Vasárnap, 1992. július-december (25. évfolyam, 27-52. szám)

1992-07-10 / 28. szám

ben, legalább né- ías viták közben ákról hallott már ;njpl jönnek most Ijart elképzelések, ¡épp rend a káosz gármester is meg- minden eshetősé- nden botorságot, rmilyen módon is csak hát éppen ami a legjobban Sejtik is ezt, igen, yt, amely később realitássá válva :ózza mostani el­eiket, őket magu- teszi, menekülés­erőszakkal szemben épp az ilyen jó szándékú, gondoktól ráncolt homlo- kú, tisztességes emberek a legtehe­tetlenebbek (legalábbis a világnak ezen a táján, ahol ismeretlen a szel­lemi vagy erkölcsi fölénnyel való lefegyverezés lehetősége). Nézte hát ezt a megtört embert, és arra gon­dolt, milyen fátumszerűen csodála­tos, hogy itt most ketten így megér­tik egymást, félmondatokból is, egy- egy szemrándításból is, összetarto- zók ők ketten valahol, csak épp a világ, az elkövetkezendő történé­sek készülnek éppen a legmesszebb­menőkig negálni mindezt. Nézte őt, szinte kívülről látta magát is, és szánalmon, tehetetlenségen, s némi valók, igen, nem a féléviekéit tucat­emberek, konjunktúralovagok és mindenféle kontraszelekció-öcskö- sök, hanem éppen ők, akik látni is képesek a jövőt, kellene, hogy a min­denkori történelmi időben - mert azt belátta, minden pillanat történelmi - elfoglalják a helyűket. Persze ezek csupán elképzelések, sosem volt, so­sem lesz álmok, hiszen amikor úgy- ahogy megy a szekér, akkor érzi mindenki, hogy el is tudná irányíta­ni; aztán a világ pechjére ezt a leg­többen meg is próbálják. És amikor már mindenki számára nyilvánvaló lesz, hogy tévedtek, amikor a kezük alatt már szépen szétrohad minden, akkor jöhetnek - ha jöhetnek - újból ároska vasútállo­másiéi kilométer- ponttól, a város aár a megszálló kezén volt, akik fenntartani jöttek ;edés folyamatos­zűrzavarban, bár megelégedtek az k birtokbavételé- S|*fÉk be a lábu- éhányuk vásárol- mgedélyével, be- ott voltak kint, en, igen, ez min­ők ketten akkor, álnál talán már ¡ejtették, hogy az sak duzzadásnak tiadoszloppá da- hömpölyög a vá- a térre, magára yammá szélesül, , mint egyszerű életes, mondhat- , később kemé- :urony segítségét n csend volt, és ég az öljáratok hallatszottak be :n az állapotban, ;ó stresszben fel fogni, annyira idolataikkal vol- nc a szokásától ;lt, a polgármes- egyzetelt, a kis világ fölforróso- k szinte izzottak mester is öntötte jzdeti botladozó jk belőle a kéte- íeryek nem a sa- n is a saját - elég mák megóvását városét, a város íségeit vizsgálta el, beleéléssel, :rilpn elnémult, a ot, mindenről íját bajáról, fáj- pedig még ebéd rték, csak nézte a patriótát, aki •ábízottakért, és íalmat is érzett antot járt kato- isebben sejtette, zuronyrend iga- n is olyan mesz- éterre innen, és dühön kívül mást nem is érzett. Katonaember létére talán az egyet­len elfogadható lehetőségnek — fegyverek ellen — épp a fegyveres ellenállást választotta volna, mit sem tudva arról, hogy néhány héttel előbb a fővárosban — volt főváros­ban? -, legmagasabb elöljárója világ­gá kiáltotta, hogy nem kíván többé katonát látni, mindezt persze a tö­meg nagy részének kitörő örömére. Ezt a kijelentést máskor és más kö­rülmények között talán maga is üd­vözölte volna, csak éppen most, ép­pen ebben a történelminek tűnő pil­lanatban nem, mert azt is tudatosíta­ni kellene ilyenkor, hogy mindennek a világon, tehát az ilyen kísérletnek is meg kell, hogy legyen a maga ideje és helye, és ez akkor és ott éppen a lehető legesztelenebb időpont volt, amely fölért az