Új Szó, 1993. március (46. évfolyam, 49-75. szám)
1993-03-22 / 67. szám, hétfő
HIREK- VELEMENYEK . ÚJSZÓ* 1993. MÁRCIUS 22. ii n FELELEM KÖLTÖZÖTT A PEDAGÓGUSOKBA A SZÜLŐK VISZONT TILTAKOZHATNAK • HÁTRÁNYOS HELYZETBEN A TANULÓK • A MINISZTÉRIUM MESTERKEDÉSEI Tanár ismerősöm telefonál Somorjáról: nos, mit szólok az új rendelkezésekhez? Náluk, a magyar tannyelvű alapiskolában már át is szervezték az oktatást. Persze, megint kik jártak rosszul... Ne is mondd tovább, holnap leugrom, körülnézek nálatok! Bogár Julianna a könyvtár melletti nyelvi kabinetben vár, egy halomnyi tollbamondás mfcllôl ugrik föl. Szlovák-magyar szakos, írásbelik javítása naponta akad És ô kezeli a könyvtárat, ö az iskola pályaválasztási tanácsadója, s ma, például, a tanitás után néhány ügyesebb tanulót vár, hogy a szlovák nyelvi versenyre készüljön velük. Ám ha egyszer a szíve és a lelke óhajára úgy döntött, hogy pedagógus lesz, igazán ne csodálkozzunk, hogy mindezek tetejébe még osztályfőnök is, saját gyerek híján egy osztály pótanyuja. Persze, ö a tantárgybizottság vezetője és ugyan minek is említsem, hogy a rádió iskolai adásainak évek óta társszerzője. Minden bevezetés nélkül, azonnal a legfrissebb fejleményekre terelődik a szó. Igen, fizetésemelést kaptak a pedagógusok: főiskolai végzettség esetén - hároméves gyakorlat után - négyezerhetet lehet keresni, húsz esztendei tanítással a hátuk mögött megkapják a közel hatezret. Csakhogy egy árva fillér sem jár a kötelező tanításon kívül végzett munkáért. Sót, meg kell szüntetni a túlórákat, és összevonják az osztott nyelvi órákat. Kivéve persze a szlovák órákat. Ez azonban megoldhatatlan a rendelkezés értelmében, mert egy tanárnak túlórája most már ugyancsak nem lehet, az előírás pedig így szól: „A magyar tanítási nyelvű alapiskolákban a szlovák nyelv osztottságát meg kell hagyni, amennyiben az óraosztásból nem következik túlóra." Hát bizony, túlórával lehetett csak óraosztást csinálni. Az idegen nyelveknél ugyanakkor nem jött számításba osztályösszevonás, mivel általában az a szokás, hogy az osztály egyik fele németet, a másik meg angolt tanul. Azt már az iskola igazgatója, Ürge József mondja el nagy unszolásra, hogy egy hétig tartott, amíg átdolgozták a órarendet, hiszen az ötödikben mind a négy osztályban össze kellett vonni az órákat, a hatodikban kettő osztva maradhatott, a nyolcadikosok esetében ragaszkodnak ahhoz, hogy osztottan vigyék végig a szlovákot, minthogy ők felvételizni készülnek, fontos tehát az intenzív felkészülés. Sőt, itt Somorján már harmadikban és negyedikben is osztották a szlovákot, természetesen, most ennek is vége. - Hogy lehet kommunikatív módszerrel tanítani, ha 45 percem van a harminchárom gyerekre? - tárja szét a karját Bogár tanárnő. - Eddig nagyszerűen bevált, amikor sok-sok párbeszédes helyzetet tudtam velük teremteni, most pedig az a helyzet, hogy ketten beszélnek, harminc pedig nézi. Hát van ennek értelme? És kertelés nélkül kimondja félelmét. - Ha esetleg gyöngül a gyerek szlovák nyelvi jártassága, bizony a szülő nem különórára fogja hurcolni vagy küldeni a gyerekét, hanem egyszerűen szlovák iskolába Íratja be. Pontosan ez az, amit a minisztérium el kíván érni ezzel a tanárok számára értelmetlennek látszó rendelkezéssel, és pontosan ez az, ami kitörölhetetlen lelki nyomokat hagy a gyerekben, mert