Új Szó, 1993. február (46. évfolyam, 25-48. szám)

1993-02-25 / 46. szám, csütörtök

LAPOZGATÓ . ÚJSZÓä 1993. FEBRUÁR 25. VALSAG NEM FILIP ŠEDIVÝNEK NINCS SZÜKSÉGE TOLMÁCSRA Furcsa helyzet állt elő. A közös állam felbomlása után mindkét fél nagykövettel képviselteti magát. Ahogy idegen orszá­gok között szokás. A cseh és a szlovák nagykövetre egyaránt fontos feladat há­rul: párhuzamosan kell befejezniük a volt köztársaság kettéosztását, és máris úy kapcsolatokat kell építeniük. A Národná obroda február 9-én megjelent számában ezekről a kérdésekről faggatta dr. Filip Sedivýt, a Cseh Köztársaság első szlová­kiai nagykövetét. • Miben különbözik az ön posztja más nagykövetekétől? -Csehszlovákia kulturáltan vált ketté, s a különválás tovább folytatódik. Ebben vonzó feladat nagyköveti beosztásban szerepet vállalni. Úgy vélem, ez a hasz­nostevékenység korántsem lesz egysze­rű. Bonyolult dolog a helyes egyensúly megteremtése, úgy, hogy segítsem a két léi közeledését, védelmezzem a Cseh Köztársaság érdekeit, miközben jó kap­csolatokat építsek azzal az országgal, amelyben Csehországot képviselem. • Nem gondolja, hogy a Szlovák Köztársaság és a Cseh Köztársaság közötti viszony, a pénz kettéválása és a gazdaság alakulása következtében egyre kedvezőtlenebb lesz? - Épp a nagykövetség feladata, hogy mindazt, ami kettéválasztott és -választ bennünket, a minimumra csökkentsük. Elképzelésem szerint a fejlődésnek mind­két jogállamban párhuzamosan kell tör­ténnie. Minél tovább tart ez a párhuza­mosság, annál jobb mindkét köztársaság számára. A Cseh Köztársaság fejlődését, sót létezését el sem tudjuk képzelni a Szlovák Köztársaság nélkül, ahogy - véleményem szerint - Szlovákiának is nehezebb lenne a jól működő Cseh­ország nélkül. Annyira függünk egymás­tól, gazdasági, politikai, kulturális és em­beri kapcsolataink annyira átszövődnek, hogy mindkét ország létérdeke az egy­más mellett haladás. • Nem furcsa, hogy korábban a Szövetségi Gyűlés alelnöki tisztségét töltötte be és részt vett a köztársaság kettéválását előkészítő bizottság mun­kájában is, most pedig a volt közös állam egyik jogutódját képviseli a má­sik utódállamban? - Éppen ezért tekintem erkölcsi köte­lességemnek a jó kapcsolatok építését, amit ebben a beosztásomban kedvezően befolyásolhatok. • Gondolja, hogy a cseh-szlovák kapcsolatokban nem állhatnak elő vál­sághelyzetek? -Bizonyára túlságosan is derülátó lennék, ha hinném, hogy soha, semméfé­le válság nem fenyeget. Lehetnek közöt­tünk nézeteltérések, vitázhatunk fontos ügyekről és akár veszekedhetünk is, de nem hiszem, hogy szakadást kiváltó vál­ságba kerülnénk. Érdekeink eltérőek, de összehangolásukra kellene törekednünk. Ez a célom pozsonyi nagykövetként. • Megtanul szlovákul vagy tolmá­csot alkalmaz, amint azt a diplomáciai protokoll előírja? -Gondolom és hiszem, hogy cseh nyelven is megértetem magam a szlová­kokkal, így megleszek tolmács nélkül is. Nevetségesnek tűnne, ha tárgyalásain­kon tolmács ülne mellettem. BRANISLAV JANIK -Nem értem, miért nevezték el mozgalomnak, amikor mozdulni sem szabad?. (Felirat a bilincsen: DSZM - PARTFEGYELEM) ZMENA, 1993/8. AZ INGATAG DEMOKRÁCIA VESZELYEI ZDENÉK JIČÍNSKÝ A NOVEMBER 17-E ÉS JANUÁR ELSEJE UTÁNI CSEH POLITIKÁRÓL A Rudé právo csaknem egész oldalon közölte Zdenék Jičínský professzor politikai elemzését. Az alábbiakban kivonatosan ismertetjük Írásának érdekesebb, véleményünk szerint a szlovák politikára is vonatkoztatható fejezeteit. Az eddig eltelt idő túlságosan ke­vés volt ahhoz, hogy az új viszonyok megszilárduljanak. A fejlődés felet­tébb ellentmondásos. Példákból nincs hiány. Elegendő