öngyilkossággal. De hogy gondolhatta volna végig teljes mélységeiben akkor és ott mindezt 11. Ferenc, egyszerűen beérte azzal, hogy csodálja a vele szemben ülő férfit, bár ezt sem annyira tudatosan, mint inkább ösztönösen tette, mert honnan is tudhatta volna, hogy az utolsó olyan városatya ül vele szem­ben, aki a várost, annak sorsát és jövendő helyzetét képes mindenek fölé helyezni. Nem tudhatta, sejthet­te csak talán, hogy a többiek, az utána jövők hivatalnokok lesznek csupán, íróasztalkáderek, akiknek nem a város sorsa, hanem saját eg­zisztenciájuk lesz fontos. Nézte hát Ferenc őt és arra gondolt, miért csak most találkoztak, hiszen mindhetten végső soron annak a városnak a szü­löttei, s ha azelőtt nem is, legalább most, a háborű alatt, sebesülései utá­ni rehabilitációja idején találkozhat­tak volna. Mígnem arra kellett rájön­nie, mégiscsak találkoztak már, a ka­szinóban is, máshol is, a városban, tudott is róla, hogy ő a polgármester, csak hát az ember ott és akkor nem állt elő nagy hangon, mint annyian mások, a háttérben maradt, onnan mosolygott vagy csóválta a fejét, és ezért II. Ferenc igenis elítélte őt, elítélte, hogy tehetséges ember lété­re a háttérben maradt, függetlenül attól, hogy akkor még úgy látszott, jól mennek a dolgok. (Mert éppen ahhoz kellettek volna az ilyen embe­rek, hogy valóban jól menjenek a dolgok, az ilyen embereknek er­kölcsi kötelességük lenne kiharcolni is, ha kell, hogy oda jussanak, ahová a jobbak, az alkalmasak, hogy amennyire lehet, helyreállítsák a ro­mokat, és amikor megtették mind­ezt, máris menesztik őket, és indul újra az óriáskerék, jönnek újra az urambátyámék, a nagyszájúak, és ez így forog tovább, körbe-körbe, eb­ben a hatalmas történelem-mesében, talán az idők végezetéig.) Igen, mindez valahol végigfutott benne, de most teljességgel már csak két dolgot tudatosított. Az egyik, hogy ezt az embert itt most megtanulta tisztelni, mert nem menekül, mint azt egyébként sokan megtették, pat­kány módjára a süllyedő hajóról. Másrészt a sajnálatot tudatosította, hogy szép elvei, csinos elképzelései ellenére valószínűleg a teljes bukás vár rá. A város polgárai, azok, akik­nek itt volt mindenük, maradtak má­ra csak mellette, jóakaratukkal, re­ményeikkel, amely félő, hogy az elkövetkezendő időkben kevésnek bizonyul; az urambátyámosok, a jöttment kalandorok pedig elsze- leltek, a biztonságos idők nagyhan­gúi után mára csak visszhangcafatok maradtak. És ez az ember talán látja mindezt, kinyílik a teher hatására, és megpróbál tenni is valamit, csak hát a probléma ott van, a baj abban gyökerezik, hogy mára mindez eleve halálra ítélt igyekezet csupán, a világ már elment, nagyon elment mellette, otthagyta őt, magára hagyta szép elképzeléseivel, és ő, Ferenc, most nem képes segíteni neki, ő most egyedül csak arra jó, arra lehet jó, hogy néhány elképzeléséről véle­ményt mondjon. De fogalma sem volt, hogyan mondja meg neki, hogy mindeme szép álmai elkéstek, a sem­mibe hullanak, mostanra már meg- valósíthatatlanokká váltak. Nem szólt hát inkább erről semmit, csak hallgatta őt, bólintott vagy közbe­szúrt néhány megjegyzést, pontosí­tást, konkrétan és tárgyszerűen csak­is a felvetett problémákhoz szólva, hogy ennek az embernek, aki leg­alább megpróbál itt tenni valamit, el ne vegye a kedvét a cselekvéstől. Hallgatott inkább, helyeselte vagy opponálta a szavait, ha úgy érezte, igaza van, az idő ment, futott, s ahogy beszélgettek, végtére már nagyon mély és kétségbeejtő felis­merésekhez is eljutottak, és