Új Szó, 1993. április (46. évfolyam, 76-100. szám)

1993-04-19 / 90. szám, hétfő

PUBLICISZTIKA . ÚJSZÓ, 1993. ÁPRILIS 19. MŰEMLÉKVÉDELEM GÖMÖRBEN „AL FRESCO" ÉS ROMOS KÚRIÁK A Rozsnyói Műemlékvédelmi Hivatal kezdeményezésére idén, február 15-én regisztrálták az „Al fresco" alapítványt, mely a gömö­ri templomok középkori falfest­ményeinek megmentése céljából jött létre. Mivel a hivatal hatáskö­rébe tartozó két járásnak, a Rozs­nyói és Rimaszombati járásoknak a területén nem csak a falfestmé­nyek szorulnak sürgős restaurá­lásra, hanem más műemlékek is felújításra várnak. TÖKÖLY GÁ­BORRAL, a Rozsnyói Műemlékvé­delmi Hivatal igazgatójával arról beszélgettünk, miért éppen a fal­festményeket tartották elsőrendű­en fontosnak, illetve, hogy milyen állapotban vannak a volt Gömör megye műemlékei. - Az állami költségvetésből meg­lehetősen gyéren csörgedezik a mű­emlékvédelemre fordítható pénz. Ugyanakkor ez a falfestményegyüt­tes Gömör jövője szempontjából is rendkívüli értéket képvisel, amelyik ezen a területen - hála a történelem szerencsés alakulásának - megle­hetősen intakt módon fennmaradt - kezdte Tököly Gábor. - A velük való törődés nagyon pénzigényes feladat, hiszen itt nemcsak a helyre­állításukról van szó, hanem az újabb feltárások, a további kutatások fi­nanszírozásáról is. És nem utolsó­sorban ezeknek a emlékeknek a kel­lő, méltó és nélkülözhetetlen nép­szerűsítéséről. Hiszen ez a kulturális örökség érdekes lehet az idegenfor­galom fejlesztése szempontjából is. Ugyanakkor cáfolhatatlan bizonyíté­ka e táj, e régió európaiságának. Számos bizonyíték van arra, hogy gömöri templomok falán a fejlett itá­liai művészeti központokból szárma­zó freskófestők kezenyomát is ott találni, de más európai kultúrköz­pontok felé mutató kapcsolatokat is ki lehet mutatni itt. Az alapítványt a Rozsnyói Műemlékvédelmi Hivatal hozta létre, szeretnénk a jövőben minél szélesebb hazai és nemzetkö­zi bázisra építeni. A mindennapi munkánkba igyekszünk bevonni a magyarországi kollégákat is. - Konkrétan mety templomokról van szó? - Ide tartozik a csetneki templom, a középkori gömöri építészet jelen­tős gyöngyszeme, amely afféle kö­zép-kelet-európai freskófestészeti múzeumnak is tekinthető. A másik a pelsőci református templom, ahol - a csetnekihez hasonlóan - szintén itáliai festők keze nyomát fedezték fel a művészettörténészek. Ide tarto­zik Ochtiná temploma és a süvétei körtemplom. Ez utóbbi közép-euró­pai építészeti és freskófestészeti unikum. Ide tartozik Kraskovo, ide tartoznnak a Rima-völgyi templo­mok, közülük elsősorban a rimabá­nyai templom, egyike azon gömöri templomoknak, amelyekben feltalál­hatóak a régi pogány kultuszokra utaló, keresztény tolmácsolásban feldolgozott Szent László-legenda képi megjelenítései is. Ide tartozik a zsípi templomocska és még jóné­hány gömöri templom, amelyekben munkánk során egyre-másra fede­zünk fel freskónyomokat. Ilyen pél­dául a felsövályi vagy a feledi temp­lom is. -Az alapítvány kuratóriumában nincs egyetlen egyházi ember sem, holott templomi freskók felújításáról van szó. Nem is keresték meg őket, vagy valami más ok folytán marad­tak ki? Milyen az egyházak hozzáál­lása e műemlékek felújításához? -A tapasztalatunk