Új Szó, 1993. január (46. évfolyam, 1-24. szám)

1993-01-12 / 8. szám, kedd

7 NYUGDÍJASOK OLDALA 1993. JANUÁR 12. A belvárosi bérház helyenként lehullott va­kolata alól kikandikál a tégla. Az ablakok feletti cirádákból is már alig maradt vala­mi. szétporlasztotta őket az idő. A hatalmas bükkfa ajtót már évtizedek óta nem lehet zárni, hogy is le­hetne, hiszen kilincse sincs. A kapu alatt meg ott vannak a bűzlő kukák, hol patkányok, hol macskák ugrálnak ki belőlük. És éjszakánként oda járnak piszkítani a közeli kocsmából hazatérő részegek. Ebben a házban él Zsófi néni, akit, amikor ide költözött, még Zsófika kedvesnek szólítottak és aki a házzal együtt öregedett, kopott, fakult, míg olyan lett, mint maga a ház. Övé az első emelet egyik kétszobás lakása és csak most örül igazán, hogy nem a negyedik eme­leten lakik, mivel a tüzelőt a pincéből kell felhorda­• ni és lift nincs. Fiatalasszonyként hozta ide a férje. Latintanár volt, kispénzű, nagyszívű. A Zsófika kedves tanár­képzős volt és imádott zongorázni. Fillérenként kuporgatták össze a hangszerre a pénzt, de sike­rült, egy szép napon jöttek a speditőrök ós üggyel­bajjal felcipelték a „szárnyast". Zsófi néni a mai napig ezt tartja élete legszebb pillanatának. A zongora ma is ott áll a sarokban, csipketerítő meg váza a tetején, de húsz éve nem játszik rajta neki, az „életem" — ahogy Zsófika a férjét szólította — halála óta használhatatlan bútordarabbá lett. Az­óta kifordult sarkából a világ és az ő élete is. Ami­kor megözvegyült, Zsóka lánya 14, Viola lánya 12 éves volt. Egyedül nevelte őket, nem akadt segít­sége, az ő szülei még a férje halála előtt — ahogy mondogatta — mennybementek és testvért sem hagytak neki a földön. Az „életemé" meg Pesten öregeskedtek, nem is nagyon ismerte őket. Teltek az évek — keservesen. A lányok kisasz ­szonyokká virultak, egyre igényesebbek lettek és követelődzőbbek is, hiszen szaporodtak az ud­varlók és ők tetszeni akartak. Az anyjuk az isko­lában letanította az óráit, ilyen-olyan önképzőkö­röket vezetett — az igazgató elvtárs megkövetel­te —, ott volt minden brigádon és rendben tartotta a szertárat. Éjszakánként megrendelésre ágyne­műt varrt és vasárnaponként mosogatni járt egy patinás étterembe. Zsókának és Violának színházi bérletet vett (persze ők azokon az estéken rande­vúztak), beíratta őket a tánciskolába, és amikor le­érettségiztek, csúszópénzével addig talpalt, míg lányait be nem jutatta az egyetemre. Meg is sze­rezték a diplomát — az egyik közgazdász, a má­sik orvos lett. Zsófiát nagyon bántotta, hogy na­gyobbik lányának a promócióra kismama ruhát kellett varratni, de mit tehetett, amikor a lánya be­lehabarodott Rudiba és egy szép napon azzal jött haza: édesanyám, férjhez mentem. Átengedte ne­kik az egyik szobát és únos-untalan csak azt is­mételgette: kislányom, az egyetemet be kell fejez­ni. Violával is meggyűlt a baja, mert ki-kimarado­zott, hol azt mondta, hogy évfolyamtársaival tanul, hol azt, nem tud az anyjával egy szobában aludni. Aztán bemutatta Árpádot, a vicces-pénzes pin­cérfiút. Hiába mondta lányának: nem hozzád való, te hamarosan diplomás leszel, Viola kinevette és ómódinak nevezte. Amikor a másik szobát is áten­gedte, kisebbik lányának és részeges férjének, vásárolt egy heverőt, beállította a konyha sarká­ba. Azt mindenki természetesnek vette, hogy a mama takarít, bevásárol, főz, hogy éjszakánként még mindig varrja az ágyneműt és javítja tanítvá­nyai dolgozatait, óráira segédeszközöket készít. Aztán megszületett Istvánka. Zsóka első fia, Zsó­fia első unokája. Egy évvel később Viola is világra hozta Mártont és ugyanabban a hónapban Zsóka is Julikát. A gyerekek éjjel-nappal sírtak, hol az egyik, hol a másik. A mosógép csak úgy nyelte a pelenkákat, aztán ott száradtak a szobában kihú­zott köteleken, a székek támláin, Zsóka és Viola ZSÓFI NÉNI egyre gyakrabban veszekedett a tűzhely mellett, férjeik meg egyre gyakrabban kimaradoztak. Zsófika kedvesből Zsófia néni lett — gyűltek a ráncai, eresedett a lába, emelkedett a vérnyomá­sa. Amikor megszületett Viola lánya, Zsuzsika, szívét próbálták megreperálni egy fürdőben, ahonnan a kezelés lejártával mégiscsak haza kel­lett mennie. Rossz hírre érkezett: Rudi megúnta a gyereksírást, a civakodásokat, a szűkös körülmé­nyeket — elköltözött. De egy jó hír is várta: Violá­ék lakást kaptak. Zsófi nénit nyugdíjazták. Fájó szívvel hagyta ott tanítványait és kollégáit. A búcsú napjára renge­teg pogácsát sütött, s míg szaggatta a tésztát, visz­szapergette az időt, kedvenc diákjaira gondolt, egy-egy könnyet is ejtett. Szépen búcsúztatták, annyi virággal tért haza, hogy a pincéből fel kellett hoznia az üres befőttes üvegeket is, mivel a csok­rok nem fértek el a vázáiban. Ha itt érne véget a történet, akkor talán azt is mondhatnánk: az életét nem aranyozta be a bol­dogság, de hát, Istenem, hasonló sorsúból ezernyi szaladgál a világon. December volt és Zsófi-nagyi meséi a Jézuská­ról, a karácsonyról szóltak. Hatalmas pelyhekben hullott a hó, elvitte hát Istvánkát és Julikát sétálni, élvezni a telet. — Gyerekek, ha haza megyünk, iszunk egy for­ró teát és csinálok bundás kenyeret is. A gyerekek nem kaptak teát, ő viszont elővette a vendégeknek tartogatott konyakot és három pohárral is ivott belőle. Az történt ugyanis, hogy egy levelet talált az asztalon. „Drága anyukám. Kérlek, ne haragudj, elmen­tem, Svájcba. Viseld a gyerekek gondját, amint mód lesz rá, visszajövök értük. Pénzt küldök. Kö­szönöm. Csókol Zsóka." Ennyi. Ez négy éve történt, néhány hónappal azután, hogy Zsóka elvált Ruditól, akkor, amikor Viola is Árpádtól. Akkor, amikor Zsófi néni alig tudta elvi­selni a nagy szégyent — amit gyakran fel is hány­torgatott —, hogy orvos és közgazdász lányai „csak ennyire vitték". Zsókának jól megy a sora. Férjhez ment, privát rendelője van és rendszeresen küldi a pénzt. De a gyerekeket nem veheti magához. A férje nem vál­lalja őket, és ő sem jön, mert „nem akarja a szívét fájdítani". Istvánka már negyedikes, Julika másodikos. Márton is iskolás, csak Zsuzsika óvodás. Most va­lamennyi unokájának a nagymama viseli a gond­ját, mert Viola börtönben tölti büntetését. Bizony, oda került! Sikkasztott. Miután elvált Árpádtól, egyre szűkösebben élt, nehezen tudta elviselni a nincstelenséget, nem szívesen öltötte magára di­vatjamúlt ruháit, a gyerekeket is szépen akarta já­ratni, és a harmadik kézből hozzá került ócska Skodát is le kellett cserélni. Amikor hamisítások­kal pénzhez jutott, abban reménykedett, hogy ha­marosan minden fillért a helyére tesz, hogy majd segít a jómódú Zsóka és senki sem vesz észre semmit. Nem így történt. Rájöttek a csalásra, el­ítélték. Az édesanyja magához vette Viola gyerekeit is, szemrehányás és szó nélkükl. Mosott, főzött rájuk, tanult velük, Zsuzsikát reggel óvodába vitte, dél­után érte ment. Igaz, ellehetett volna vele ő is, de Zsófi néni egyre hallgatagabb és sírósabb lett, egyre gyakrabban nézett a pohár aljára, de annyi­ra józan volt, hogy megítélje, alkalmatlan már a gyermeknevelésre, csupán az a dolga, hogy ki­mossa, kivasalja a ruháikat, enni adjon nekik. Ez a felismerés még inkább elkeserítette... Egyetlen barátnője, az özvegy Sz-né szeretettel figyelmez ­tetgette: „Zsófikám, hagyd abba az ivást, nem lesz jó vége, elveszik tőled a unokáidat". S egy napon valóban jött egy hivatalnoknő és azt mondta, hogy a kicsiket elhelyezik gyermekotthonban. Zsófi néninek az volt a szerencséje, hogy az a bi­zonyos hölgy rendben találta a lakást, látta, hogy fő a tökfőzelék és a csirkepaprikás és hogy a szomszédasszony, akit Zsófi néni kétségbeesésé­ben áthívott, azt mondta: „Rendesen ellátja a gye­rekeket, sokat foglalkozik velük és az unokák is ragaszkodnak hozzá, nincs ok az állami gondo­zásra, és én is segítek, csak ne vigyék el őket." Hát maradtak. Csak Zsófi néni bánata nem szűnik. Ki-kijár a temetőbe, az „életemnek" panaszkodik, de ez vajmi keveset segít rajta, ezért aztán haza­felé be-be tér egy-egy kocsmába és megveszi a félliteresét a közeli élelmiszer boltban. Az ünnepek előtt elment az unokáival az anyu­káiknak ajándékot vásárolni. Ide-oda tántorgott, valaki megjegyezte: „Hogy lehet egy ilyen részeg öregasszonyra gyerekeket bízni?!" Istvánka nem állta meg szó nélkül: „A mi nagymamánk nem ré­szeg, csak fáradt!" Pedig jól tudta, az úrnak igaza van. A Svájcba szánt csomagot együtt vitték a pos­tára. A börtönbe is együtt mentek, vigasztalták a zokogó Violát. Amikor szentestén feldíszítették a fát, Zsófi-na­gyi csak annyit mondott: jaj Istenem — és össze­esett. A gyerekek szólítgatták, de amikor látták, hogy nem mozdul, átszaladtak a szom­szédnénihez. — Megrepedt a szíve — mondta és magával vitte Istvánkát, Julikát, Mártont és Zsuzsikát... — Olyan nagymamátok volt, mint senkinek a világon — mondta zokogva a csillogó fenyőfa alatt és hozzátette: ezt sohase felejtsétek el. Zsófika kedvest, Zsófi nénit kivitték a temetőbe, unokáit pedig elvitték a gyermekotthonba... OZORAI KATALIN A FIAMTÓL A LÁNYOMHOZ... Kovács néni olyan egyszerűnek maradt meg az emlékezetemben, amilyen egyszerű a neve vagy a ru­ha volt, amelyet találkozásunkkor viselt. A rajta levő kopott kabátról, rojtos végű kendőről lerítt egypár évtized vihara. De a néni arca mo­solygós volt, hangja szinte túlságo­san is vidám. Pedig... Az autóbuszon ismerkedtem meg vele. Egy hideg decemberi napon együtt utaztunk R.-be. Éppen a fiától jött ós a lányához készült látogatá­ba. Ő kezdeményezte a beszélge­tést, és az alig valamivel több mint félórás út alatt egy sokat átélt, egy­szerű falusi parasztasszony élettör­ténetét mesélte el. A saját életét. — Bizony, kilenc gyereket szül­tem e világra, és hat ma is él közülük. Három fiam a fronton maradt. Fiata­lon megözvegyültem, az uramat el­vitte a tüdőbaj és egyedül kellett gondoskodnom a gyerekekről. A legnagyobb tizenkét éves volt, mikor az apjuk meghalt. Nehéz volt az éle­tünk. Akkoriban egészen más volt a világ. A legnagyobb három fiú velem járt napszámba. Az apróbbak gondja, meg a háztartás a kislá­nyomra maradt. Istenem, milyen szí­vesen neveltem volna fel őket én is olyan sorban, mint amilyenben a mai gyerekek nőnek, dehát... Nekünk nem tellett szép ruhára, drága játé­kokra, hiszen néha még kenyér sem volt a háznál. Pedig amit lehetett, mindent megtettem értük. Egy-egy éjjel alig aludtam pár órát, és mégis helyt kellett állnom a napszámban, mert különben elveszítettem volna a helyemet. Akkoriban könnyen kitet­ték az ember szűrét, ha nem becsül­te meg magát, mert nagyon sok volt az éhes száj és nagyon kevés a munka. Hatan valahogy mégis felnőttek. A háború után már csak a két kiseb­bik fiam maradt velem ortthon, a többi szétszéledt. Ki erre, ki arra. Gyárba, építkezésre, férjhez, ahogy hozta a sors. A két kisebbik a kato­nai szolgálat letöltése után tovább­tanult. Az egyik mérnök lett, a másik műszerész. Nem panaszkodhatnak, valamennyien jómódban élnek. Van lakásuk, autójuk, hétvégi házuk... Nekem is jó érzés látni az ő boldog­ságukat, azt, hogy az ő életük könnyebb és szebb, mint az enyém volt. Csak egy dolog bánt: hogy ne­kem mégsem jut sehol egy nyugodt, meleg sarok, néhány jó szó, emberi melegség, szeretet... Pedig egy ilyen vénasszony már olyan kevéssel be­érné! Lehet, ha dolgozni tudnék, ha olyan erős lennék, mint valamikor, amikor kilencükért küzdöttem, de hi­ába, nem bírok már, 86 éves leszek az idén... Már a szívem is rakoncát­lankodik egy ideje. Pihennem kelle­ne, feküdni, kerülni minden izgalmat, ezt tanácsolják az orvosok is. De ho­gyan, amikor egyik gyerekemnek sem kellek... Sorra járom őket. Mikor melyik könyörül meg rajtam és fogad be egy pár hétre. Tovább sehol sem maradhatok, mert az egyiknél a me­nyem, a másiknál a vőm nem nézi jó szemmel, ha ott „rontom a levegőt". Nem olyan régen is az egyik fiam azt mondta nekem: — Tudja mit, ma­ma? Legjobb lenne magának egy in­tézetben, ott az öregek között bizto­san jól érezné magát... Én csak néz­tem rá, a meglepetéstől se szólni, se nyelni nem tudtam. Még sírni sem tudtam, annyira megrémültem. Mivel érdemeltem ón ezt? Hiszen nem ár­tottam én senkinek! Csak ugye, a konyhát, ahol helyet adtak, bebüdö­sítettem az orvosságommal. És a menyemnek ez nem tetszett. Elég átható szaga is van, az igaz, de mit csináljak, ha az orvos ezt írta elő... Sokat gondolkodom azóta az in­tézeten. Néha már nem sok hiányzik ahhoz, hogy oda ne menjek magam­tól is. De mikor úgy szeretem a csa­ládomat... és ami leginkább vissza­tart, hogy így láthatom az unokákat és a három kis dédunokámat is. Ott pedig — tudom — soha egyikük sem látogatna meg. Bár talán mégis jobb lenne már nekem abban az ott­honban, én is ellennék ott, ahogy annyian mások. Az egyik fiamnak nagyon jó összeköttetései vannak, csak egy telefonjába kerül — azt mondja —, és soron kívül bejutha­tok valamelyik otthonba... Az idős néni szavai halk zokogás­ba fulladnak. Az autóbusz döcögve megáll az állomáson, az utasok kiszállnak. El­búcsúzom Kovács nénitől, de még sokáig nézek utána, amint apró, sie­tős léptekkel elindul a város túlsó vége felé, kopott táskájában a kis nyugdíjából vett csokoládéval és gyümölccsel a dédunokái számá­ra... S. FORGON SZILVIA UJEVI MEGLEPETÉS Az óév utolsó napján fázósan to­porogtunk a zöldségbolt előtt. — Nem szeretem