neki tudomásul kellett vennie, némiképp rosszul mérte fel a helyzetet, ez az ember sokkal többet sejt annál, amit ő még pár perce is föltételezett, eléggé világosan látja a helyzetet, és talán még azzal is tisztában van, mire számíthat, mennyi esélye lehet, de akkor is, mindennek ellenére, fátumszerűen is kötölességének érzi megtenni - vagy legalábbis megpró­bálni megtenni - mindazt, amit he­lyesnek és mulaszthatatlannak érez. Ezen a posztón, kristályosodik ki benne a gondolat beszélgetésük vége felé, az lehet az ember egyedüli esélye, hogy ne adja föl, soha ne adja föl a küzdelmet, még a lehetetlensé­gek résein át is megpróbálja, ha csekély eséllyel is, mederben tartani a dolgokat. A kis lámpa pislákoló fényénél felismerések csillantak föl előttük, amelyeknek azonban akkor már sem az ország, sem a város, sem ők maguk semmi gyakorlati hasznát nem vették. Csak a kopogások hatá­rozták meg nagyban a város életét, az új és ismételt kopogások, igen; egy hónap is eltelt már a polgármes­terrel való találkozása óta, Ferenc állapota javult is valamelyest és im­már kijárt az utcára, a kertbe is, örült neki, híreket hallott legalább, friss levegőt szívott, talán az egyedüli volt akkor a városban, aki örült az ilyenfajta friss levegőnek is, amellyel persze a hírek is beszüremkedtek, sok mindenről, de leginkább arról, hogy a légionáriusok erősítést kap­tak, azt mondta mindenki a város­ban, a kofáktól tudták talán, akik naponta arra jártak, kifelé, és ez persze számára, gyakorlott katona számára azt jelentette, hogy várha­tó, minden nap várható a város teljes megszállása. Ami nemsokára meg is történt; az egyik nap aztán már olyan hírek jöttek, hogy beteljese­dett a város sorsa, a katonák birto­kukba vették a kiürített és magára hagyatott települést. Részükről ez nem volt különösebb teljesítmény, tekintettel arra, hogy a királyi csapa­tokat - vagy köztársasági csapato­kat, őszirózsás csapatokat? Ferenc, elvágva az országos történésektől, sok viszonylatban maga sem tudott lépést tartani a gyors változásokkal -, egyszóval az új kormány és a volt dualista ország foszlányseregét a fegyverszünet értelmében már jó­val előtte kivonták a városból, s a polgárőrség, az akkorra jócskán megcsappant polgárőrség nem tanú­sított ellenállást. Az történt csupán, hogy szépen felsorakozva beballag­tak az állomásról az egyik főutcán, a puskájukat azért a biztonság ked­véért lövésre készen, kibiztosítva tartották. A házak mélyéről remegő és gyűlölködő pillantásokat lövelltek feléjük. A hadművelet végül is min­den inzultus nélkül játszódhatott le. A parancsnokuk, annak rendje és módja szerint, beköltözött a város­házára, hogy ezzel is jelét adja, ki itt az úr, aztán rendelkezéseket fogana­tosított, amelyeket emberei kira­gasztottak minden utcasarokra. Legelső rendelkezése azonban ku­darcba fulladt. Ki akarván ugyanis tűzni az új államhatalom zászlaját a városházára, ilyet a városban nem találva, az egység tépett zászlaját sem tartva megfelelőnek (mondjuk ki: szégyellve), parancsba adta egy új zászló megvarrását. Igen ám, csakhogy a városból egy szempillan­tás alatt eltűnt az összes alkalmas színű textília, s így estére altisztjei enyhe idegrohamtól kerülgetve je­lenthették az akció kudarcát. így történt aztán, hogy a városháza a státusváltás után három napig zászlódísz nélkül volt kénytelen tu­domásul venni a párizsi urak akara­tának megvalósulását. A polgármester természetesen he­vesen tiltakozott a város erőszakos birtokbavétele miatt, ám