az, hogy az egyház is nagy részben a központi, állami költségvetésre támaszkodik. Persze, ennek megvannak az okai, melyek az előző évtizedekben kere­sendők. Sajnos, rengeteg olyan ta­pasztalatunk is van, hogy inkább vadonatúj templomok építési költsé­geire igyekeznek pénzt szerezni, mintsem a régiek felújítására. Azt hiszem, az értékrendjükben még nem került megfelelő helyre ezek­nek a sorsa és jelentősége. - A hajdani Gömör megye terüle­tén rengeteg romos állapotú kastély, kúria van, közülük néhány még csak műemlékké sincs nyilvánítva. Ezek is felújításra várnak, bár ennek min­den bizonnyal nem az alapítvány a legjobb megoldás, hanem mond­juk az, hogy magánvállalkozók használhatnák idegenforgalmi cé­lokra őket, természetesen megfelelő állapotba hozva az elhanyagolt épü­leteket. Van-e már Gömörben Hyen kezdeményezés, illetve mik a lehe­tőségei a műemlékvédelmi hivatal­nak ezen a téren? - Annak, hogy ilyen vállalkozások létrejönnek, semmi akadálya, illetve olyan szempontból lehet, hogy ezeknek az épületeknek a gazdái a helyi önkormányzatok vagy ma­gánszemélyek - részben az eredeti tulajdonosok, akik a restitúciós tör­vény alapján ezeket az épületeket visszakapták. Mi is az ilyen jellegű kihasználtságban látnánk a megol­dást, s lehetőségeink szerint igyek­szünk is valamit tenni azért, hogy segítsük az effajta vállalkozások elindulását, összeállítottuk a Rozs­nyói járás és külön kötetben a Rima­szombati járás kihasználatlan vagy nem kellőképpen kihasznált műem­lékeinek a katalógusát. Ez hasonlít az ingatlanközvetítő-irodák kataló­gusaihoz, tartalmazza a legalapve­tőbb építészeti adatokat, az állagra és környezetre vonatkozó adatokat, számítva az esetleges külföldi ér­deklődésre is. Sajnos, eddig egyet­len ilyen konkrét kezdeményezésről sem tudok, de mindenképpen ebben látom a jövőt, hiszen egy ilyen régió, amelyik annyira építhetne a turiz­musra, mint Gömör, nem engedheti meg magának, hogy ezek az épüle­tek romokban heverjenek és ne hasznosuljanak. - A kommunista évtizedekben barbár módon semmisítették meg a nagy múltú városok történelmi magvát, bontották le évszázados műemléképületeit. A falvak sem al­kottak kivételt, azokból is sorra tűn­tek el a tájegységre jellemző, annak hagyományait őrző és életformáját, gondolatvilágát tükröző paraszthá­zak, kúriák és más épületek. Mit tehet ma a műemlékvédelem a még fennmaradt, de önkormányzati vagy magántulajdonban levő műemlék­épületek és műemlékké nem nyilvá­nított épületek megmentéséért? - A törvény adta lehetőségek megvannak, az adott műemlékvé­delmi hivatal dolgozóinak naprakész­ségén, működőképességén múlik, hogy a lehetőségeket hogyan tudják kihasználni. Mi meg tudjuk őrizni a nyilvántartott műemlékeket a ká­ros, avatatlan beavatkozásoktól Kezdeményezésünkre például a rozsnyói főteret műemléki övezet­té nyilvánították, nemsokára Rima­szombat történelmi magjával is ez történik majd. Ez nagyban elősegíti az itt található műemlékek helyreállí­tását és megóvását. Sajnos, eléggé látványosak azok a negatívumok, amelyeket a múlt eredményezett, a károk helyrehozása vagy legalább­is mérséklése nagyon hosszú fo­lyamat lesz. A történelmi Gömör ál­talunk kezelt területén azonban szá­mos