vagy viszszahúzódó lesz, vagy a nyelvi bizonytalanság következményeként agresszív. Mindenesetre a nyelvi kommunikáció biztonságának hiányában sokkal könnyebben válhat a fiatal lelki sérültté vagy deviánssá. Jávorkáné Orosz Erzsébet igazgatóhelyettes: - Tizenhárom osztályban vontunk össze órákat. Igyekeztünk betartani minden kollégánál az előirt maximum húsz órát, s egyelőre az a helyzet, hogy senkit nem küldtünk el. Egyáltalán nem biztos, hogy ez az állapot jövőre is fönntartható. Culkáné Sándor Cecília igazgatóhelyettes: - Szép, szép a fizetésemelés... Csakhogy a különféle százalékok, a személyi fizetés megszűnt. Aki sokat dolgozott a kötelező tanításon kívül, az anyagilag végül nagyon rosszul jár. Ugyanakkor a minisztérium nem vette figyelembe, hogy a magyar iskolákban eleve több az óraszám a szlovákkal. Ezt duplán kéne fizetnie, hiszen előírta, hogy a hatékonyság érdekében osztott legyen. A márciust türelmi hónapnak ígérte a tanügyi igazgatóság. Sőt, ha marad a járásban megtakarított pénz, megpróbálja az osztályfőnökséget honorálni belőle. De iskolánként más és más a helyzet. A szlovákoknál például a napközik kerültek veszélybe. Alighanem a cél mindenütt azonos: ne kelljen senkit sem elküldeni. A tanév kellős közepén, pontosabban a vége előtt három hónappal. Jávorkáné: - Mindenesetre elhintették bennünk a félelmet. A tanári kar nagyon megértő, a szlovák szakosok vállalták az összevont órákat, mert tudják, hogy a kollégát mentik vele. Csakhogy a gyerekek rosszul járnak. Az igazgató szerint ilyen az iskola történetében még nem volt. Év közben kellett ilyen radikális változást megszervezni! Felborult az óraadás, másként oszlik szét a tananyag, egy-egy osztályt, ahol a megszokott tanár évek óta viszi a szlovákot, most hirtelen néhány hónapra egy másik vesz át, aki esetleg nem tanít náluk, nem ismerheti a gyerekeket. Olyan is előfordul, hogy az egyik kolléga az adott tananyagot néhány éve nem tanította, most aztán ugorjon be, készüljön, váltson, álljon át egy másik anyagrészre. Nem mindegy a gyereknek sem, hogy a megszokott tanára helyett más jön be, másként tanít. A pedagógus végülis nem lázadhat, mondják egyöntetűen. Igazából a szülő az, aki kerek-perec tiltakozhat, hogy a gyereke hátrányos helyzetbe került. Jávorkáné: - A tanító pedig egy igavonó barom, mert amit elkezdtünk, azt be fogjuk fejezni. Még világosabb lesz most. hogy nekünk, magyar tanítóknak küldetésünk van. Culkáné: - Nekem a gyerek és a szülő szemébe kell néznem. Mi meg fogjuk csinálni a matematikai olimpiát, az összes tanítás utáni vállalásainkat. A fiatal igazgató jól sejti, hogy egyfajta uniformizálódás lesz az intézkedések eredménye. - Az egyéni kezdeményezés nevetség tárgya lesz. Mondok egy példát... Hogyan csökkentsem az adminisztratív munkaerő, esetünkben a titkárnőnk bérét, ha most, például, azt kérem tőle, hogy írja meg az új munkaszerződéseket. A régi gárdából dolgozó kolléga szerint háromszor több az adminisztrálás, mint az elmúlt harminc-negyven évben volt. És még az sem biztos, hogy ezek a munkaszerződések nem változnak-e meg szeptembertől? Mert mi lesz, ha a tárca nem kapja meg a beígért költségvetést? A járási tanfelügyelő, az egyetlen magyar e poszton, Hecht Anna megírta jelentését a minisztériumnak arról, hogy a járásban megkezdték az új rendelkezések értelmében