Új Szó, 1993. február (46. évfolyam, 25-48. szám)
1993-02-15 / 37. szám, hétfő
1993. FEBRUÁR 15. s .(X/SZÓ. HIREK-VÉLEMÉNYEK FRICSKA TÖRTÉNELMI „PUSKA" A várakozásnak megfelelően számosan reagállak Jeszenszky Gézának, a Magyar Köztársaság külügyminiszterének arra a kijelentésére, amely ä pénteki, szlovák -magyar kapcsolatokról tartott nyilvános tévéhídban hangzott el, s azt tartalmazta, hogy jó lenne, ha a szlovákiai magyaroknak olyan jogaik lennének, mint amilyeneket a történelmi Magyarország biztosított 1868-ban a szlovákoknak. Irók, történészek, politikusok nyilatkoztak az elhangzottak kapcsán a szlovák sajtóirodának, s szinte kivétel nélkül felháborodottan, elutasítóan. Ha tényekkel mérjük a fölháborodás hullámait, el kell ismernünk, hogy Eötvös József 1868-as törvényét követően hét évvel megszűnt - mert betiltották - a Matica slovenská, sorra zártak be a szlovák iskolák, 1907-ben Apponyi gróf iskolatörvénye egyértelműen az elmagyarosítás eszköze volt, s bizony elhangzott Tisza Istvánnak az a kijelentése is, hogy szlovákok nincsenek, csak szlovákul beszélő magyarok. Kár, hogy a magyar külügyminiszter nem részletezte kicsit az 1868: XLIV. t. c. szövegét, mert abból kiderülhetett volna másrészt, hogy a korabeli Európában - Svájcot kivéve - sehol nem létezett külön törvényi rendelkezés a nemzetiségeket illetően. Márpedig a korabeli Európa tele volt többnemzetiségű államalakulatokkal. Ez a törvény szövegében igencsak toleráns volt, mert arra vonatkozott, hogy bármilyen nemzetiségű állampolgár anyanyelvén szólhatott meg községi, törvényhatósági és egyházi gyűléseken, anyanyelven intézhetett beadványokat valamennyi hatósághoz, a kormányhoz is - sőt anyanyelven kellett rá válaszolni. A bírósági eljárásokban a más anyanyelvű számára tolmácsot, fordítót volt köteles állítani a bíróság, s az ügyiratot az illető anyanyelvén kellett vezetni. A községek is maguk határozták meg jegyzőkönyvi és ügykezelési nyelvüket. Minden nemzetiség szabadon hozhatott létre bármilyen nyelvű egyesületet, s anyanyelven képezhette magát - az egyetemig. Az egyetlen, amiről a törvény nem rendelkezett, hogy megszegése esetén jogorvoslást nyújtson. Ennélfogva bekövetkezhetett az az állapot, amelyre hivatkozva a szlovák történészek hatvan-hetven évet egyazon aspektusból vizsgálnak - hogy Magyarország ezeket a korának igenis haladó, pozitív nemzetiségű törvényeit nem tartotta be. A történelmi Magyarország. Más volt a történelmi és politikai helyzet 1875-ben, más 1896-ban, s megint más 1907-ben. Ennél rövidebb szakaszokat is meg lehetne határozni. Történészek dolga, inkább mint politikusoké. A bécsi Hadtörténeti Múzeumban tizenhárom nyelven van kiállítva a katonai eskü szövege. A századfordulón készült. Szlovákul is. Bárki megtekintheti, Mináč úr, Markuš úr, Deák úr. Ezt a „puskát" szívesen ajánlottam volna Jeszenszky úrnak. -bitMEČIAR BETEG Az elmúlt heti losonci tüntetést követően, továbbá a szinte már kitapintható szociális feszültség miatt felajzva vártuk, hogy az esti mesét követően Vladimír Mečiar nézzen szembe a képernyőn csökkenő létszámú híveivel és azokkal, akik nem hittek, illetve ma már nem hisznek neki... Helyette azonban Roman Kováč jelent meg: közölte, hogy a miniszterelnök betegsége komolyabb, majd a főnöke által n^mrnn c-rGrÁnyan hQfcsm a m nek titulált kormányt mentegette-dicsérgette... Vladimír Mečiarról egy hete azt jelentették, hogy elvesztette a hangját, vélhetően a Milan Kňažkóval kirobbant vitájában. .. Most állítólag komolyabb a betegsége. Netán hordószónoki képességét és határtalan optimizmusát is megtámadta valamilyen kór vagy a zűrös napok valóban kikezdték az egészségét...? (sz) ANGOLUL, DE MAGYARUL IS (Folytatás az 1. oldalról) nye az ilyen - bizonyos értelemben nemzeti hovatartozás alapján szervezett - találkozóknak. - Válaszom egyértelműen igen, még akkor is, ha a tudomány nyilvánvalóan nem ismer határokat és természetszerűen a szellemi teljesítmény a mérvadó, nem a nemzeti hovatartozás. Ám azért az sem mellékes, hogy a világ bármely táján élő, más-más állampolgárságú magyar tudós, miközben világnyelveken beszél és publikál, s bekapcsolódik a tudomány nemzetközi vérkeringésébe, anyanyelvén is ismerje a szakterminológiát, erősítse a magyar kultúrához és tudományossághoz kötődő gyökereit. Ilyen elvek alapján igyekeztünk megjelölni a legfontosabb tevékenységi területeket. • Melyek ezek? - Az első teljesen egyértelmű, ez pedig a magyarságtudomány, amelynek pontosan meghatározható diszciplínái vannak. Fontos feladat, hogy a Magyarország határain kívül élő magyar tudósokat is a meglévő alapítványok, valamint a célirányosabb információk révén bevonják a tudományos munkába, jobb lehetőséget teremtsenek számukra a magyarországi kutatómunkához és rendszeres publikáláshoz. A második terület a társadalomtudományok. E téren azért is kívánatos az együttműködés, mert a posztkommunista országokban csaknem azonosak a gondok, tehát a társadalomtudomány feladatai is. A természettudományok terén annyiban más a helyzet, hogy a külföldön élő magyar tudósok jórészt ottani, illetve nemzetközi munkacsoportokban dolgoznak-Nagyon fontosnak tartottuk a fiatal magyar nemzetiségű tudósok magyarországi továbbképzésének mielőbbi megszervezését. Ez jelentheti a jövőben a szlovákiai és más országbeli magyar egyetemi oktatás tudományos bázisát. • A háromnapos tanácskozást követően lehet-e konkrét eredményekről beszélni? - Nagy eredmény a találkozó létrejötte, sok tanulsággal, ötlettel szolgáltak az ülések, a személyes eszmecserék is. Annak ellenére, hogy minden nemzeti kisebbség sokféle sajátos gonddal küzd, kulturális és tudományos életének színvonala, szervezettsége eltérő, képesek leszünk továbblépni. A szociológusok már konkrét munkafeladatokat határoztak meg, megegyeztünk az eddiginél sokkal jobb információcserében, pontos áttekintést kaptunk a különböző magyarországi alapítványokról, az Országos Tudományos Kutatási Alap pályázati lehetőségeiről, a Világgazdasági Intézet konkrét ajánlatairól. Úgy vélem, mindez nem kevés. Sz. J. MKDM-TANÁCSKOZÁS GALÁNTÁN A Magyar Kereszténydemokrata Mozgalom Országos Elnöksége és galántai járási választmánya az elmúlt hét végén együttes ülést tartott Galántán. Bugár Béla, az MKDM elnöke részletesen szólt az elmúlt hetek belpolitikai eseményeiről, Farkas Pál alelnök a járási választmányok, valamint az alapszervezetek egyre fontosabb szerepét elemezte, Csáky Pál frakcióvezető a mozgalom képviselőinek parlamenti tevékenységéről és az MKDM külügyi kapcsolatairól szólt. A galántai járási választmány tagjai elsősorban a mátyusföldi falvak és községek égető gondjairól számoltak be. Felszólalásaikban helye selték az MKDM vezetőinek politizálását, további támogatásukról biztosították a parlamenti képviselőket és az országos elnökség tagjait. (bárdos) MEGBÉKÉLÉST Befejeződött Pozsonyban az a háromnapos nemzetközi konferencia, r.mely a zsidó-keresztény együttéléssel foglalkozott. A mintegy 150 résztvevő előtt elhangzott problémafelvető előadások mindenképpen segítik a zsidó-keresztény közeledést, hiszen csupán a problémák megbeszélésével, a tisztázatlanságok megszüntetésével, a párbeszéd segítségével lehet eljutni a közös célhoz, a megértéshez. DEVIZAPIACI ÁRFOLYAMOK Érvényben: 1993. febr. 15-én Deviza(pénz-)nem Devizaárfolyamok Vételi Eladási Közép- Vételi Eladási árfolyam 1 egységre, koronában Valutaárfolyamok KözépAngol font 41,168 41,582 41,375 39,81 42,95 41,38 Francia frank 5,209 5,261 5,235 5,08 5,40 5,24 Japán jen (100) 24,138 24,380 24,259 23,53 24,85 24,19 Kanadai dollár 23,166 23,398 