műemlék, sőt műemlékegyüt­tes van, anélkül, hogy valaha is nyilvántartott műemlékek lettek vol­na. Ezek elvileg prédái lehetnek a mai beruházásoknak és egyéb kezdeményezéseknek. Hogy ez ne történjék meg, azt a megoldást szor­galmazzuk, elsősorban a Rima­szombati járásban, hiszen ezekből ott van több, hogy hagyjanák jóvá egy ún. helyi érvényű rendeletet, melynek értelmében a műemlékvé­delmi hivatal véleményezése nélkül semmilyen 1945-ig épült építményre a járás területén ne adhassanak ki átépítési vagy bontási engedélyt. Ezzel szeretnénk megóvni ezeket a műemlékeket arra az átmeneti időre, amíg feltérképezzük őket. Fő­leg falusi házakról, falusi urbaniszti­kai együttesekről van szó, de vidéki kúriákról, kastélyokról, udvarházak­ról is. KLINKO RÓBERT Azok szómara, akik támo­gatni kívánják ez „Al fresco" alapítványt, álljon itt annak számlaszáma: Nadácia „Al fresco", VÜB Rožňava 20835 Egy elhanyagolt kastély Sajólenkén - nincs a műem­lékek listáján A falvak műemléképületeinek számbavétele még a jövő feladata (Tököly Gábor felvételei) ÖTVEN ÉVE TÖRT KI A VARSÓI GETTÓFELKELÉS NEM SZABAD HALLGATNI! A varsói gettófelkelésről nemcsak Lengyel­országban emlékeznek meg. Az esemény je­lentősége túlnő az ország határain. Fontossága nem a harci cselekmény nagyságában rejlik (a második világháborúban ennél véresebb összecsapások is voltak); humanista és etikai jelképereje óriási. Három héttel a háború kitörése után, 1939. szeptember 23-án a varsói polgármester Adam Czerniakow mérnököt nevezte ki a zsidó hitköz­ség élére. A főváros elfoglalása után a német megszállók az általuk létrehozott Zsidó Tanács irányításával is megbízták. Czerniakow zsidó származású (de nem vallásos) lengyel hazafi volt. A gettóban közel három évig, 1942. július 23-án elkövetett öngyilkosságáig vezetett naplót. Varsóban már a háború első napjaiban get­tóba kényszerítették a zsidókat; a Muranów negyedben jelölték ki a helyüket, oda zsúfoltak össze hetvenezer embert - a minimális élelmet biztosítva csak számukra. A haláltáborokba már 1940-ben elindították az első transzpor­tokat. Az éhhalál mindennapos jelenség lett. Sőt, kannibalizmus is előfordult. Czerniakow első­sorban a gyerekeket igyekezett menteni. Kor­czak, a katolikus pap, aki önként vonult be a gettóba, úgyszintén Czerniakowval a gondta­lan gyermekkor imitációját próbálták megte­remteni a számukra. Például azzal, hogy egy lerombolt ház romjain játszóteret létesítettek. Fű és fák nélkülit, de mégiscsak játszóteret. Az értelmiséget is szerették volna megmenteni; s amikor nyilvánvaló lett, hogy sorstársain nem segíthet, Czerniakow öngyilkos lett. Korczak is önként választotta a halált - nem hagyta el a gyerekeket, együtt ment velük a gázkamrá­ba... A körülzárt városrészben uralkodó állapo­tokról az 1942 áprilisi tájékoztatóból kapunk képet: 1941 januárjában 898-an haltak meg a gettóban, áprilisban kétszer ennyien, decem­berben közel ötezren. 1941-ben 44 277-en pusztultak el, a gettó lakosságának 10 százalé­ka. A terror és a nyomor ellenére is születtek irodalmi alkotások, képzőművészeti remekek. Színielöadásokat tartottak és 70 tagú szimfoni­kus zenekar koncertezett rendszeresen. A gettó végleges felszámolására Himmler 1943. február 16-án adta ki a parancsot, bár annak lakossága akkor már tudta, hogy a kite­lepítés biztos halált jelent, s hogy nincs szá­mukra más választás, mint becsülettel meghal­ni. Ez pedig az önvédelmet - a Fegyvert fogj!-ot jelentette. Az AK (Honi Hadsereg) főparacsnok­sága félt a gettón belüli felkeléstől. Attól tartot­tak, hogy Varsóra is átterjed. Mégis adott az AK a felkelőknek 50 revolvert és 50 kézigránátot, 10 pisztolyt kaptak a Népi Hadseregtől, a többit pedig úgy vették feketén, súlyos pénzekért. Nem tűzték ki előre a felkelés időpontját - a németek támadására vártak. Április 18-án este összegyűlt a Zsidó Harci Szövetség főpa­rancsnoksága - s akkor határozták el az elle­nállást - tudva, hogy a négy méter magas fallal körülkerített gettó ellen néhány óra múlva meg­indul a német támadás. Április 19-én reggel az SS-különítmények átlépték a gettó falait. Leg­nagyobb megdöbbenésükre fegyveres ellenál­lásba ütköztek. Húszegynéhány nap kellett hozzá, hogy a gettó ellenállását leverjék. A felkelők tudták, hogy nincs sok esélyük, Varsó lakossága nem sokat segíthetett nekik. (A hősök emlékművétől nem messze őrzik azt a csatornalejáratot, amelyen át némi élelmet juttattak az éhezőknek.) Magasabb elvek vezé­relték őket: az emberi méltóság és büszkeség, hogy felrázzák a világ lelkiismeretét, amely közömbösen szemlélte az európai zsidóság tragédiáját. A hír gyorsan eljutott a világba. Londonban a Lengyel Köztársaság Nemzeti Tanácsának elnöke, Zygielbojmöngyilkosságot követett el. ,,Halálommal a legmélyebben tilta­kozom a tétlenség ellen, amellyel a világ szem­léli és engedi a zsidók kiirtását" - írta búcsúle­velében. A felkelésben 7 ezer zsidó elesett, 6 ezer elevenen elégett, a többieket kivégezték vagy haláltáborokba hurcolták - s a gettót a földig rombolták. Marek Edelman ötven év távlatából így látja az eseményeket: hatással volt a világ­történelemre, hogy az emberek képesek voltak szembeszállni a terrorral. Háborúk azelőtt is dúltak, azelőtt is milliók pusztultak el, de akkor először gyilkoltak meg hatmillió embert bürok­ratikus módszerekkel, az újkori civilizáció tech­nikájával. Úgy látszott, leckét kapott az emberi­ség, amit nem feledhet, amit nincs joga feledni. Ezért elsősorban arról kellene beszélni, ami a szemünk előtt zajlik: mindenki együttérez az egykori Jugoszlávia népeivel, de senki sem interveniál, senki a kisujját se mozdítja, hogy megállítsa az öldöklést. Akárcsak régen, a get­tók iránt... Közöny. S ez a nacionalizmus és sovinizmus Hitler győzelme - a síron túlról. Ezért nem szabad hallgatni!" KOPASZ-KIEDROWSKA CSILLA HORDÁGYON... (Folytatás az 1. oldalról) na kétéves szanitécképzés beindítá­sára is. Mivel erre a szakra csupán ketten jelentkeztek, lemondtunk ró­la. Tudni kell azt is, hogy az egész­ségügyi iskolák helyzete - már nem az oktatási, hanem az egészségügyi minisztériumhoz tartoznak - sem ró­zsás. Pozsonyban az egészségügyi középiskolát és a kollégiumot a res­titúció értelmében az egyház vissza­követeli, ezért a tanulóknak albérlet­ben kell lakniuk. Az anyagi terheket viszont sok szülő nem tudja vállalni. Gondolom ez az oka annak, hogy a járásunkban élő szlovák nemzeti­ségű szülők állítólag írásban kérték a minisztert - bár a kérvényeket mi nem láttuk - itt helyben oldja meg a szlovák gyerekek oktatását. A mi­nisztérium valóban tervezi (vagy döntött is már?), hogy ha a szlovák jelentkezők megfelelnek a felvételi követelményeknek, osztályt enge­délyez számukra. Igaz az is, hogy szlovák részről kisebb érdeklődés esetén a létszám feltölthető magyar jelentkezőkkel, s így egy „vegyes" osztályban képeznénk őket. Jelen­leg 384 tanulónk van, s tegyük fel, hogy a következő iskolaévben húsz szlovák és tíz magyar tanuló alkotná az osztályt. Felmerül a kérdés, mi­lyen nyelven folyna például az osz­tályfőnöki óra? S a szülői értekezlet? De maga az oktatás is. Igaz, hogy a szaktantárgyakat szlovákul is ta­nulják, de az oktató magyar nyelvű magyarázatot fűz az elhangzottak­hoz. De lenne számos apró ütközési pont is, melyek megkeserítenék éle­tüket. Az iskolarádión keresztül ma­gyarul vagy szlovákul kellene szólni a diákokhoz? A szertárakon milyen felirat lenne? És a faliújság vagy az étlap magyar lenne vagy szlovák? Bevallom, féltem az iskolát! A feles­leges nemzetiségi problémáktól, a politikai harcoktól. És féltem nem­csak a magyar, henem a szlovák tanulókat is. Az utóbbiakat attól, ho­gyan fognak beilleszkedni a magyar közegbe. És tartok attól is, hogy a szlovák szülők előbb vagy utóbb ránk sütik, hogy elmagyarosítjuk a tanulókat, a magyar szülők viszont az elszlovákosítástól fognak tartani. Pedagógustársaimmal együtt át­érezzük a szlovák egészségügyi is­kola gondjait, de egy direktív s rá­adásul átgondolatlan döntés nem oldhatja meg az ő nehéz helyzetü­ket. A mienk viszont bonyolulttá válik. A döntő szó még nem hangzott el, a tárgyalássorozatot hétfőn, az isko­laszéken folytatjuk... (péterfi) Az érsekújvári kétnyelvű Egész­ségügyi Középiskola pedagógiai ta­nácsa még a múlt hónapban leszö­gezte azokat a követelményeket, amelyek alapján a jövőre induló két osztályba fölveszik a jelentkezőket. Az egyik osztály természetszerűleg szlovák oktatási nyelvű lesz, a másik lehetne magyar, hiszen jelentkező van elég, ámde a pedagógustanács úgy döntött, hogy a legjobb felvételi eredményeket elérők közül legalább tizenhét magyar tanuló kerül az osz­tályba, a többi fennmaradó helyet pedig olyan szlovák tanulókkal töltik be, akik bírják a magyar nyelvet, és természetesen szüleiknek sincs ki­fogásuk ellene, hogy „vegyes" osz­tályba járjanak. A vegyes osztályban a nyelven kívül a matematika és fizika órákat is osztanák, a szaktan­tárgyakat és a kémiát csak szlovákul tanítanák, a polgári nevelést és a történelmet pedig csak magyarul. Ilyen vegyes osztály megnyitására akkor nem kerülne sor, amennyiben több mint huszonkét magyar diák érne el kiváló felvételi eredmé­nyeket. Hogy a pedagógusokból álló ta­nács milyen szándékkal állapított meg ilyen feltételeket, és azok szak­mai megalapozottsága vajon meny­nyire helyes ós elfogadható, arról hamarosan személyesen szeret­nénk az érsekújvári ápolónőképző­ben meggyőződni. Sajnos, hajlamo­sak vagyunk azt feltételezni, hogy nem véletlen egybeesésekről van szó, hanem tudatos minisztériumi, sőt még magasabb körökből szár­mazó koncepcióról. Mindenesetre utánajárunk a dolognak. (bit)

Next

/
Thumbnails
Contents