az átszervezéseket. „Az intézkedések, amelyeket kénytelenek vagyunk bevezetni, sértik a pedagógia alapelveit" - írta, és arra figyelmezteti az illetékeseket, hogy a kisebbségi iskolákat sújtó rendelkezések súlyosan érintik a szlovák iskolák működését is a járásban. Mindenesetre szeptemberben újabb meglepetésekre kell fölkészülni, mert nemcsak attól függ sokminden, hogy hány gyerek lesz az iskolában, hanem attól is, hogy az oktatásbarátnak igazán nem nevezhető minisztérium milyen további akadályokat gördít a korszerű oktatás és gyereknevelés útjába. Eszébe jut-e a politikusoknak, hogy az ország egyik jövendő oktatási minisztere valahol - mondjuk - a hatodik osztályban koptatja éppen az iskolapadot? Hát nem mindegy, milyen alapműveltséget képes nyújtani számára az iskola! BROGYÁNYI JUDIT Ürge József: Nyolcvanegy órát programoztunk át Culkáné Sándor Cecília: Megszűnt a nem kötelező számítástechnika, egy napközis csoportot is feloszlattunk Jávorkáné Orosz Erzsébet: Tartani lehet attól, hogy fölemelik a kőtelező óraszámot Méry Gábor felvételei GOMBAI TANÁCSKOZÁS A MEZŐGAZDASÁG HELYZETÉRŐL A NAPI GONDOK SZORÍTÁSÁBAN Nagyon nehéz helyzetben van a mezőgazdaság. Az 1989-es fordulatot követő években termelése visszaesett, az állami dotációk egyre gyérebben csordogálnak, ráadásul meg kell küzdeni a piacon a nyugati - időnként csak szebb csomagolású, de nem jobb - élemiszer-ipari termékekkel. Tegnap „hivatalosan" is beköszöntött a tavasz, megkezdődnek a szokásos mezőgazdasági munkák. Milyen feltételekkel kell számolniuk ezek során a szövetkezeteknek, ez volt a témája a Szlovák Mezőgazdasági és Élelmiszer-ipari Kamara dunaszerdahelyi regionális szervezete pénteki gombai ülésének. A Gombai Állami Gazdaság igazgatóságának épületében lassan gyülekeztek a résztvevők. Az ülésterem előcsarnokában ugyan még ott lógott a régebbi időket jelző, a legjobb dolgozók tablója (immár a legserényebb alkalmazottak képei nélkül), ám a szövetkezetek vezetőit szállító autók már egyértelműen jelezték az új idők új szelét; kevesebb Volga s több Peugeot parkolt az igazgatóság épülete előtt. Délután egy órára hirdették meg a tanácskozást: néhány perccel a kezdés előtt sűrű cigarettafüst gomolygott az ülésterem előterében, jelezve, az agrárszakemberek máris élénk vitába kezdtek az ágazatot érintő kérdésekről. Az agrártalálkozó fénypontját Peter Baco, a tárca első emberének részvétele jelentette volna, azonban parlamenti elfoglaltsága miatt nem tudott megjelenni. Helyette Vincent Bireš, a minisztérium szekcióigazgatója, Jozef Šutovský, a DSZM törvényhozási képviselője és további vezető szakértők tájékoztatták az egybegyűlteket. Bíreš felvázolta az ágazat általános képét, néhány konkrétummal megtűzdelve. A képviselő szintén nem a napi égető kérdésekről szólt, azonban a vita megnyitása a rideg realitások talajára terelte az eszmecserét. „Csak a mezőgazdaságban szabnak plafont az áraknak, másutt nem. Amire nekünk szükségünk van: gépekre, vetőmagokra, azok árainak csak a csillagos ég szab határt. Ráadásul egyéb megkötések is sújtanak, például nem vehetünk külföldi vetőmagot. így nem csoda, ha az egyre kevesebb dotációt nem a szükséges beruházásokra, hanem a puszta fennmaradásra fordítjuk - adta meg az alaphangot az első felszólaló. A szekcióigazgató közölte, a támogatások mértékét nem