23,282 22,50 24,06 23,28 Német márka 17,633 17,811 17,722 17,26 18,18 17.72 Olasz líra (1000) 18,894 19,084 18,989 18,27 19,71 18,99 Osztrák schilling 2,506 2,532 2,519 2,46 2,58 2,52 USA-dollár 29.073 29,365 29,219 28,52 29,92 29,22 ECU EK 34,289 34,633 34,461 XCU SZK 35,150 ECU SZK 34,295 CSERKESZEK MEGBESZÉLÉSE Dunaszerdahelyen találkoztak a hét végén a Slovenský Skauting (Szlovák Cserkészszövetség) és a Szlovákiai Magyar Cserkészszövetség vezető képviselői. Václav Rúbeš szlovák főcserkész, valamint Ajpek Gabriella elnök, továbbá a tárgyaláson részt vett több vezető tisztségviselő megegyezett abban, hogy a Szlovákiai Magyar Cserkészszövetség kidolgozza az együttműködés alapelveit. Ez az elv tiszteletben tartja a partnerszervezetek szuverenitását. Egyezség született arról is, hogy rendezvényeikről és kiadványaikról kölcsönösen tájékoztatják egymást, s javasolják a csapatok együttműködését. (SZMCS-sl SZÜLÉS BONYODALMAKKAL (Folytatás az 1. oldalról) A négy ország határ menti területeinek képviselői, valamint a három külügyminiszter tanácskozásán felszólalt Lalumiére asszony, aki beszédében leszögezte: a népek, országok közti kapcsolatok elmélyítésében jelentős szerepet játszik a regionális gazdasági együttműködés. Hangsúlyozta, hogy az etnikai robbanások elkerülése érdekében a kisebbségi kérdés európai szintű megoldásában is rendkívüli jelentőségű a határ menti területek szoros kapcsolata. Ugyanakkor figyelmeztetett arra, hogy Európában sajnos még gyakran hallani olyan hangokat is, melyek a kisebbségi kérdést, a kisebbségi jogok érvényesítését az erő alkalmazásával vélik megoldhatónak. Ezzel összefüggésben a volt Jugoszláviát említette, ahol területi követelések csatatérré változtatták az országot. A Kárpátok Eurorégió szervezői eredetileg számoltak a határ menti romániai megyék részvételével is. Ezek a megyék azonban nem reagáltak a meghívásra. Nem hivatalos diplomáciai értesülések szerint Bukarest nem nézi jó szemmel a határokon túli regionális együttműködést, melyet nem tud gondosan ellenőrizni a központból. Ezzel kapcsolatban Lalumiére asszony egy másik gondolatát is felidézzük. Az Európa Tanács főtitkára hangsúlyozta: a regionális együttműködés csak akkor lehet hatékony, ha azt az érintett országok kormányai is támogatják. KOKES JÁNOS Lapzártakor megérkezett a gyorshír, hogy Debrecenben tegnap mégis csak aláírták a Kárpátok Eurorégió együttműködési megállapodást. SZADDAM BÉKÜLNI AKAR Szaddam Husszein iraki elnök most először hangoztatta, hogy országának rendeznie kellene kapcsolatait az Egyesült Államokkal. Rámutatott Bili Clinton amerikai elnöknek a vietnami háborúval szemben tanúsított negatív álláspontjára. Ezzel összefüggésben megjegyezte: egyesek Clinton háborúellenes múltját gyengeségként próbálják beállítani, ám mi az erő megnyilvánulásaként értelmezzük. A kapcsolatjavítás szükségességéről a Bagdadban tartózkodó Ramsey Clark volt amerikai igazságügy-miniszternek beszélt. Elmondta még, ha Clinton elnök hajlandó meghallgatni Irak álláspontját, akkor elfelejthetik a múltat, a kölcsönös érdekek és a tisztelet alapján megkezdhetik a kapcsolatok javítását. Hikmet Cetin török külügyminiszter tegnapra virradó éjszaka közölte, hogy Irak kivonta rakétáit a légitilalmi zónákból. A török politikus szerint Irak az ország északi részéről egységeit is kivonta. További részletekről nem beszélt, csak annyit mondott, Törökország mindent megtesz azért, hogy Irak felújíthassa nemzetközi kapcsolatait. Ankara azonban erre csak akkor hajlandó, ha Bagdad majd valóban betartja az öböl-háborút lezáró összes ENSZ-határozatot. VÉGEI ÉRT A III. SZLOVÁK-MAGYAR FÓRUM (Folytatás az 1. oldalról) tálytalanítják a már elért eredményeket. A szociológiai előadások között ismét érdekes kutatási eredményekkel szolgált Alena