Új Szó, 1993. március (46. évfolyam, 49-75. szám)
1993-03-27 / 72. szám, szombat
1993. MÁRCIUS 27. ÚJ SZÓ* KALEIDOSZKÓP 6 ^jíS Ilalfill^ 1 = ^m w á r 1 y á ^ 1 r \ i ROVATVEZETŐ: DR. PÁLHÁZY BÉLA „Titkárnő" jeligére. Pozsony - Huszonnyolc éves lány vagyok, nyolc éve dolgozom titkárnőként az egyik pozsonyi vállalatnál.. Őszinte leszek: a főnökömmel immár hét éve tart a viszonyom. Eleinte izgalmas volt, de ma már unom a rigolyáit, főleg azt, hogy uralkodik fölöttem. Ha kedve tartja, találkozunk, ha nem, hetekig csak az irodában váltunk néhány közömbös mondatot. Szeretnék szakítani, és rendes feleség, édesanya lenni. Pozsonyban kevés az esély, hogy megismerkedjek valakivel. Alig járok társaságba, este hatra érek haza, fáradtan, egyre szomorúbban. Az sem megoldás, ha a szülőfalumba utazom, a korban hozzámillő férfiak már mind megnősültek. Egyre magányosabb vagyok. Nem szeretnék szeretőként élni, viszont a munkahelyem sem szeretném elveszíteni. Ezért vagyok teljesen tanácstalan, és egyre elkeseredettebb... - Valóban nagyon elkeseredett lehet kedves ,,Titkárnő", ha nem vette észre, hogy Pozsonyban azért az utóbbi 8 év alatt alapjaiban megváltoztak a viszonyok, éspedig az ön javára. Az én tapasztalatom az, hogy nagyítóval is nehéz ügyes ós megbízható titkárnőt szerezni, mivel a garmadával alakuló hazai, és az itt képviseletet nyitó külfödi cégek alaposan túllicitálják egymás ajánlatait... A probléma talán inkább ott van, hogy beleélte magát valamilyen szerepbe, melyet bár a nyolc óv alatt nem sikerült teljesen életre keltenie, a lelke mélyén még reméli, hogy tán sikerül. Nem ebben a témában dolgozik az idő önnek! Nem irta, milyen idős a főnöke, de egészen biztosan nem járok messze az igazságtól, ha arra tippelek, hogy alig van innen az ötvenen. S lám, már most unja a rigolyáit, önző kényelmességót. El tudja képzelni, milyen lesz egy újabb évtized múlva? Az élet már csak ilyen, minél idősebb valaki, annál több szeszélye, rigolyája bukkanhat elő Legalábbis a fiatalok igy érzékelik az „öregek" megcsontosodott reakcióit. Mostani helyzete nem irigylésre méltó, ha gonosz akarnék lenni önhöz azt írnám, hogy egyfajta prostitúció az, amit müvei. Ne haragudjon az erös kifejezésért, de az elejtett megjegyzésekből már rájöhetett, hogy a munkatársak ezt igy érzékelik. Lehet, hogy az elején volt egy imponáló, nagymenő főnök, és egy tapasztalatlan ártatlanság, de ma egy majdnem érett nő és egy rigolyás, öregedő férfi a felállás Apropó, nem a fizetésemelések, prémiumosztások idején szokott Önök között újra meg újra felmelegedni a hangulat? Erre kimondottan érzékenyek szoktak az emberek lenni Az újramelegített étel íze rendszerint nem az igazi, s néha hascsikarás lehet belőle. Biztos vagyok benne, hogy sokéves tapasztalatával nagyon könnyen talál magának Pozsonyban titkárnői állást! Persze a főnöke tiltakozni, esetleg fenyegetőzni fog, dehát neki ez olyan kényelmes! Ha elhelyezkedett, vegye kérem számba a hobbijait, s lapozza át a könyvtárban, vagy az olvasóteremben a napi- és a képeslapok hirdetési rovatait Biztosan talál nem is egy ötletet, tippet a szabadideje hasznos kihasználására, a nyelvkurzustól, társasutázástól kezdve, golfvagy teniszoktatásig Esetleg adjon fel ön egy apróhirdetóst, melyben felkínálja férfi titkárok felkészítését erre a felelősségteljes munkára. Igy az eddig szerzett tapasztalatait is kamatoztathatja, s nagyon valószínű, hogy azonos érdeklődési körökről lévén szó, előbb-utóbb ráakad az Igazira is. Magányos angyal jeligére, Pozsony - Már fél éve csak nyugtatókon élek. Akkor történt velünk egy szörnyű eset, melyet nincs lelkierőm ecsetelni, szeretném személyesen elmondani. Kérem segítsen, előre is köszönöm szívességét! - Valamelyik csütörtökön tudom fogadni a rendelőben a kedves levélírót, de a pontos időpontot meg kell beszélni a pozsonyi 233 162-es telefonszámon. Kérem hívjon fel! „Van még remény, van segítség?", Pozsony - Gyermekkorom óta beszélek álmomban, járkálok Is, de nem tudok róla. Kórházban is kezeltek, de hiába. Édesanyám nagyon nehéz körülmények között nevelt, állandó rettegésben. Reméltem, ha férjhez megyek, nyugodt életem lesz, a betegség elmarad. Tévedtem, 35 éves vagyok, van egy nagyon rendes férjem, két szép gyermekem, mégis kerülget a betegség. Zsibbad, begörcsöl a Iában, vibrál a szemem, hull a hajam. Próbálkoztam gyógyfüvekkel. akupunktúrával, bár kicsit jobban érzem magam, nem hiszem, hogy valaki mosolyogni tudna a helyemben. Nagyon megviselt édesanyám betegsége - végbélrákja volt - és halála is. Kérem, ha csak egy mód van rá, segítsen...! KöszönömI - Már írtam arról, hogy a gyermek viselkedése, lelkiállapota nagyon jó barométere lehet a családban uralkodó helyzetnek, az időszakos vagy tartós feszültségeknek. Mivel idegrendszerünk tűrőképessége nem egyforma, s nem reagál a terhelésre azonos módon, a túlterhelésből adódó tünetek nagyon változatosak lehetnek. Ezek egyike a közvélemény előtt jól ismert alvajárás, orvosi nevén SOMNAMBULISMUS tünete A beteg mély álmában egyszercsak felkel, sétál, esetleg elvégez valamilyen müveletet, majd visszafekszik az ágyába, s reggel semmire sem emlékszik. Levélírónknak nehéz, félelmekkel teli gyermekkora volt. Nem csoda, hogy idegrendszere ezt megsínylette, és már akkor a változás után kiáltott, a fent leirt eléggé tipikus tünet formájában. A kórházi kezelés ideig-óráig segített, ami természetes, hiszen tüneti, s nem oki kezelésről volt szó. Bár a levél nem bocsátkozik számomra fontos részletekbe, a leírtakból következtetni lehet egyes dolgokra. Kétgyermekes édesanyának lenni ma nagy áldozatvállalást lelent akkor is, ha tűrőképességünk esetleg jóval nagyobb, mint a levél Írójáé Tiszteletreméltó az elhatározása, hogy férjének ós gyermekeinek nyugodt életet, körülményeket biztosit, nem olyanokat, melyekben oly sokat szenvedett gyermekkorában, de nagyon valószínű, hogy valahol túlbecsülte az ereiét, s tartalékai megint vészesen fogynak... Mivel ezek az állapotok rendszerint rohamszerűen jelentkeznek, abból az alapszabályból indulunk ki, hogy mindig keressük az idegrendszer organikus (szervi) elváltozását, károsodását, s a lelet alapján választjuk ki a megfelelő gyógyító stratégiát. Ez legyen mindig csapatmunka, melyből a legközelebbi családtagoknak is ki kell venniük a részüket A rendszeres és különleges életmód betartása alapkövetelmény. Pozsonyi betegről lévén szó, remélem nem okozok neki nagy problémát, ha megkérem, keressen lel a rendelőben, s hozza magával kórlapját, hogy megbeszélhessük azokat a részleteket, melyekre kitérni itt nem áll módomban FUN jeligére - Tizennégy éves iskolás vagyok, nem írom meg a címem, mert az anyu is olvassa a rovatot, s nem akarom, hogy rám, s magára ismerjen. Apám szo bafestó, aki bár sok pénzzel, de szinte mindig részegen jött haza. Ilyenkor nagy volt nálunk a kiabálás, sőt, anyut meg is verte, aki mindig nagyon szomorú volt. Tavaly aztán beadta a válópert, de azóta még szomorúbb, s ő is elkezdett inni! Engem küld le a boltba borért, amit én utálok és szégyellem is. Nagyon félek, hogy az anyu beteg lesz, hiszen már naponta kell vennem a bort, de nem merem neki megmondani, hogy ne igyon. Bánt a lelkiismeret, hogy én hozom neki, de mit tegyek, ha ő parancsolja? Szeretem édes anyámat, s félek, hogy elviszik őt valami intézetbe, és én magamra maradok. Testvére im nincsenek, az anyám szülei már nem élnek. Mit tegyek, kinek szóljak, doktor úr? - Kedves FUN! Engedd meg, hogy ismeretlenül is tegezzelek. igy talán könnyebben sikerül számodra valami biztatót irnom. Kár, hogy nem olvashatja el leveledet minden boltos, aki üzletében alkoholt árul, tán jobban érvényt lehetne szerezni a törvénynek, mely megtiltja, hogy 18 éven aluli személyeknek alkoholt eladjanak... Őszintén sajnálom, hogy ilyen korán, s ilyen nehéz körülmények között kell megismerkedned a felnőttek sokszor kegyetlen világával. Azt irod viszont, hogy szereted édesanyádat, ami biztató, mert hidd el, e világban egyedül a szeretet az, ami csodákra képes. Tiszta szivemből szorítok neked, hogy sikerükön, mert a jelen helyzetben te vagy az egyetlen, aki magára maradt édesanyádnak segítő kezet nyújthat. Nem lesz könnyű, s egyáltalán nem biztos, hogy sikerülni fog Mindenekelőtt azonnal hagyd abba a bor vásárlását. Édesanyádnak udvariasan, de határozottan mondd meg, nem szeretnéd, hatörvénysértésen kapnának rajta, akkor sem, ha az ö utasítására teszed. Ugye, addig jár a korsó a kútra, mig el nem törik. Nyugodtan megmondhatod neki, hogy már így is gyanúba keveredtél, s az is kellemetlen lenne, ha ellene indítanának eljárást. Nem tudom, fiú vagy-e, vagy lány, de próbáld meg édesanyád minden percét lekötni. Vállalj aktív szerepet a házimunkában, kérj tanácsot és segitséget a tanulásban, házi feladatokban, próbálj meg olyan hobbit találni, melybe öt is be tudod vonni. Nem tudom, hogyan beszéltétek meg pályaválasztásod lehetőségeit és esélyeid, de ez viszsza nem térő alkalom lehet az ö mozgósítására is. Mivel a tét nagyon nagy, s minden további részlet kért inkognitódat veszélyeztetné, a legjobb lenne, ha megtalálnád a módját annak, hogyan találkozhatnánk személyesen, vagy esetleg telefonon keresztül Vessél számot magadban, tán van a családban egy nagynéni, nagybácsi, akiben teljesen megbízhatsz Jelentkezz, kérlek, közösen végiggondoljuk a lehetőségeket, xxx Várom és megválaszolom tisztelt olvasóinknak az Új Szó szerkesztőségébe küldött leveleit. A nevet és a lakcímet ezúttal nem szükséges feltüntetni SZÓSZEDET Mexico (meksziköu) Mexican (mekszikön) music (mjüzikj musician (mjúzisn) my (máj) Paris (peórisz) planet (plenit) Portugal (potjugól) Portuguese (potjugíz) Russia (Rasö) Russian (rasön) Scotland (szkatlönd) Scottish (szkatis) Spain (szpein) Spanish (szpenis) Mexikó mexikói zene, muzsika zenész (az én . . .)-om, em Párizs bolygó Portugália portugál Oroszország orosz Skócia skót Spanyolország spanyol T-shirt (tisőt) the USA (the United States of America) (dö júeszei) (dö junájtid szteitsz öv Ömerikö) American (ömerikön) very good (veri gúd) What a lovely T-'shirt! (votö lavli tísöt) Where are you from? (veö á ju from) Yes, please. / No, thank you. (jesz pliz - nou, szenk ju) póló az USA (az Amerikai Egyesült Államok) amerikai nagyon jó Milyön jópofa póló! Hová valósi vagy? Honnan jössz? Igen, kérek. / Köszönöm, nem kérek. Fín i VOCABULARY Nézd meg a képeket. Jellegzetesen kapcsolhatók egy-egy nemzetisógnévhez, amelyeket a rejtvénytáblázat rejt. Vízszintesen, függőlegesen vagy átlós irányban találhatod meg őket. ÍJÉ MFI ÍJ ppfnfl EOQDOd ona BO| oo mm BKi son mm (ipuajj | 'gsiuoos n 'ueoixaw •( 'asauino i 'ueouauiv M MSjueds •6 usína I 'ueipui a 'ueissny p 'qs|)ijg o 'ueuisnv q ue|(dÁ63 e) Viki: No, I'm not. Joanna Where are. you from? Viki: ľm front Budapest, x Viki: Wfcat ä loveiy pullover! John: la it? Viki;; ©h yes. Where is it from? Is John: Yes, it is. It's from Paris, K - - * ; Leo London: Ate you from Greece? You: No, I'm not, Leo London: Where are you from? You: fm from Britain, vagy: Leo London: Are you from BriYoa Yes, 1 am m MAGYARÁZAT 1. Az első dialógusban szereplő my névmás jelentése: az én. -om, -em. A magyarban tehát birtokos személyraggal fejezzük ki. l-my... we-our... you-your... you-your... he-his... they - their... she - her... 2. Az angolban a kérdésekel inverzióval alkotjuk, vagyis úgy, hogy az ige (iff létige) az alany elé kerül. Pl.: He is British, is he British? Amennyiben kérdószó is van a mondatban (kérdésben), a kérdőszó természetszerűleg legelőre kerül. Pl.: They are from Hungary. Are they from Hungary? Where are they from? 3. A z eldöntendő kérdésekre az angolban használatos ún. rövid válasz eltér a magyartól, mert nemcsak az „igen", illetve a „nem" szóból áll, hanem tartalmazza az alanyt is (itt:) a létigét. Pl.: Are you from Siófok? Yes. I am. Is she from London? No. she is not. No, she isnl. Tagadó rövid válaszban mindkét lagadószót használjuk; röviddel indítva, a hosszabbal zárva a mondatot No, ... not. Országnevek, nemzetiségek előtt általában nem teszünk ki névelőt az angolban sem. Vannak azonban kivételek. Ilyenek pl.: The USA, the SUstb Rovatvezető: BODNÁR GYULA John: Hello, Viki Th.s my Sister, Samarrtha. Viki: Hello. Samantha: Hello, John Cokii? Viki: Yes, please, Samantha: No, thanks, Nigel: Hello, I'm Nigel, ľm John s brother. Viki: AD! Hello. I'm Viki. Nigel: Are you John's friend? Viki: Yes,, I am. Nigel: Where are you from? Viki: I'm from Hungaiy. x Joanna (John's mother): Sandít? N thank ou Joanna 0' ArTyoľ from Siófok, Viki? E3 DIALOGUE