ez a bevo­nulok közül senkit sem zavart. Az addigra erősen megcsappant polgár­őrség lefegyverzése viszonylag könnyen megtörtént, amiért aztán a prancsnokuknak végül is alkalma nyílt kiosztani az emberek között néhány kitüntetést. A város bezárkózott és némán remegett, ellenségesen viselkedett, s az újdonsült városparancsnok hiá­ba próbált meg nap nap után elége­dettebb és kedélyesebb arcot vágni, katonái nem viszonozták kerekded mosolyát, mert állandóan érezték, ez a város nem fogadta be őket, teljesen mások itt a viszonyok, mint amilyeneket előre ígértek nekik, nem éreztek semmit a felszabadítók büszkeségéből, épp ellenkezőleg, eléggé egyértelműen kinyilvánított közutálat tárgyai lettek, állandóan azt érezve - mert a lakók éreztették velük, még azok is, akiknek a támo­gatására eleve számítottak - hogy ezt a várost ők nem meghódították, nemesen, elegánsan, lovagiasan, amint az a „nagykönyvben“ meg van írva, hanem megerőszakolták, durván leigázták- így hát mint ide­gen, ellenséges területen levő kato­nák (egyre inkább ez utóbbi megje­lölést kezdték használni) nemhogy biztonságban nem érezték magukat, de még csak jól sem, minden meg- nyikorduló kapualjból, minden meg­rezzenő ablaktábla mögött orvlö­vészt sejtettek. így történhetett, hogy mindjárt az első héten, a kijárási tilalom életbe­léptetése után (az új államhatalom első ajándéka a városnak) le is lőttek néhány kóbor kutyát, no és Hollen- mitter Jánost, a város alkoholista félkegyelműjét, aki szegény, idült alkoholista lévén, másfél deci bortól keményen berúgva egy este épp ha­zafelé tántorgott, amikor beleütkö­zött az egyik őrjáratba. Persze, esze ágában sem volt megállni, engedel­meskedni a felcsattanó parancsnak, egyrészt, mert nem tudott csehül, még ilyen erősen beszeszelt állapot­ban sem, másrészt, ilyenkor valószí­nűleg a magyar őrjáratnak sem állt volna meg, őt ilyen állapotában egyszerűen lehetetlen volt korlátoz­ni. Ilyenkor csak legyintett a világra, és az arra érdemesnek a fejéhez vágta: Velem nem lehet viccelni, apuskám, érted? Most azonban, az őrségnek nem lévén kéznél még a kincstári humorérzéke sem, csak a félsz talán, még félig sem mondhat­ta el a mondatot, máris beletántor- gott az ideges őrök által kilőtt go­lyók egyikébe, oly pechesen, hogy a szerencsétlen találkozásba mind­járt a helyszínen belehalt. Ez volt egyébként a városban a megszállás­sal kapcsolatos egyetlen tragédia, de facto a körülményekhez képest el­hanyagolható semmiség, bőven elég azonban arra, hogy az emberek kö­zött a történtek százszorosa terjed­jen el képtelennél képtelenebb rém­hírek formájában. A hatalom tehát bizonytalan volt, a polgármester minden rendelkezés után következetesen tiltakozott, nem is akárki, a város lakossága nevében, mindez azonban semmit sem használt, pontosabban annyit, hogy állandó protestálásával a vá­rosparancsnoknak végül is az idegei­re menvén, az leváltotta őt tisztségé­ből, és saját helytartót ültetett a he­lyébe. Ami a gyakorlatban annyit jelentett, hogy a letaszított polgár- mestert a kapuban strázsáló őrség nem engedte be többé a városházá­ra, a városban erre teli torokból polgármesterurazni kezdte őt az is, aki eddig rá se figyelt, messziről megsüvegelték és demonstratívan csakis az ő parancsainak voltak haj­landók engedelmeskedni. Odabent pedig ezalatt (mert a dolgok mindig parallel történnek) az újonnan kine­vezett helytartó betelepedett a pol­gármester gyönyörűen faragott íróasztala mögé, és félvén kimozdul­ni a városba, a szemben