megemlíteni, hogy az 1989. november 17-e előtti rendszert támogatók közül már so­kan az új, ,,igazi hitért" lelkesednek Viszont az 1989. november 17-e előtti hatalommal szembeszegülők­nek most is akadnak nehézségei. Ezzel kapcsolatban Jičínský pro­fesszor kifejti, hogy aki a cseh társa­dalom jelenlegi helyzetéről bírálóan nyilatkozik, azt könnyen a november utáni fejlődés ellenzői közé sorolják, ezért inkább a brit The Guardian cimű lap cikkét idézi: ..A kelet-európaiak többsége a demokráciát eddig csak a növekvő szegénységgel és bizonytalanság­gal hozta kapcsolatba, így sokan törvényszerűen arra a meggyőző­désre jutottak, hogy amennyiben az oly kevés előnnyel kecsegtet, maga a demokratikus rendszer a hibás A lakosságnak csupán kis rétege hiszi, hogy a demokratikus rendszer egyáltalán gyökeret eresztett. A többség azt a nézett vallja, hogy a kommunizmust más, nem demok­ratikus hatalom váltotta fel." E gondolatok a posztkommunista országok fejlődésének általános vo­násait tükrözik, ezért ilyen értelem­ben jelentős mértékben vonatkoztat­hatók hazai viszonyainkra is, bár a kormány hivatalos derűlátó politi­kájának hirdetői erről nem szívesen hallanak. A polgári társadalomnak még csak a kezdeti állapotában vagyunk. Ezért a politika is ennek az átmeneti helyzetnek a jellegzetes vonásait tükrözi. A politikával hivatásszerűen foglalkozók többsége kezdő; nem rendelkezik kellő tudással és ta­pasztalattal. A politikai kultúra szín­vonala alacsony. Ezzel is magyaráz­ható a politikai élet atomizálódása. A közéletben a személyek a válasz­tási eredményektől függően gyorsan cserélődnek. Az emberek viszolyognak a párt­tagságtól. Nagyon kevesen szervez­kednek és kötelezik el magukat poli­tikai pártokban Bár a pártok tagsá­gának a csökkenése a demokratikus országokban is általános jelenség, ez nálunk a múlt rendszer visszaha­tása, amely a hivatalos politikával való formális egyetértés kierőszako­lásával az emberekben ellenszenvet váltott ki a politika, különösen pedig a párttagság iránt. Ezért a politikai pártok, főképp a jelenlegi legerő­sebb pártban, gyakran olyan egyé­nek találkoznak, akik párttagságuk­tól remélik érvényesülési, „feljebbju­tási", valamint a hatalom és a pénz utáni vágyuk beteljesülését. A kormánykoalíció pártjai az 1992. évi választások után nem úgy viselkednek, mint a megbízatási idő­szakban kormányzásra jogosultak, hanem úgy, mintha az állammal, mint saját tulajdonukkal rendelkez­hetnének. Sok vonatkozásban át­vették a korábban uralkodó „pártál­lam" módszereit. Az államapparátu­si posztok párttagság alapján törté­nő betöltése, a képviselői tisztség­nek az államigazgatás központi és más tisztségekkel történő társítása, a legkülönbözőbb posztok megszál­lása a gazdaságban és a hírközlő eszközökben, vagyis a kormánypár­toknak ez a magatartása nem egyeztethető össze a parlamenti de­mokrácia és a jogállam elveivel. Az emberek többnyire tűrik, hogy uralkodjanak fölöttük. Ilyen álláspont nyilvánult meg az embereknek a csehszlovák állam kettéosztásá­hoz való hozzáállásában is. A köz­vélemény-kutatások eredményei bi­zonyítják, hogy az emberek többsé­ge nem értett egyet a közös állam megszüntetésével. RUDÉ PRÁVO, 1993. február 12. SZAKADÁS A SZLOVÁK KORMÁNYBAN Az előrejelzések vészes pontos­sággal kezdenek beteljesülni. A De­mokratikus Szlovákiáért Mozgalom a választások előtti könnyű kritikusi szerepből egyszerre a bírált szere­pébe csöppent. Ez okozta, hogy a rég ismert belső feszültség teljes egészében megnyilvánult. A szlovák kormányfő végre megközelítőleg azonos „súlycsoportú" ellenféllel ta­lálta magát szembe a szorítóban. Milan