Új Szó, 1993. május (46. évfolyam, 101-124. szám)

1993-05-11 / 107. szám, kedd

PUBLICISZTIKA iŰJSZŐ* 1993. MÁJUS 11. t § t SZÁMÍTÓGÉP van, bekaszerenad nincs KORSZERŰ ADATFELDOLGOZÁS A KISZÁRADT TICCE PARTJÁN Az alig hétszáz lakosú bodrogközi község, Boly arculatán meglátszik az ott élő emberek gondossága, az egyének és az önkormányzat összehangolt, falufejlesztő, faluszé­pítő munkája. Vonatkozik ez a mű­velődési otthonnak, postának, mozi­nak, könyvtárnak és a községi hiva­talnak helyet adó középületre is. A községi hivatalba belépő ide­gennek a sok dísznövény, a beren­dezés nem mindennapi, nem szok­ványos látvány. Mintha az egymás­sal jól megférő természet és korsze­rű technika közös birodalmában jár­na az ember. A nyitott ablakon még madárdal is beszűrődik... - Sajnos, a békák szerenádja évek óta szünetel, s a vízimadarak is elhallgattak, mert a Tisza holt ágaként ismert Ticce a Bodrogközt behatároló folyók medrének szabá­lyozása miatt néhány éve teljesen kiszáradt - egészítette ki észrevéte­lemet Bačo Pál polgármester. - Lát­hatja - mutatott az épülettől csak néhány lépésre lévő Ticce-marad­ványra - már csak a buja növényzet maradt a valamikori tórendszer­böl... Halászparadicsom volt ez a múltban, a háztáji gazdaságok liba- és kacsaseregeinek törzshelye, a közeli konyhakertek és a mezővi­rág vízbázisa. Már vagy két éve azon fáradozunk a szűkebb régió önkormányzataival, hogy felélesz­szük a kiszáradt holt ágat. Hiányzik nekünk, hiányzik a viz ennek a tájnak.. A munkáját felelősségteljesen tel­jesíteni igyekvő községi hivatalnak naprakész, pontos megbízható ada­tokra van szüksége. Amikor benyi­tottam a polgármesterhez, éppen a községi vagyonról szóló okiratokat rendezte. - Nem egyszerű dolog ez, eltart egy jó ideig, amíg tisztázzuk, hogy községünk kataszterében mi kié, melyik parcellának ki a jogos tulaj­donosa - kommentálta az adat­egyeztetést. - Szeretnénk ebben is rendet teremteni, mert ami azt illeti, bizony hiányosak az egyes hivatalos kimutatások is. Bačo Pál nagy segítséget remél az ügyintézésben a korszerű iroda­technikától. Pontosabban a náluk még új „munkaerőnek" számító PC AT 386-os számítógéptől. - Nem olcsó portéka, az tény, viszont amikor az önkormányzati ülésen szóba került, a többség úgy A Ticce kellős közepén, Bolyban... (A szerző felvétele) döntött, hogy megvesszük. Előnyét egyelőre nem tudjuk pontosan kimu­tatni, hiszen az alapvető statisztikai adatok betáplálásánál tartunk, ám később, amikor például már a ka­taszteri hivatal Bolyra vonatkozó tel­jes anyaga is megtekinthető lesz nálunk, bizonyára megkönnyíti az ügyintézést. Például a község pol­gárai helyben is megkaphatják majd az ingatlanok adásvételéhez szük­séges adatokat, nem kell majd Ki­rályhelmecre, vagy Töketerebesre utazniuk. Ugyanúgy a számítógéphez tar­tozó nyomdaegységnek is hasznát veszik a bolyiak. - Itt volt például az ingatlanadó­bevallás. A meghatározott határidő előtt nem a központilag kiadott hiva­talos nyomtatványt nyújtottuk át a családoknak, hanem egy helyben készített, magyar, illetve szlovák nyelvű leegyszerűsített adatlapot. Azok kitöltéséhez néhány képviselő felajánlotta segítségét. Aztán a hiva­talos