lévő falat nézte, itt-ott kitekintett az ablakon, vagy játszott néhány kártyapartit a tiszt urakkal. mely pacifista tottságú volt, tk teljes likvi- teleértve a rá- igorvos-képvi- dlenjavaslatok záü számukra y egyik leglé- :vője. Eljutot­tak addig a szélsőséges állításig, mely szerint egy-egy fej sikere vagy sikertelensége fogsorának a fejlettségétől függ. A világot a húsevő fajok uralják, hirdette a fogorvosokból álló klikk azon propagációs kampány során, melybe az összes tömegtájékoz­tató eszköz bekapcsolódott. Az ellenzék kérlelhetetlen volt, s az ügy kompromisszummal végző­dött: a kutya elveszíti a fogsorát, a rágófogak kivételével, ame­lyek viszont hatalmasak lesznek. Újabb kellemetlen vita kelet­kezett azok között, akik el akar­ták távolítani az orrot, s kisebb­re venni a kutya füleit, valamint a fül-, orr- és gégegyógyászok érdekvédelmi csoportja között, akik nagy egyetértésben és sze­mélyes őreik kíséretében ezt ki­áltozták a bizottság határozatlan tagjai felé:- Orrot! Orrot! Füleket! Fü­leket! A fül-, orr- és gégegyógyászok klikkje ugyanis az orrot tekinti a legfontosabb szervnek, mely az állatoknak lehetővé teszi az élelem megkeresését és a ve­szély felismerését, az emberek esetében megakadályozza, hogy leessen a szemüvegjük, a nők esetében pedig a plasztikai sebé­szek jövedelmének biztosítéka. De a fület sem lehet kisebbre venni, ellenkezőleg, nagyobbra, hogy a kutya jól halljon, ha már beszélni nem tud, s nem kérdez­heti meg, hogy „Mi van?“. Az erős fül-, orr- és gégegyógyász érdekvédelmi csoport, amely bi­zonyos forrásból származó érte­sülések szerint élvezte olyan nemzetközi laboratóriumok anyagi támogatását, melyek ér­dekeltek voltak az orr tekinté­lyének növelésében, elérte, hogy a kutya orra és füle nem­csak megmaradt, hanem na­gyobbá is vált. A fej kérdésével foglalkozó* parlamenti bizottság ellentétes döntéseit koordináló bizottság zsákutcába jutott, hiszen a java­solt fej nem felelt meg a testaíá- nyoknak. A fej hordozása rend­kívüli nehézségeket okozna sze­gény kutyának. Hátsó lábának felemelése azt eredményezné, hogy a kutya az oldalára esne, s levizelné saját magát. A Min­denható, aki ezt az egész huza­vonát ijedten figyelte, - olyan sokáig fognak mindenbe bele­avatkozni, míg végül én is elve­szítem a mandátumomat - meg­kísérelte a beavatkozást, ám a bizottság tagjainak magatartá­sa már lehetetlenné tett minden­nemű ellenőrzést. Határozatot fogadtak el a kutya testének megduplázásáról. Amikor kide­rült, hogy ez sem elég, határozat született a szükséges testmére­tekről, tekintet nélkül a kutya végleges nagyságára és az állami költségvetésre. A vita áttekint­hetetlenné vált. Az új kutyának legyenek eltérő jegyei a régitől? Eredményes lenne-e az olyan nagy vadászkutya, amely ormá­nyával mutat az állatra, vagy inkább elijesztené a kiszemelt zsákmányt? Nem lenne-e az új kutya életveszélyes, mivel elti­porna mindent, ami az útjába kerülne, s még saját úrnőjét is kész lenne szétszaggatni? Végül is a Mindenható elve­szítette a türelmét, s kijelentette, hogy a birodalmát nem engedi veszélyeztetni csoportérdekek által. Megbízta tehát a szolgála­tos arkangyalát, hogy a bizottság munkáját nyilvánítsa befejezett­nek. S nehogy az emberek tapin­tatlannak tartsák őt, az új állatot meghagyta, s elnevezte elefánt­nak. A novellizált kutyát aztán megkísérelte ő maga megalkotni, ezúttal dekrétummal. így jött a világra a zsiráf... Sági Tóth Tibor fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents