Új Szó, 1993. március (46. évfolyam, 49-75. szám)

1993-03-18 / 64. szám, csütörtök

PUBLICISZTIKA . ÚJSZÓ* 1993. MÁRCIUS 18. DÍJ NÉLKÜL - GYŐZTESEN MARKÓ IVÁN KOREOGRÁFIÁJA A SZLOVÁK TELEVÍZIÓBAN Trisztán és Izolda, illetve Jozef Do­liriský és Nora Galtovičová, a Szlovák Nemzeti Színház ifjú táncosai díj nél­kül jöttek haza Japánból a Nagoyá­ban megrendezett nemzetközi balett­versenyről. Nem nyertek, de nem is veszítettek, hiszen klasszikus és mo­dern tánckettősüket olyan magas pontszámmal jutalmazta a Vlagyimir Vasziljev vpzette nemzetközi zsűri, hogy egészen a döntőig jutottak. Ott azonban már sem a Giselle, sem a Markó Iván-tói kapott Trisztán és Izol­da nem volt elég ahhoz, hogy érmet szerezhessenek, tudásukkal .csupán" a közönség és versenytársaik elisme­rését vívták ki. A zsűri ugyanis az el­ső díjat nem ítélte oda, a másodikat egy orosz párnak adta, a harmadikat pedig egy orosz és egy japán lány között osztotta meg. Mégsem érez csalódottságot a két pozsonyi táncos. Egymásra nézve ál­lítják: Vasziljev helyett most a sors dí­jazta őket. Pár nappal azután ugya­nis, hogy hazajöttek Japánból, újra együtt dolgozhattak Markó Ivánnal, hi­szen a Szlovák Televízió - Schreiber Ildikó indítványozására -, divatos szó­val élve: vevő lett a Jeruzsálemben élő magyar koreográfus alkotására. „Kedvesek, szimpatikusak és jól táncolnak" - felelte Markó Iván arra a kérdésemre, milyennek látja Nora Gallovičovát és Jozef Dolinskýt, majd a televíziós felvételt megelőző éjsza­kai próba után azt is megjegyezte: „Lehet, hogy az élet nem mindig he­lyes velük, ők mégis azok tudnak len­ni." Tavaly ősszel Pozsonyban találko­zott először Markó Iván a két szlovák táncossal, ők hívták meg a Győri Ba­lett általuk is jól ismert egykori vezető­jét, nézze meg a Giselle-t, amelyben mindkettőjüknek főszerepe van, s a látottak alapján döntsön: felkészíti-e őket, betanítja-e nekik a nagoyai ver­senyre egyik legszebb tánckompozíci­óját, a Wagner zenéjére komponált Trisztán és Izoldát. Markó rögtön az előadás után igent mondott a felké­résre és két hétig Pesten, két napig pedig Pozsonyban próbált a tánco­sokkal. Egészen pontosan: Pozsony­ban már csak egy éjszakai és délelőt­ti próbát tartottak, aztán Markó utazott is vissza Jeruzsálembe. ..Nem vártunk semmit a versenytől - mondja Jozef Dolinský -, díjra nem is gondoltunk. Mi már a puszta lehe­tőségnek is őrültünk, annak, hogy ott lehetünk. Felszabadultan, lelki terhek nélkül táncoltunk végig, nem éreztünk olyat, hogy ha törik, ha szakad, ne­künk győznünk kell. Minden egyes fordulóban úgy léptünk színpadra, hogy tudásunk legjavát nyújtsuk és nyugodtan állíthatom: ezt sikerült is elérnünk. A második fordulóban egye­dül nekünk bravózott a közönség, és alighogy lejöttünk a színpadról, a ku­lisszák mögött álló ellenteleink is egy­más után gratuláltak." Trisztán: Jozef Dolinský, Izolda: Nora Gallovičová (Méry Gábor felvétele) Nora Gallovičová számára ez volt az utolsó balettverseny, amelyen részt vehetett. versenyszabályok szerint ebben az évben én már a felnőttek kategóri­ájából is kiöregedtem, de nem is bá­nom, hogy Nagoyával befejeztem. Nagyon rosszak a tapasztalataim. Várnában például, ahol bolgárok ültek a zsűriben, bolgár táncosok győztek A részrehajlást soha nem tudják kikü­szöbölni. Nyugati táncosok nem is jár­nak már a várnai versenyre, Svájcba mennek inkább, vagy Amerikába. A japán