növelhetik, ez a pénzügyi tárca ellenállásába ütközik, amely a költségvetés megkötöttségeire hivatkozik. Ezért, az újabb pénzforrások után kutatva, felmerült az ötlet, a mezőgazdaság privatizációjából származó bevételek legalább 30 százalékát forgassák vissza az ágazatba. Külön gond a csőd szélén álló szövetkezetek csődeljárása. Míg az iparban a pénzhiánnyal küszködő céget akár egy hónapra is le lehet állítani, a mezőgazdaságban lehetetlen az egy hónapos kihagyás, különösen most, a tavaszi munkálatok idején. Többször felmerült a piacvédelem kérdése, azonban Vincent Bíreš leszögezte, a miniszter a teljes védelmet nem ígérheti meg, ugyanis kedvezőtlen időjárás esetén a hazai termelők kevesebbet szállítanának a piacra, s akkor hiány keletkezne. Elhangzott, dotációt csak az a szövetkezet kap, amelyiknek még van hitele a bankoknál. Ez engem a Murphytörvénykönyv egyik paradoxonára emlékeztetett, miszerint: ahhoz, hogy hitelt kapj, előbb be kell bizonyítanod, hogy nem szorulsz hitelre ... Külön fejezetet kapott a tejfelvásárlás, azon belül az állami támogatás problémája. „Vajon a leadott tejre vagy az ehhez szükséges beruházásokra kapjuk a dotációt?" - hangzott a kérdés. A minisztériumi tisztségviselők bizonygatták, a tej menyiségétől és minőségétől függ az állami hozzájárulás. Lehet, hogy elméletben így van, ám a gyakorlatban biztosan nem ilyen egyszerű a helyzet, amit egy ingerült hozzászólás megerősített: „Már két órája tanácskozunk, ezért úgy szeretnék elmenni innen, hogy valami kézzelfoghatót is megtudjak. Ez nem ünnepi konferencia, ahol általánosságokban beszélnek, én írásban akarom megkapni, hogy minden huzavona, bürokratikus eljárás nélkül megkapom az eladott tejért a dotációt." Vincent Bíreš nagylelkűen megígérte az igazolást, s az időnként élesebb hangnemet azzal igyekezett tompítani, hogy többször hangsúlyozta: régi ismerősök között ül, néhány résztvevőt név szerint ismer. Közel három órán keresztül folyt a tanácskozás, hol az általánosság, hol az érdemi vita szintjén. Míg a minisztérium emberei a globális feltételekről szóltak, addig a szövetkezeti vezetők a napi gondokat ecsetelték: minek adnak támogatást modern gyártósorok vásárlására, mikor már a meglévő mezőgazdasági haszongépek javítását is egyre nehezebben állják, az öntözővíz árának duplájára emelése a terméshozam csökkenéséhez vezethet, a rendkívül magas kamatok pedig egyes gabonafajták termesztését reménytelenül ráfizetésessé teszik. Ha valakinek esetleg nem adott volna semmit a tanácskozás, az vigasztalódhatott a kiadós vendéglátással. Az ízletes falatok láttán az az eretnek gondolat suhant át az agyamon, talán nincs olyan nagy baj az ágazattal, ha ilyen bőséges lakomával vendégelik meg az egybegyűlteket. A konyhán azonban kiderült, hogy ez a magyaros vendéglátás nem tevésztendő össze a régi idők fogadásaival... SIDÓ H. ZOLTÁN NÉHÁNY SORBAN T omas Singer, a szlovák pénzügyminisztérium Washingtonban járt delegációjának egyik szakértője közölte: a Morgan és Stanley londoni pénzügyi csoport kész finanszírozni a pozsonyi és a kassai repülőtér rekonstrukcióját. A tárgyalások egyik eredménye volt a megállapodás a Westinghouse céggel, amely a rekonstrukciós munkák fő szállítója lesz. B rünnben szombaton kb. százan vettek részt - csehek és szlovákok - a Csehszlovák Bizottság alakuló