nyomtatványt később, az álta­lunk kiadott segédnyomtatvány alapján az adóalanyokkal közösen az irodában töltöttük ki. Természete­sen, ezeket az adatokat is elraktá­rozzuk a számítógépben, s így a jö­vőben megkönnyítjük, meggyorsít­juk ennek a feladatnak az elvég­zését. - Elnézést kérek, hogy így te­szem fel a kérdést: ha a falufejlesz­tési teendők címszót nyomnánk most le a billentyűsoron, mi jelenne meg a képernyőn? - Az, hogy a képviselő-testület ülésén elhangzott javaslatok közül a lakosság a ravatalozó megépíté­sét tette az első helyre. Másodikon a földgáz bevezetése szerepel, har­madikon pedig a szennyvízcsator­na-hálózat elkészítése. Ivóvízháló­zatunk szerencsére már van. Egyébként a ravatalozó és a gázve­zeték tervdokumentációja már elké­szült, de a kivitelezéshez egyelőre nincs elegendő pénzünk, hiszen a gáz bevezetése ma körülbelül 10 millió koronába kerülne. A polgármester szavaiból kiérző­dött: bizakodik. Hisz abban, hogy a dolgos, vállalkozó szellemű bolyi­ak szorgos munkájukkal előteremtik a további falufejlesztéshez szüksé­ges anyagiakat. - Bízom abban is, hogy rövidesen visszatér a táj vízgazdálkodási rend­szerének egyik fontos láncszemét alkotó Ticcénkbe az élet - jegyezte meg terepszemlénk közben a ter­mészetbarát bolyi polgármester. GAZDAG JÓZSEF A TOPRONGY LELKIISMERETE ÖDÖN VON HORVÁTH Korának gyermeke volt Ödön von Horváth, hogy egy regényének cí­mével parafrazáljam életét. Ez az élet ráadásul itt Közép-Kelet-Euró­pában formálódott, egy kicsit Auszt­ria-Magyarországon, egy kicsit Né­metországban. Noha apja magas rangú k. u. k. hivatalnok, és magyar, Ödön von Horváthból osztrák író lett, aki viszont magyarul is kitűnően tu­dott, lévén magyar középiskolái, de kizárólag németül írt, annak a nép­nek a nyelvén, amely lehetetlenné teszi végül életét, mert 1933 után kénytelen lemondani a német szín­padokról, s a Gestapo elől menekül­ni. Még egy ideig az egykori polgári Csehszlovákiában játsszák sikeres színművét, s nem véletlen talán az sem, hogy a szlovenszkói Krammer Jenő, az irodalomtudós alkotja meg róla főművét, a Horváth-monográ­fiát. Igazán nem főúri módon végzi be ezt a mindössze harminckét eszten­deig tartó életét, Párizsban egy tra­gikus balesetbe hal bele, rádől egy fa. Igazán nem főúri környezetből ve­szi figuráit von Horváth a Hit, re­mény, szeretet című darabjához (mint annyi más színművéhez sem), melyet nemrégiben tűzött műsorra a budapesti Katona József Színház. A legjobbnak is titulált magyar szín­ház, mely évek óta tart a műsorán olyan klasszikusokat, mint az Übü király, mint A három nővér, mint a Platonov, s a repertoárral bejárta szinte az egész világot. Ez a szinház mindig tud valami meghökkentőt, váratlant mondani, produkálni. Most ez a friss Gothár-rendezés azzal döbbenti meg a színházlátogatót, amire eddig nem nagyon vetemedett senki. Gothár - lévén filmes rendező alapvetően, nagy merészen azt csi­nálta meg a színpadon, amire neves filmes elődök klasszikus alkotásaik­ban olyan sokszor példát statuáltak: mégpedig amatőr figurákat állít föl a szent deszkákra. Ezt persze már megtették sokan a vásznon, gondol­junk csak Czinkóczi Zsuzsára vagy Nyakó Julira, Lázár Katira (bár