közönség nem arról híres, hogy azonnal kimutatja tetszését, ők sokkal visszafogottabban fogadják a szépet, a művészi értéket, mint mondjuk mi, európaiak. De nemcsak azzal leptek meg, hogy a Giselle után tapsolni kezdtek, hanem azzal is, hogy a ren­dezők, miután meghajoltunk a színpa­don, figyelmeztettek bennünket: nem szabad megköszönnünk a tapsot, mert azzal csak buzdítanánk a néző­ket. Úgyhogy a következő alkalom­mal, a Trisztán és Izolda után már meghajlás nélkül, sötétben mentünk le a színpadról. Egyébként nem is foglalkoztunk a verseny alatt semmi mással, csak magunkkal, hogy végig jó formában táncolhassunk. Termé­szetesen mi is megnéztünk néhány versenyzőt, és ha van valamilyen haszna egy ilyen nemzetközi megmé­rettetésnek, akkor az maga a tapasz­talat, hogy láthatjuk, mire képesek mások, és mit tudunk mi." Ezt bizonyítja majd a most elkészült televíziós alkotás is; Gallovičová és Dolinský tehetségét. És persze Markó Iván nekik szóló elismerését. A tévé­felvételt megelőző napot ugyanis el­tölthette volna Pesten vagy akár Bécsben is, mert onnan utazott Po­zsonyba, de azt üzente táncosainak: este héttől tizenegyig szívesen próbál velük. Jött is pontosan, ahogy ígérte, s szünet nélkül dolgoztak, amíg csak azt nem mondta: kész. Ez volt szom­baton éjjel, vasárnap reggel újabb próba, aztán estig, a Nemzeti színpa­dán felvétel. „Ez volt számunkra a legszebb díj ­folytatja Jozef Dolinský -, Iván jelen­léte. Hogy minden teendőjét félretéve eljött, hogy tökéletesítse, amit elkez­dett velünk. A versenyről, úgy érzem, nem sok marad meg bennünk, az Ivánnal eltöltött órák viszont nemcsak további pályafutásunkra, hanem em­beri tartásunkra is kihatnak. Az egész forgatás baráti légkörben zajlott, s mintha nem is reflektorok sugara, ha­nem a belőlünk áradó öröm világította volna be a színpadot. Igényességével, a tökéletességre való törekvésével Iván valósággal fanatizált bennünket. Csodáról, szerelemről, ragaszkodásról szól a Trisztán és Izolda, a lélekben lakozó erőről. Harmadik éve táncolok a Nemzetiben, de egyetlen szereptől sem kaptam még annyit, mint ettől; az Ivántól nyert tudással pedig, érzem, jókorát léptem előre." Nora Gallovičová lázrózsákat takart el sminkjével a felvétel napján, de azt, hogy beteg, egyetlen szóval sem je­lezte. „Két hétig nyomtam az ágyat a for­gatás után, de akkor is azt mondom: megérte. Nekem ez életreszóló mun­ka volt, amelyből gyakran és sokat fo­gok meríteni. Az sem zavart, ha késő éjjel próbáltunk. Iván mellett teljesen megszűnt az időérzékem. Munkamód­szerével, egyéniségével, érzékenysé­gével akkora hatással volt rám, hogy a felvételek során még a lázamat sem éreztem. Gyógyszer helyett, úgy lát­szik, nekem elég egy mágus tekintete is." SZABÓ G. LÁSZLÓ ÖNÁLLÓSULT FALU A HATÁR MELLETT BESZÉLGETÉS EGY KISKÖZSÉG POLGÁRMESTERÉVEL Migléc a Kassa-vidéki járás kis községe. A lakosainak száma mindösz­sze 397. Közvetlenül a szlovák-magyar országhatár mentén található. Itt van a Migléc-Tornyosnémeti közötti nagy határátkelőhely, amely a Varsó­Krakkó-Kassa-Miskolc-Budapest főútvonalra épült Sokak tudatában ez a határátkelőhely mégis Szina-Toronynémeti megnevezéssel él, ami helyte­len. Hogy miként rögződhetett így? Nos, ez összefüggésben van azokkal a községátszervező praktikákkal és egyesítési anomáliákkal, amelyek az utóbbi évtizedben a térség falvai lakóinak életét is megpecsételték. ban