a sorbanállást, inkább jóval nyitás előtt jövök, így én vagyok az első — fordult felém az előttem álló idős úr. Lehajtott fej­jel, kissé mogorván hallgattam okfej­tését, hiszen olvasással szerettem volna múlatni az időt. Csak amikor lapozni akartam, láttam meg az ar­cát, illetve égszínkék, tiszta szemét. A táskámba rejtettem az újságot. — Ne haragudjon, hogy zavarom, de megkérném, nézze meg az ár­jegyzéken, mennyibe kerül a rózsa­krumpli. A múlt héten vettem két kilót, a feleségemmel nagyon elégedettek voltunk. Mi mindig hójában főzzük meg, mert így gazdaságosabb. Pe­dig szeretjük a sült krumplit is, csak­hát a zsírral takarékoskodni kell. Míg a jegyzéken a burgonya árát kerestem, feltárta öregségének fáj­dalmas pillanatait. — Olyan nyomorultak vagyunk, annyira szerencsétlenek. Pedig va­laha nyugodt öregséget képzeltünk el magunknak. A valóság fájdalmas, elkeserítő. Mert nem ezt érdemeltük —• mondta, s hangja reszketni kez­dett. — Egek, mit mondjak? Mivel, ho­gyan vigasztaljam az idős bácsit? — töprengtem magamban, de mi­előtt szólhattam volna, folytatta. — Pozsonyba Pilzenből költöz­tünk, még a háború után. Csehor­szágban származásom miatt nemkí­vánatos személy lettem, eltanácsol­tak a bíróságról is. Munkásnak áll­tam, majd tisztviselőként mentem nyugdíjba. Nyolcvanként éves va­gyok, a felségem hetvenhét, mégis az ón nyakamba szakadt a bevá­sárlás, mosás, főzés gondja. Mag­duskám, szegény, idegbeteg. Van amikor hetekig „tiszta", s ilyenkor el­viselhető számára a lét. Á nincste­lenség viszont kiborítja. Pedig soha nem éltünk nagylábon. Igaz, ilyen nehezen sem... Mert kétségbeejtő a drágaság. Hát nem szörnyű, hogy a munkával eltöltött évek után szinte csak a lakbérre, s a legszüksége­sebbre telik? Hogy csak kétheten­ként vehetünk egy kis csirkét, amiből levest főzünk, aztán pörköltet, majd az egyik combját rántva esszük? Hogy baj van, ha a zöldségből, krumpliból egy-egy darab megro­had, mert hiányzik? Karácsony előtt a csarnokban vásároltam be, azt gondoltam, ott olcsóbb. Fél kiló mandarint is vettem — a feleségem­nek akartam örömet szereni — és három romlott volt közötte. Az árus láthatta, mennyire számít minden fil­lér, mégis becsapott! Magduska meg rohamot kapott... Végre megtaláltam a krumpli árát, s félbeszakíthattam az idős úr pana­száradatát. — Megint drágább lett! Kifogy­tunk a pénzből, most már két kilóra sem telik. Egy cseh újságban olvas­tam, hogy Prága főpolgármestere több tízezer korona jutalmat adott magának s munkatársainak. Hogy Szlovákia vezetői is magas prémiu­mokat szedtek fel. De ki gondol a szerencsétlen nyugdíjasokra? Kér­vényeztem volna, hogy kártalanítsa­nak? Kérjek szociális segélyt? Ne­kem a bélyeg is drága. Mondjam az orvosnak, ne ajánljon vitamindús, tápláló kosztot az asszonynak? Ne írjon fel szemüveget számomra, mert nem tudom kifizetni a keret árát? És még én szégyenkezem... Magdus­kával éppen karácsonykor arról be­szélgettünk, hogy ha volna olyan gyógyszer, amely végezne velünk, nyugodt lelkiismerettel lenyelnénk — telt meg a szeme könnyel. S míg a boltos kinyitotta az üvegajtót, rá­kérdezett a narancs árára is. — Talán ha valamivel kevesebb burgonyát veszek, futja majd pén­zemből egy apró narancsra is. Meg­lepem vele Magduskát az új eszten­dő reggelén... (péterfi)

Next

/
Thumbnails
Contents