyol lányhoz. Bár Sophia úgy véli, fiai még túl fiatalok a nősüléshez, alig várja már, hogy nagymama legyen. „Imádom a gye­rekeket, olyan csodálatosak! Emlék­szem, nemrég még az enyémek is kicsik voltak. A karomban tartottam őket, s onnan néztek rám gyönyörű szemükkel. De aztán olyan hirtelen felnőttek, hogy észre sem vettem, s már kész férfiak." A Gioia alapján: TALLÓSI BÉLA A világ leghíresebb teniszversenyén a nézők, természetesen, nemcsak a pályán történteket kísérik figye­lemmel, hanem - jó angol szokás szerint - társasági életet is élnek. Hiszen mindenki ott van, aki számít. A verseny állásának megvitatása sokkal jobban esik, ha az ember jó társaságban eszeget, iszogat. Most a The Observer című hetilap alapján arról számolunk be, mit készített és szolgált fel az 1500 főnyi személyzet a játékosoknak és nézőknek. íme az ínycsiklandó lista: - 12 tonna füstölt és főtt lazac -190 000 szendvics - 110 000 gombóc fagylalt - 285 000 kávé - 17 100 liter tej - 150 000 darab briós - 23 tonna eper (az ára poharan­ként legkevesebb 1,65 font) - 12 500 üveg pezsgő (üvegen­ként 30 font az ára) - 45 600 liter gyümölcslé (poha­ranként 2 font) - 51 300 liter sör és - 100 000 komplett ebéd FÉLREVEZETETT PÁSZTOR Kazahsztánban történt a napokban, hogy egy szerelmes pásztort alapo­san „átvertek" fejlett humorérzék­kel megáldott szomszédai. Azt bi­zonygatták neki, hogy elnöki rende­lettel ismét engedélyezték a többne­jűséget. Hithű muzulmán neje nem is berzenkedett az ellen, hogy fogta legújabb szerelmét, s elment vele a házasságkötő hivatalba, ahol bi­zony elutasították őt, pedig a nőimá­dó pásztor már a harmadik feleséget is kiszemelte magának. Nem volt rest: nyomban felszólította a parla­mentet, mielőbb engedélyezze a többnejűséget, hiszen ez egy isz­lám országban valóban halaszthatat­lan dolog. Fiaival és a spanyol kislánnyal ORDÓDY KATALIN Még néhány napig őrizgette a titkot, élvezte, hogy csak ő tud a pici emberke jelentkezéséről. Majd ha az orvosi vizs­gálat megerősíti a gyanúját, elmondja Péternek és az anyjának is. Akkor majd eleget tesz kedvese kívánságának is, és elutazik vele Sallóra, hogy összeismer­kedjék jövendőbelije szüleivel és testvé­reivel. Amikor az orvosi lelet a sejtését iga­zolta, boldog izgalommal készült rá, hogy ünnepélyes keretek között egy­szerre közli majd anyjával és Péterrel is az újságot. Másnap Péternek be volt pólyázva a bal keze. Az egész iroda érdeklődött, mi történt vele. - A, semmiség - legyintett. — A házi­asszonyom megkért, hogy szögezzem be egy ládácska tetejét, amelyben almát akart küldeni a katonafiának. Valahogy megcsúszott a kezem, és egy jókora szálka fúródott a tenyerembe. Kiszede­gettük, mert csak darabonként lehetett eltávolítani, fél üveg kölnit áldoztam rá, hogy a sebet kitisztítsam. - Inkább friss vízzel kellett volna ki­mosni - vélekedett Alinka. - Fertőtlenítő sebport kellett volna rászórni! O Elhalmozták jó tanácsokkal. Dóra hallgatott, csak nagy sokára kérdezte meg: - Nagyon fáj? - A, olyan nagyon nem is fájt, lüktet, lüktet, reggel még igencsak piros volt és duzzadt, de mintha már jobb lenne. De nézzük inkább a múlt havi német árufor­galmat és a lengyelt is. Munka után Péter nem kísérte haza, mint szokásukká vált. A kapu előtt elbú­csúzott tőle. - Dórácska, én ezt megmutatom a ba­rátomnak. Csak a biztonság kedvéért. Ugyanazon az emeleten lakunk, már úgyis szemrehányást tett, hogy amióta nök után futok, elhanyagolom őt. - Ne menjek veled? - Nem vagyok kisbaba, akit kísérgetni kell. Holnapra már el is felejtjük az egészet. Megcsókolták egymást és elváltak. Dórán rossz érzés lett úrrá, mikor Péter másnap még kilenckor is hiány­zott. A többiek nyugtatták és találgatták, mi lehet vele. Az irodában többször csöngött a telefon Alinka asztalán, egy ízben aztán Dórának nyújtotta. - Téged keresnek. A kórházból hívták. Közölték vele, hogy Csóka mérnök úr benn fekszik, üdvözletét küldi és örülne a látoga­tásnak. Legszívesebben azonnal rohant volna a kórházba, de nagy önfegyelemmel vé­gezte dolgát, és hallgatta munkatársai megjegyzéseit, melyekkel bagatellizálni akarták Péter balesetét. Ahogy letelt a munkaidő, rohant a kedveséhez. Azaz rohant volna, de úgy érezte, a villamos vánszorog, minden szemafor megállítja és egyáltalán úgy látszik, senkinek semmi nem sürgős, olyan nyugodt kedélyességgel ülnek, áll­nak az emberek, mintha valami kéjuta­záson vennének részt. Végre kiszállha­tott. Éppen a kórház előtt. Nem volt látogatási nap, de nem támasztottak ne­hézséget. A teremben hárman feküdtek. Azon­nal fölfedezte Pétert a teraszra vezető ajtó melletti ágyon. Kórházi ingben ült, mosolyogva intett feléje. A kezén sokkal kisebb volt a kötés, de az arca tüzelt, a szeme szokatlanul csillogott. - Petikém, lázad van - tette tenyerét aggódva szerelmese homlokára. - Ne ijesztgess engem! Csak nem vérmér­gezés? - Ugyan már, hogy gondolhatsz ilyes­mit. A barátom hozott be ide tegnap este, azt mondta, nagyon jól tettem, hogy megmutattam neki a sebet. Föl vág­ták, kitisztították, injekciót kaptam, per­sze hogy kicsit fölment a lázam. Mihelyt elmúlik, hazamehetek, pár napig pihe­nek, hiszen úgysem vennétek sok hasz­nomat, bár a munkában éppenséggel nem akadályoz ez a kis sérülés. Dóra nézte a tüzelő arcot, szerette volna a lázrózsákat lesimítani róla, s nem tudta eldönteni, jól tenné-e, ha titkát megosztaná Péterrel, vagy helyesebb volna-e várni. Végül nem tudott ellenáll­ni a kísértésnek. - Igyekezz mielőbb meggyógyulni, Péterkém, mert előbbre kell hoznunk az esküvőt. Hamarabb kell összeházasod­nunk. Péter szeme csupa kérdés lett, s egy­ben várakozás annak megerősítésére, hogy megértette, mit jelentett az előbbi kijelentés. A megerősítést nem Dóra sza­vaiból, hanem arcának különös, még sosem látott kifejezésétől kapta. - Biztos vagy benne? - szorította meg a kezét. Dóra bólintott. - Orvosnál is voltam. - Akkor igazán össze kell szedni ma­gam. Te! Tulajdonképpen hivatalosan még jegyesek sem vagyunk. Első dolgom lesz beszerezni a karikagyűrűket. Volt miről beszélniük, de Dóra egy­szerre csak észrevette, hogy Péter feje a párnára hanyatlik, s látszott rajta, hogy már nem tud teljesen odafigyelni arra, amit mond neki. - Tapintatlan vagyok, kimerítettelek. Fölkelt a székről, megigazította a pár­náját, ráhajolt a betegre, gyöngéden megcsókolta. - Holnap megint eljövök. - Holnap már együtt megyünk haza - biztatta Péter, de Dórának nem tűnt úgy a dolog. Ez még elhúzódik pár napig, mérlegelte. Vajon a háziasszonyának van-e lelkiismeret-furdalása amiatt, hogy az ő ládája okozta a bajt? (FOLYTATJUK)

Next

/
Thumbnails
Contents