beadtuk a kormányhoz a válási kérelmünket és december 8-án a be­leegyezést megkaptuk. • A vagyonelosztás simán ment? - 280 000 koronát kaptunk. Maradt néhány vitás kérdés is. Ezek közül a legproblematikusabb a határátkelőhe­lyen levő pénzbeváltó. Ez a mi ka taszterünkön van, de Szina szerelné megkaparintani. • Melyek a közeljövő legfontosabb tennivalói? - A legsürgetőbb feladat, hogy mi­nél előbb jó minőségű ivóvize legyen a falunak, mert a kutaink szennyezet­tek, és nemhogy a csecsemőknek, de még a felnőtteknek sem ajánlatos inni vizükből. Már van egy bővizű mélyfú­rás, melyből Kenyheccel közösen a Csipke-dombra nyomatnánk lel a vi­zet és szabadeséssel - e két falun kí­vül - Szina és Bölzse is ebből a ga­rantáltan jó minőségű ivóvízből kap­na. • Migléc határában egy hatalmas kavicsbánya van. Ezzel nyert valamit a lalu, vagy csak vesztett? - Földterületet mindenképpen csak vesztett. • Mennyit? - Száz hektár felett • Ki profitál belőle? - Az Iglói Kavics- és Kőbányák Ál­lami Vállalat. Még Magyarországról is alkalmaztak munkásokat, de helybeli­eket nem. • Tudtommal ön úgy lett polgár­mester, hogy az előző foglalkozását is megtartotta. Miért döntött így? - Nézze, nekem valóban nem kö­zömbös, hogy mi lesz a szülőfalum­mal. A legjobb tudásommal és min­den erőmmel azon leszek, hogy a dolgok jól alakuljanak. Az újabb vá­lasztásokig viszont mindössze másfél év van hátra. 1975 óta a Kelet-szlo­vákiai Vasmű energetikai részlegén dolgozom. Munkaadóim elégedettek velem, ezért is egyeztek bele abba, hogy amikor a falu dolgait kell intéz­nem, szabadnapot kérhetek. Egyelőre ez így megfelel; a többit majd meglát­juk. • Min lesz a legnehezebb változ­tatni? - Alighanem a szellemi és kulturá­lis élet felépítésén. A falunkban nincs tanító és pap. Egyedül a Csemadoktól várhatunk valamit. Illúzióink nincse­nek. Tudjuk, hogy a kis falvak sorsa a mai helyzetben igen nehéz... Minden azon fog múlni, hogy önerőből mire leszünk képesek. SZASZÁK GYÖRGY B álint Dénesnek ezen az estén szokatlanul kezdődött a kiruccanása. Alig lépett ki la­kása ajtaján, belebotlott a szomszédjába, a lefe­tyelő Markusnéba, aki menten általános beszá­molót tartott a világ folyásáról, legfőképp per­sze a ház lakóiról, dolgairól, a földszinten lakó „büdös cigányokról", akik megint odatojtak a ház lépcsőjére, Benyóné megmérgezett macská­járól és a részeges vonatkalauzról, aki ismét el­döngette a feleségét. - Hát ahhoz mit szól, hogy itt járt az öreg Kloss lánya? - Melyik Kloss lánya? - Hát a Németországba kitelepített Klossé... Követeli vissza a házát, csak hát nem kaphatja meg, mert nem csehszlovák állampolgár. - Ne mondja! - álmélkodott Bálint. - Most meg azt rebesgetik, hogy a házkezelő­ségtől nekünk kell megvásárolnunk a lakásain­kat. Hát mondja meg, miből? Abból a vacak kis nyugdíjból?... - Nahát, hogy mik vannak!...- esett egyik ámulatból a másikba Bálint, s megindult lassan lefelé a lépcsőn. Csakhogy az első emeletről vissza kellett tér­nie, hogy megnézze: a nagy locsogás közben be­zárta-e lakása ajtaját. Természetesen bezárta, s ez még inkább felingerelte. Agyában fellökődött a pumpa, mereven bámulta a koszos garádicsokat, és hangosan fortyogott. Nem káromkodott, nem szitkozódott, mint más közönséges halandó, csu­pán zsörtölődött. Káromkodásra túlzottan békés, szelíd lelkületű ember volt, finomkodó polgár, aki önmagával is választékosan társalgott. Jól emlékezett azokra a napokra, amikor Kloss urat a házából elűzték. A „hejszlovákok", akár­HAZAK ES HÁZTULAJDONOSOK 2. Házkezelőség csak most, akkor js lelkesültek, és az új szó, a „miénk" oly szépen, oly andalítóan muzsikált mindazoknak, akik fülüket a hegedűhöz odatar­tották, hogy a szemüket is le kellett hunyniuk. Az új muzsika hangjain ringatóztak, nem látták, hogy Kloss úr házán (a miénken?) csakhamar a kopottság, szürkeség, sápadt jellegtelenség jelei jelentek meg, mint mindenen, ami gazdátlanná, helyesebben személytelenné válik, mivelhogy az állam lett a gazdája. A lépcsőre feszülő vörös szőnyeg egy ideig még megmaradt, de többé nem portalanították, tisztogatták. Porosan, folto­sán, szakadozottan, később némiképp színeha­gyottan nyújtózott a lépcsőn, mivelhogy Kloss úr mániákus rendszeretetét az „államatyus" nem folytatta. Ő más területen kívánt „rendet". Veve­ra, a házmester egy ideig még tette a dolgát, de csak ha a lakó maga fizette. Később ő is „na­gyobb dolgokra adta a fejét." Egy államosított bádogosüzem igazgatója lett, és beköltözött Kloss úr lakásába. Többé senki nem mordulha­tott rá, hogy nem javítja a ház elromlott vízcsap­jait, villanykapcsolóit, ajtózárait. A felesége sem mosta többé a lépcsőt, szidolozta a lépcsőkorlát rézgombjait, az ajtók kilincseit. Ha valami el­romlott, bepiszkolódott, nem lehetett őket zaklat­ni. De azért nagy bajban, ha valakit elöntött a víz­özön, vagy meglepett a babiloni sötétség, Ve vera elvtárs kipirult arccal, vállán a kopott szerszámos ládájával, most is odarohant, és a szeme úgy ra­gyogott a becsvágytól, mint az igazgatói széké­ben soha. Ebből is kiviláglik, hogy emberi dol­gokban csámpás minden mérték, igazi munkán­kat, hivatásunkat akkor szeretjük leginkább, ami­kor már nem végezhetjük. Átkozott dolgok ezek. De ha a fában nem len­ne görcs, s az üvegben dugó, Vevera elvtárs se futkosott volna álruhában, s ült volna igazgatói székében. A viharosan államosított bérháza fölé valódi vállalat nyújtotta gondoskodó kezét: a házkezelőség. „Szükség szerint, a terveknek megfelelően" hol ide, hol oda „mozgósította" kő­míveseit, lakatosait, bádogosait, villanyszerelőit, takarítónőit stb. A kék köpenybe, munkaruhába bújt majszterek, lépcsőmosó asszonyok néha az ő házukban is megjelentek, ha útközben a város kanyargós „ösvényein" egy kis fusizásra vagy valamely büfében, kiskocsmában el nem akad­tak. Amikor aztán „fáradtan" mégis megérkez­tek, behúzódtak egy sötét sarokba, előszedték a sörösüvegeiket, és „nekiláttak a melónak", mert a kinyitott üvegek máris feladták nekik a leckét, így „törték magukat" csendeskén, szuszogva, krákogva (néhol horkolva), amíg az „anyaguk" el nem fogyott, aztán mentek újat vételezni. Ők is „személytelenek" voltak, senki nem ismerte őket, senki nem szólhatott a dolgaikba. Ha már valamelyik kocsmában, borozóban nagyon is­mert pofák lettek, más kezelőségre helyeztették magukat, mert szerették a népszerűséget. Külön­ben is az egész házkezelőség egy laza szalmaka­zal volt. Kusza szarkafészek, s nagyszerűen al­kalmas arra, hogy amit a ,jónép" Klosséktól „nyert", el is veszítse. A lakbért is ez a személy­telen intézmény kapirgálta össze. Bálint Dénes rendszeresen fizetett, de voltak, akik, ajaj! Utcá­ra rakni senkit sem lehetett. Mindenkinek joga volt lakásra. Különben mi a fenének lett volna a „munkásosztály győzelme", a szocializmus