belő­le kitűnő színházi ember lett végül), de én azokra a figurákra gondolok elsősorban, akik Fellini, Pasolini filmjeiben bukkannak föl, azok a sokszor embercsúfoló figurák, az GOTHÁR SZÍNPADÁN alaktalan, torzarcú, született ször­nyek, akikkel annyiszor illusztrálták e filmes óriások allegorikus monda­nivalóikat. Gothár a Horváth adta kispolgári, vagy még inkább lumpen környezethez nem félt fölvonultatni a színpadra néhány olyan alakot, akiket Budapest jó ismerője alkonyatkor szokott látni félreeső parkok­ban, bűzt árasztva padon szunyókálni. Jobb esetben narancssárga mellényben, kukásemberi méltósággal. A darabban föl sem tűnik a rossz lányok, ,,ref"-esek (rendőri felügyeletesek) körében a né­hány rossz arcú figura, igazán a tapsrend közben jut idő arra, hogy a néző ezeket a társadalom alsó bugyraiból előkerült figurákat a maguk primitívségében észre­vegye, amikor már nem a szerep diktálja a proligesztust, amikor kiderül, a meghaj­láshoz is azok a reszkető - mert masszí­van elivott - hatalmas melóstenyerek jön­nek ki a színpad szélére, az a bizonytalan tekintet kapkod riadtan, amely a játék folyamán benne van a rendezői utasítás­nak megfelelően az egész kompozíció­ban, de a végén ezek a szereplök ahe­lyett, hogy lefejtenék magukról a szere­pet, hogy felszabadultan oldódnának a si­ker lágyító mosolyában - megmaradnak púpusnak, szögletesnek, talán analfabé­tának is, megmaradnak igazi társadalmi számkivetetteknek. A főhős bukásához, aki a társadalom - és nem csekély mértékben az egyéni karriervágy és önző kicsinyesség - áldo­zataként a halálba menekül a kiúttalanság elől, az élet igazi bukottjai statisztálnak, s annál megrendítőbb ettől a rendezői koncepció, mert valahol az élet és a szín­darab összetalálkozott, valahol ez az öt­venhét évvel ezelőtt megirt tragédia mai tragédiákra hasonlít. Ödön von Horváth és Gothár Péter a társadalom pókhálóján fönnakadt figu­rákat mutatták meg ebben a kitűnő szín­házi összmunkában, ahol csak egyetlen kérdés maradhat nyitott, vajon a ranglét­rán fölfelé csörtető rendőrnek, aki számá­ra a Befehl ist Befehl fontosabb, mint a hit, remény, szeretet parancsa, ma­radt-e lelkiismerete. Hiszen az életben is úgy szokott lenni, hogy a fölfelé törtetők­nek nem biztos, hogy mindig van lelkiis­meretük. A színpadra állított három nyomorult csőlakó lelkiismerete felől nincs kétség. A gázsit nyugodt lélekkel elihatják. Reme­kül rászolgáltak. BROGYÁNYI JUDIT Q-yép hagyománya a Szlová­OZ kiai Magyar Társadalmi és Közművelődési Szövetség népmű­vészeti együttesének, a Szőttesnek, hogy hivatalos bemutatója előtt mintegy bejáratja új műsorát a dél­szlovákiai művelődési házak színpa­dán. Ez egyrészt magabiztosságot szül a táncosokban, másrészt pedig lehetősége adódik a koreográfusnak és a zenei dramaturgnak, hogy kija­vítsák az esetlegesen bekövetkező hibákat. Ezekkel együtt azonban mégiscsak a legfontosabb a néptánc ós a népzene közönségével való találkozás. Hégli Dusán, aki a pozsonyi szín­művészeti főiskola koreográfusi tan­szakának hallgatója, szűk egy esz­tendeje irányítja a Szőttest. Május 16-án Pozsonyban „...Bál" címmel tíz különböző tájegységből szárma­zó táncból szerkesztett, egész