Kňažko annak ellenére se mondott le, hogy erre Vladimír Me­čiar a Szlovák Köztársaság kormány­fői tisztségéből adódóan szólította fel, méghozzá azzal az indoklással, hogy a külügyminisztérium kormá­nyának a leggyengébb láncszeme, igy hát Kňažko elsőként vette fel az odadobott kesztyűt és szembesze­gült kormányfőjével. Feltehetően melléállnak azok az ingadozók is, akiknek eddig erre nem volt bátor­ságuk A kormányfő egyelőre a régi bol­sevik iskola szellemében jár el. Su­gallatára a DSZM tagjai személyé­nek támogatására spontánnak tűnő megmozdulást kezdeményeztek. Tudja jól, hogy addig van biztonság­ban, amíg vitorláit a tömegek feszí­tik. Nagyszombatban jött létre a DSZM regionális képviselőinek im­már inkvizícióra emlékeztető kezde­ményezése, amelyben rendkívül ak­tív szerepet vállalt a bizalmi nevén „Matejnek" ismert Arpád Matejka. Milan Kňažko ugyanis azt a vétséget is elkövette, hogy védelmébe vette az ún. átvilágítási törvényt. A megle­petés ezúttal keletről ért bennünket ellenakció formájában. A vélemény­szabadságot támogatók szükség esetén készek megalapítani Szlová­kia Demokratikus Mozgalmát. Bizo­nyára kellemetlen meglepetés ez azok számára, akik szeretettel em­lékeznek azokra az időkre, amikor még magatartásunkat a példás egy­séghez idomították Rudolf Filkus lemondott a Demokratikus Szlováki­áért Mozgalom Tanácsának elnöki tisztségéről, de Milan Kňažkóhoz hasonlóan továbbra is a mozgalom tagja marad. Közösen kivárják a DSZM márciusi tanácskozását, ahol majd a szorítóban döntő össze­csapásra kerül sor. Ez az első eset, hogy ennek kimenetele bizony­talan .. MIRO WLACHOVSKÝ, REFLEX, 8. szám FOZOKANÁL A SZOMSZÉD FAZEKÁBAN A PÉNZÜGYMINISZTER INKÁBB POLITIKAI, MINT GAZDASÁGI ÜGYEKKEL FOGLALKOZIK... • ELŐNYÖS VAGY HÁTRÁNYOS A KORONA LEÉRTÉKELÉSE? A leértékelés következtében a lakosság számára a külföldi áruk és szolgáltatások megdrágulnak. Ezzel szemben a külföldiek nálunk elónyösebben vásárolhat­nának, míg a behozatallal foglalkozók hátrányos helyzet­be kerülnének. Látszólag ez egészen jól fest, de. A szlovák termelök többsége behozatalra szorul. Nyersanyagot, energiát és számos alapanyagot külföl­dön vásároljuk. A felvázolt összefüggéseket tekintetbe véve milyen mértékű leértékelést képesek elviselni a szlovákiai vállalatok? A lehetséges előnyökkel szem­ben nem nagyobbak a valós veszteségek? Ezekre és további kérdésekre kellene választ adnunk a Nemzetközi Valutaalap képviselőinek is. Ám úgy tűnik, hogy például a Szlovák Köztársaság pénzügyminisztere és számos más illetékes személy lényegesen többet törődik a politi­kával, mint a gazdasággal. Úgy hírlik, hogy Marián Jusko, a Szlovák Nemzeti Bank alelnöke a banktanács tárgyalását követően javas­latot tett Vladimír Mečiar kormányfőnek a szlovák korona leértékelésére. Július Tóth, a Szlovák Köztársaság pénz­ügyminisztere ezután kijelentette (szavait a rádió idéz­te), hogy semmiről se tud, mert a tanács tárgyalásán nem vett részt. Rendben van, elvégre nem kellett ott lennie. Ám ilyen fontos javaslatról mégiscsak tájékoztatni kellett volna őt. Ha a kormányfő beteg, a javaslatot az „alkotmányfőhöz" kellett eljuttatni. Megkapta vagy nem kapta? Ha megkapta, miért nem tájékoztatta a pénzügy­minisztert? Vagy talán a pénzügyminiszter véleménye senkit nem érdekel? Sőt, az ilyen „nyílt titok" iránt ő maga sem tanúsít érdeklődést, bár létfontosságú lehet egész reszortja számára? A politizálás és politikai mesterkedések helyett mikor kezdünk végre a gazdasággal is foglalkozni? NÁRODNÁ OBRODA, 1993. február 16., 18. MIT JÓSOLNAK A CSILLAGOK? A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁGI ELNÖK HOROSZKÓPJA A Národná obroda február 16-i számában közölte Michal Kováč szlovák köztársasági elnök horosz­kópját, amelyet Emil Havelka ismert szlovák asztrológus állított össze. Az elnök 1930. augusztus 5-én született az Oroszlán jegyében A csillagok akkori állása szerint min­den nagyobb tervét és szándékát képes megvalósítani, amihez nem­csak saját törekvése, hanem magas beosztású barátai is hozzásegítik A csillagok „vallomása" szerint az új elnök nagy életenergiával rendelke­zik, becsületesen teljesíti a rábízott feladatokat, jó szervezőképessége és vállalkozói késszége pedig bár­milyen magas tisztség sikeres betöl­tésének fontos előfeltétele. Maga­biztossága, az emberekhez, munka­társaihoz való viszonya jó alap az élete harmadik harmadában rá váró magas beosztás betöltéséhez Ér­dekei és életsikere egyenes arány­ban függenek az erős és befolyásos emberek támogatásától. A születése pillanata, továbbá a nevelése és a környezete által meghatározott jellembeli tulajdonsá­gai teszik lehetővé a diplomácia és a kormányzás művészetének elsa­játítását „Az oroszlán egerekre nem vadászik. Mindig megőrzi mél­tóságát, soha nem feledkezik meg a sérelmekről és a megaláztatásról" - tartja egy mondás. Ezért 1994 számos közeli barátja számára meglepetés lesz. A bolygók állásából és az elnök horoszkópjából ítélve Michal Ková­čot a számos kedvező jel ellenére is veszély fenyegeti az úgynevezett barátok részéről: számolnia kell ha­misságukkal és képmutatásukkal. Az egészségére is ügyelnie kell, mert a csillagok máj-, szív-, gerinc-, tüdőbetegségek, vérkeringési zava­rok veszélyére figyelmeztetnek Felirat az elnöki zászlón: Ki-ki a maga szerencséjének kovácsa! Összeállította: ZSILKA LÁSZLÓ A pénzváltás után a cseh bankok jelentősen le­szállították a szlovák korona árfolyamát. A cseh sajtó is megkezdte a lakosság lélektani felkészítését a szlovák korona leértékelésére. Senki nem állítja, hogy a szlovák gazdaságban min­den rendjén lenne. Ám mindennemű riasztgatás korai­nak tűnik. Most végzik az elemzéseket, és a Nemzetközi Valutaalap küldöttsége is feltérképezte Szlovákia gazda­sági helyzetét. Feltehetően a cseh fél is elimeri, hogy e szakképzett emberek következtetései alapul szolgál­hatnak a szlovák gazdaság teljesítőképességének a megítéléséhez, aminek alapján azután megállapítható a szlovák korona leértékelésének szüksége és mértéke. Ezért eléggé illetlen, ha a szomszéd fözőkanalával a mi fazekunkban kavargat Hiszen a szlovák lapok többsége se mártja kanalát a cseh gazdaság fazekába, holott ott is sok minden lekozmál Csakhogy... A szlovák korona leértékelésére gyakorolt lélektani nyomásnak megvan a háttere. Tény, hogy a legtöbb szlovák vállalkozó félkész árut szállít Csehországba. A szlovák korona leértékelésével a cseh megrendelők olcsóbban hozzájuthatnának a szlovák termékekhez. Ezáltal a cseh késztermékek is olcsóbban előállíthatók, ami növelné versenyképességüket. Igen ám, de ennek is megvan a fonákja. Jelenleg a világgazdaságban is hanyatlás észlelhető, és mindenki úgy védekezik, ahogy tud. Többek között a posztkommunista országokból származó behozatal korlátozásával is. Ha később azu­tán bekövetkezik a gazdasági fellendülés, Szlovákiának (talán) lehetősége nyílik félkész áruinak elhelyezésére más piacokon is. A cseh közszükségleti cikkek értékesí­tése már most sem könnyű, s egyre nehezebb. A túltelí­tett nyugati piacokra csak kimagasló minőségű és elfo­gadható áron kínált termékekkel lehet betörni. így a szlo­vák korona leértékelésének sürgetése bumerángként üthet vissza Csehországra.

Next

/
Thumbnails
Contents