Zeľová és Štefan Šutaj, a kassai Társadalomtudományi Intézet két munkatársa. Előadásaikból kiderült, hogy Szlovákiában a kisebbségek közül a vegyes lakosságú területeken a magyarok azok, akik a legelfogadottabbak a többségiek és mások körében. Ugyanakkor roppant érződik a hivatalos ideológia véleménybefolyásoló szerepe. Anna Divičanová, a Magyarországi Szlovákok Szövetségének elnöke az ottani szlovákok tipológiai sajátosságainak tisztázására, a politikai félremagyarázások és a közvéleményben élő tévhitek eloszlatására hívta fel a figyelmet. Tudományos elemzést igényel a szlovák és magyar újságírók közötti úgynevezett empátiateszt, melyben kisebbségiek is részt vettek. Tőlük a két szociológus, Csepeli György és Örkény Antal nem az egymás szerepébe történő kölcsönös beleélést várta el, hanem azt, hogy mennyire képesek a szlovák -magyar konfliktusokat a nyugati tömegtájékoztatási eszközök követelményeinek megfelelően láttatni. A mostani Fórumon szerzett tapasztalatok alapján utalt Szarka László történész a Fórum jövőbeni teendőire, amikor úgy fogalmazott, hogy a találkozó rendkívül élesen rávilágított az előítéletekkel szembeni nevelés kérdéseire. A legközelebbi összejövetelre a jelenlegi elképzelések szerint azoknak a szlovák és magyar vállalkozóknak a részvételével kerül sor, akik érdekeltté tehetők a szlovák-magyar kulturális együttműködésben is. (kiss) ISMERETTERJESZTŐ LÉPÉSEK Most, hogy újév napjától diétára fogott bennünket a hazai televízió és tekintve, hogy nosztalgiázásra hajlamos bősz föderalista vagyok, 1993 első napjaiban nem kapcsoltam be a pozsonyi adást. Körülbelül egy hétig bírtam ki nélküle. Feleségem unszolására megnéztem a vezető politikusok feleségeiből álló hölgykoszorú jelenését. Azóta minden vasárnap délben 13.05kor ott ülök a készülék előtt, mert rájöttem, hogy kimeríthetetlen témaforrást hagynék figyelmen kívül, ha az ünnepi ebéd elköltése után sziesztázni térnék. A first lady és udvartartása által nyújott élmény hatására egyszer még megírom A szocialista naccságák elnyűhetetlensége című opuszomat. Nem sokkal később Roman Zelenay ajándékozott meg feledhetetlen élménnyel. Cseh nemzetiségű gépkocsivezetőjéről beszélgetett, akit - ki gondolná, ha nem maga a miniszterelnök külpolitikai tanácsadója mondja - emberszámba vesz. Még a szalonjába is beengedi Hátrahagyott müveim között így bizonyára megtalálható lesz A parádéskocsis és gazdája című népszínmű. Tegnap három újságíró, egy szlovák külügyminiszter és öt vagy hat nyugati zsurnaliszta szerepelt a Lépésekben. A téma (mi is lehetett volna más?): a pozitív Szlovákia-kép kialakítása a sajtó által. Nem irigyeltem a két műsorvezetőt. Uhrík úr, az Amerikából hazatért hazafias publicista viszont megérdemelte a sorsát. A műsorvezetők fel-fel dobták a labdát, az amerikai, az osztrák, a dél-afrikai, a német és az angol kolléga pedig rendre remekül leütötték a magas labdákat. Uhrík úrra várt a feladat, hogy úgy intézze a dolgot, ha legalábbis döntetlenre állt volna a játék. Milan Kňažko kimondottan élvezte a mérkőzést és megjegyezte: ,,Az is negatívan hat a Szlovákia-képre, hogy némely politikusok gyorsabban beszélnek, mint gondolkoznak". Bővebben nem fejtette ki, mire gondolt. Tetemrehívás-jellege volt annak a résznek, amikor mintegy ötperces részt vetíttek a jelen lévő osztrák tévés Ismeretlen Szlovákia című alkotásából. A nyugati újságírók nem értették, mire céloznak a vetítéssel. A műsorvezetők megmagyarázták: barátságtalan gesztus, ha egy szomszédos ország újságírója kedvezőtlen fénybe állítja az éppen hatalmon levő politikai garnitúrát. A nyugati kollégák csak hüledeztek, hogy már-már a vádlottak padjára kerültek. Én pedig elhatároztam, hogy tegnapi élményeim alapján egyszer majd megírom a Távol Nyugattól című dolgozatomat. (tóth)