estét betöltő műsort mutat be az együttes. - Ön szerint miért kifejező cím a ,,...Bál" mindahhoz, amit a más­félórás műsorukban láthat a kö­zönség? - A bál mindig több táncból állt. Ma is követik egymást az ismert társastáncok, s ebben az esetben pedig a különböző kárpát-medencei táncanyagokból van felépítve egy sajátos táncrend. A cím három pont­tal kezdődik, mellyel jelezni szeret­tük volna, hogy bárhol megvalósul­hat egy ilyen bál. Ennek aztán lehet­nek vendégei is - a mi esetünkben a Čierny Balog-i táncosok -, akik behozzák a hangulatát a szomszéd nép táncainak. - Ez egyben kifejezi a műsor ve­zérgondolatát is? - Részben. Manapság sok nép­táncalapon koreografált produkció születik, ahol a néptáncot eszköz­ként használják valamely gondola­tok kifejezésére. Ezekkel szemben itt maga a tánc, mint a szórakozás egyik formája jelenik meg. Legyen az egy múlt század vagy akár egy mai ember életében. KÁRPÁT-MEDENCEI TÁNCOK BEMUTATÓ ELŐTTI BESZÉLGETÉS HÉGLI DUSÁNNÁL, A SZŐTTES VEZETŐJÉVEL - A táncokat négy korreográfus készítette. A három vendéget - Flichtarčík Mihályt, Németh Ildikót és Szabó Szilárdot - milyen elgon­dolás alapján hívta meg? - Régi ismerősei ők a Szőttesnek, sokat dolgoztak a csapattal. Amit csinálnak, azzal szimpatizálok. Együtt van ez a társaság, amelynek tagjai azonos módon gondolkodnak a néptáncról. Az így meghatározott fejlődési irányba pontosan beleillik a vendégkoreográfusok munkája is. - Szeretném, ha konkretizálná, hogy miben különbözik ez az irányzat a többi irányzattól, mondjuk a Novák Ferenc kultiválta táncszín­háztól? - Megpróbáljuk a táncokat abban a formában eltáncolni, ahogyan azo­kat eredetileg is táncolták a lelőhe­lyükön. Szabó Szilárd és a Szőttes egykori vezetője, Richtarčík Misi (velem együtt) úgy koreografálnak, hogy megőrizzék még a hangulatát is az adott tájegység táncanya­gának. - Ha jól értem, akkor ez egy újabb felfogásbeli különbséget jelent. Volt a hetvenes évek elején a tánc­házmozgalom városba kerülésével egyidőben a szembefordulás a né­piesített színpadi néptánccal. Esze­rint az önök felfogása ehhez hason­lóan szembefordulás a táncszínházi formákkal? - Nem mondanám így, mert ne­kem is vannak efféle próbálkozá­saim a dramatikus tánckompozíció területén. De ahhoz, hogy az ember verset írjon, ismernie kell az ábécét. Szeretném tehát, ha a táncosaim ismernék a néptánc minden elemét, s egy bizonyos szintre eljutva már a hiteles előadásmódon túl gondola­tokat is tudjanak majd közvetíteni. Ez igazából már életforma, és sok ismeretet követel. Egymástól hat­száz kilométer távolságban születő táncokat táncolók életvitele nagyban különbözött egymástól, így a hangu­lati elemek is másképpen kerültek a sorrendbe. - Lehetséges az, hogy egy mai fiatal beleérzi a táncba mindazt, amit annak egykor megalkotói erez­hettek? - Véleményem szerint, ez meg­történik. Igazából azonban ezt a né­zőnek kell felismernie, meg kell álla­pítania. Szeretném, ha a nézők a táncokon kívül a bál egyéb törté­néseit is figyelnék. Ezekben ugyanis olyan köztes információk vannak el­rejtve, amelyek például a széki em­ber életfelfogását is közvetítik fe­lénk. - Kell-e, hogy a fiatal táncos azt élje át, amit valamikor a széki tánc­rend kialakulásakor az ottani pa­rasztemberek érezhettek? - Lehetséges a tánc tökéletes el­sajátítása utánzással, amit akár vir­tuóz módon elő is lehet adni. Ott van viszont a másik eset, amikor nem­csak eltáncolom, hanem meg is ér­tem, megismerem, átérzem mind­azt, amiért ez a tánc olyan lett, amilyenné formálták, sokszor egész faluközösségek. - Táncolhatok-e én a mai városi életemben valaha is úgy, ahogyan a szilicei vagy széki parasztember táncolt? - Soha nem lehet minden elemé­ben utánozni. Megközelíteni megle­het, de a tökély akkor - talán egyszer az életében - született meg. Egy lakodalomban, egy táncházban vagy éppen egy bálban. Egy mai ember soha nem tud már olyan lelki erők hatására táncolni, mint tették azt elődeink, de megkísérelheti megközelíteni, hiszen szereti a tán­cot, ismeri a lényegét, és saját érzel­meit is képes belehelyezni. - A néző számára viszont tovább­ra is a látványosság, a könnyedség, a természetesség a lenyűgöző, ami végül is egyfajta teatralitást rak a néptáncra, hiszen produkciót vár­nak a mégoly autentikus kifejezési formákra törekvő együttesektől is. - Az utolsó negyven évben - mi­nek tagadjuk - a néptáncot mint színpadi fenomént befogadó nézők azt várták el, amit a nagy állami együttesek produkáltak. Csakhogy az nem volt autentikus. Az utóbbi évek fejlődési iránya már eltávolítot­ta a nézők egy részét ettől az eszt­rádtól. Viszont, még mindig vannak olyanok, akik a népviseletbe bújta­tott táncshowt szeretnék látni. Bí­zom benne, hogy a Szőttes és a töb­bi szlovákiai magyar amatőr együt­tes nagymértékben hozzájárult en­nek a szemléletnek a megváltoztatá­sához. - Aki a Szőttes bemutatójára je­gyet vált, legalább a minimális ma­gyarságtudattal rendelkezik. Ez mondatja vele: magyar néptáncot akarok látni. Ez a nyolc bemutatan­dó tánc - köztük egy szlovák tánc - megfelel ennek a minimális moti­vációval jegyet váltó néző igé­nyeinek? - Kétségtelen, hogy szembetalál­ja magát egy karakteres néptánctol­mácsolással. Itt van például a szlo­vák tánc, melyet a Breznó melletti Čierny Balogon gyűjtöttek. Beilleszt­ve ezt a báli sorba, ugyanazt az érzelmi meghatározottságot látja majd, mint a sokszor megcsodált széki táncrendben. Nem leltárt ké­szítettünk, hanem a rokonítható dol­gokat válogattuk egymás mellé. Ha a térképen kijelölnénk a táncok lelő­helyeit, egy szép ívet kapnánk a Kárpátok tövében egészen le So­mogyig. Van ebben román tánc, ma­gyar tánc, cigány és szlovák tánc. - Végigtekintve az együttes tag­jain, látható a négymértékű fiatalítás eredménye. Vannak még olyanok is, akik négy-öt éve táncolnak, de a zö­me igen fiatal táncos. Ez igazából egy új Szőttes, amelynek ehhez a korosztályhoz tartozó vezetője van? -Azaz igazság, hogy a fiatalok is táncoltak már más-más együttesek­ben. Ezért is jó, hogy a május 16-i Szlovák Nemzeti Színház-beli bemu­tatónkig és utána is, több mint har­minc előadást tartunk. Összerázódik a társaság, szinte a légzés, a szívve­rés is azonos lesz mindenkinél. Enélkül nem lehetne ezt csinálni. Itt mindenki a néptánc elkötelezettje, megszállottja. Amatőrök vagyunk, s ez visz bennünket előre. DUSZA ISTVÁN

Next

/
Thumbnails
Contents