győ­zelme? Ha aztán a házban túl nagy volt a baj, megje­lentek a „szerelők", és szükség szerint leszerel­ték, megtoldották, levágták, átalakították, bemá­zolták, megkenték, víztelenítették a „baj forrá­sát". Először a rongyos, kopott vörös szőnyeget dobták ki a lépcsőházból. Évekig ott rohadt a hátsó udvarban. Aztán a díszes kandeláberek tűntek el nyomtalanul. „Ki a fenének kell ez az úri cucc?" Helyettük pislákoló üvegbúrákat sze­reltek a lépcsőház falára, a takarítást pedig a leg­nagyobb takarítóra, az időre bízták. Bálint Dénes élvezettel figyelte e „nagytakarí­tó" munkáját. A házban valóságos laboratóriumi állapot alakult ki egy olyan nagyformátumú ré­gész számára, mint amilyen ő volt. Látta az idő mindent megemésztő, elemésztő hatalmát, és az élet hiábavaló kapálózását. Ebből a kicsi életsze­letből párolta le kutatásai számára a legjobb ötle­teket... És most ezt a megmaradt romhalmazt szeretnék ismét a nyakukba sózni, hogy a saját pénzünkön rendbe szedhessük, és aztán megint... Hát ilyesmi is lehetséges lenne? - csóválta a fejét, és kilépett az estébe borult novemberi ut­cára. SZŐKE JÓZSEF Migléc község önállósága 1964. ja­nuár elsejével szűnl meg, amikor köz­igazgatásilag (a lakosság megkérde­zése nélkül) összevonták a szomszéd faluval, Kenyheccel. Természetesen az intézkedés kiagyalói nem eléged­tek meg ennyivel; a kél egyesített fa­lunak új nevet adtak: Hraničná pri Hornáde. Alighanem azért ilyet, hogy a két további magyar elnevezési sen­ki se tudja használni. De még ez sem volt elég. 1986­ban a két községet Szinához csatol­ták. A „kényszerházasság" mára már felbomlott. Ez év elején Miglécen is polgármestert választottak. A helyha­tósági választásokon az Együttélés jelöltje, Fedor István 149 szavazattal győzött a Kereszténydemokrata Moz­galom jelöltjével, Vilko Józseffel szemben, aki 59 szavazatot kapott. • Alighanem első ízben történt meg az Együttélés történetében, hogy az Együttélés ne az együttélésért, ha­nem a különválásért szálljon síkra. Mi­lyen volt ennek a három falunak az együttélése és miként került sor a szétválásra? - kérdezem a 36 eszten­dős újdonsült migléci polgármestertől - Azt nem mondhatom, hogy egyáltalán nem törődtek a mi falunk­kal, hiszen a gázt is bevezették. En­nek természetesen örülünk, jóllehet, számos más vonalon a leépítés fo­lyamata is beindult. 1964-ig volt ma­gyar iskolánk a faluban, most semmi­lyen sincs. 1964-ben az óvoda élére egy Budapestről ide került asszonyt neveztek ki igazgatónak, aki rövid időn belül szlovák óvodát csinált a magyarból. A falu lakosai közül aránylag kevesen végeznek középis­kolát, főiskolára, egyetemekre pedig még kevesebben jutnak be. Senki sem vizsgálta meg, ennek hátterében nem éppen az áll-e, hogy gyermeke­ink az alapismereteket nem az anya­nyelvükön tanulják. • Tudtommal a szomszéd falu, Kenyhec már 1989-ben önállósult Szi­nától. A migléciek miért vártak, miben bizakodtak? - Az első szabad önkormányzati választások után Szinán is az Együt­télés jelöltje, Schmidt úr lett a polgár­mester. A meghirdetett programját sajnos nem teljesítette. Persze, ez nem csak rajta, hanem a képviselők hozzáállásán is múlott. Amikor azt lát­tuk, hogy a dolgok nem úgy mennek, ahogy kellene, népszavazást tartot­tunk. 1992 júliusában a község lako­sainak 64 százaléka amellett voksolt, hogy Migléc önállósuljon. Augusztus-

Next

/
Thumbnails
Contents