kongresszusán, amely Csehszlovákia újraegyesülésére törekszik. A DPA német hírügynökség szerint Miloš Zeman, a bizottság elnöke kijelentette: reméli, a kongresszus széles társadalmi mozgalommá növi ki magát, ami esetleg Csehszlovákia újjáalakulásához vezethet. Ha majd a nacionalisták beismerik, hogy a nacionalizmus, egy csoport kollektív kisebbségi érzése a legbiztosabb út a pokolba, akkor politikai befolyásuk öszszeomlik - mondotta Zeman. N agy-Britannia hozzájárult ahhoz, hogy Lettországnak visszaadja 71,35 millió dollárt érő aranykincsét, amelyet a Bank of Englandban zároltak azóta, hogy Moszkva a második világháború idején bekebelezte ezt a balti államot. A lett külügyminiszter és a lettországi brit nagykövet Rigában cserélt diplomáciai jegyzéket arról, hogy London március 31 -éig Lettországba szállítja az aranykincset. R uszlán Haszbulatov, az orosz parlament elnöke Jerevánban szombaton felszólította a szembenálló feleket, Örményországot és Azerbajdzsánt, hogy azonnal és feltétel nélkül rendeljék el a tűzszünetet Hegyi Karabahban. Haszbulatov, aki jelenleg körúton tartózkodik a volt szovjet köztársaságok fővárosaiban, ilyen értelmű nyilatkozatot írt alá az örmény parlamenti elnökkel, majd az azeri fővárosba utazott, ahol tárgyalópartnere szintén a törvényhozás vezetője volt. B ulgária, Macedónia és Albánia közös tervet készített egy nemzetközi tranzitfolyó kiépítésére, a három ország területén keresztül, összekötve az Adria és a Fekete-tenger partvidékét. A három ország szakértői által kidolgozott tervezetet áprilisban írják alá az érintett országok közlekedési miniszterei, majd eljuttatják az Európai Közösségekhez és a nemzetközi pénzügyi intézményekhez, bízva a kedvező elbírálás utáni pénzügyi segítségben. I ngusföld és Oszétia, az Oroszországhoz tartozó két észak-kaukázusi köztársaság szombaton előzetes megállapodást kötött a biztonságról és az ingus menekültek ezreinek hazatérésről. A menekülthullám 1992 őszén robbant ki, az etnikumok közti konfliktus kísérőjelenségeként. A lbánia, amely még a közelmúltban is Európa legelzártabb és leginkább magába forduló országa volt, a hétvégén megtette az első lépést levéltárai megnyitása felé. Tirana döntött az állami levéltár megnyitásáról, a történészek hozzájuthatnak minden 1944 előtti dokumentumhoz. Valamennyi dokumentum hozzáférhetőségéről és a további levéltárak megnyitásáról majd a parlament által jóváhagyott törvény dönt. Egyébként 1944 az az év, amelyben a kommunisták kerültek hatalomra, Enver Hodzsa vezetésével. M anilai jelentések szerint tegnap ismét kitört a Mayon tűzhányó. Helyi idő szerint a reggeli órákban 6 km-es magasságba kezdtek lövelni a fényes hamufelhők. A robbanást megelőzően több száz földrengést észleltek. • Kanadai export-import vállalat itt tartózkodó tulajdonosa vagyok. Keresek olyan cégeket, amelyeket érdekel árum. Autószélvédö-javító gépet kínálok behozatalra. A hibás szélvédő üveg javítására Budapesten betanítjuk. Tudok még küldeni 7 élü szélvédótisztító gumit, amely minden európai és amerikai autóra használható Tel.: 07/95-339, Budapesten / 1158 432. V-861 • Eladó 127-es Fiat alkatrésznek, hozzá tartozó iratokkal. Cím: Mészáros Rudolf, 930 04 Trstená na Ostrove 64. V-866 • Eladó szén- és fatüzelésú fújtatós kazán, fóliasátorba. Ár megegyezés szerint. Tel: 0709/99 271. V-868