Vasárnap, 1992. július-december (25. évfolyam, 27-52. szám)

1992-07-31 / 31. szám

i/asárnap Az új Európáról: „Európa- házról, gazdasági összefogásról beszélünk már jó ideje. Nekem tetszik az ötlet, örülnék, ha meg-, valósulna. Az európai országok egyesülésével, persze, nem sza­bad, hogy úgynevezett európai film szülessen. Ha távolabbról nézzük a dolgokat, beszélhetünk közös kultúráról, de mint tud­juk: az sem egységes, hiszen or­szágonként változik. És ugyanez a helyzet a filmiskolákkal is. Ahány ország, annyiféle film­gyártás. Hasonlítható-e az olasz film a franciához, az angol a csehhez, a lengyel a némethez, a magyar a dánhoz? Nem hason­lítható, és ez így van rendjén. A nemzeti sajátosságokat a fil­mekben is meg kell őriznünk. Egységes európai filmművészet­nek nem kell létrejönnie. Olyan alkotások, amelyek az egységes Európa gondjaival foglalkoznak majd, biztosan születnek, és ez nem is lesz baj. Az lenne zavaró, ha összeolvadna mondjuk a spa­nyol film a magyarral, a görög a lengyellel, az orosz az angollal. A közös nevező óriási értékeket tenne tönkre. A filmművészet ugyanolyan önkifejezési módja egy népnek, nemzetnek, mint például a zene, a képzőművé­szet vagy az irodalom. És ugye Beethoven muzsikája egészen más, mint például Vivaldié, Pi­casso nem hasonlítható Kleehez, Márquez írói világa nem lehet rokon Dürrenmattéval. Vissza­térve a mozira: szerintem to­vábbra is annak a nézőközön­ségnek kell filmeket csinálni, amely érdeklődéssel várja a más országok népeinek életéről és kultúrájáról szóló alkotásokat.“ Gavin Millar Danny, a világ­bajnok című filmjéről: „Nem igazán vonzott William Smith alakja. Fiatalon megözvegyült, egyszerű vidéki ember tízéves gyerekkel és autójavító-műhely- lyel. Itt nincsenek nagy helyze­tek, nagy lehetőségek, apa és fia rajongva szeretik egymást, idilli kapcsolatukat nem zavarhatja meg senki, még a telkükre vadá­szó helybéli kiskirály sem. Ennyi a történet, amelyet Roald Dahl ifjúsági regénye alapján forgat­tunk, s bevallom őszintén, két dolog miatt vállaltam szerepet benne. Először is: Angliában egyre kevesebb a jól megcsinált, érzelmekre és értelemre egyfor­mán hatni tudó ifjúsági film. Danny történetével azt akartuk elérni, hogy a gyerekek, amikor kijönnek a moziból, másvalami­re kapjanak kedvet, ne a játé­kautomatákra. New Yorkban a néger kamaszok, akiket jósze­rivel inkább csak az utca nevel, valósággal el voltak bűvölve a filmtől. Ennek nagyon örül­tem. A másik dolog, ami miatt elfogadtam a rendező ajánlatát, az az volt, hogy Danny szerepét S? ! - • fy‘ J N „Nem akarok a Broadway sztárja lenni... “ (Méry Gábor felvétele) Pozsonyi találkozás Jeremy Ironsszal Hátborzongató pillantásai vannak. Nem mindig, de elég gyakran. Ha csak a hangját hallaná az ember, azt hinné róla: a jéghegyet is képes lenne megolvasztani, ám amikor ott ül előtte, s a szavaira, a gesztusaira vár, megdöbbenve észleli, hogy ó maga, Jeremy Irons a jéghegy. Később aztán rájön, hogy tévedett. Anglia negyvennégy éves, Oscar-díjas színésze kellemes, közvetlen, melegséget árasztó egyéniség, csak éppen furcsán áll a szeme. Szúrós, riasztó, vizenyős, bizonytalan tekintetek egész sorával jelzi: kéjgyilkost, félkegyelműt, eltévelyedettet, megbélyegzettet, súlyos lelki beteget vagy kábítószerélvezőt is klinikai pontossággal tudna megformálni. Hosszú, erős karja, széles kézfeje ugyan határozott férfit sejtet, arcvonásai azonban nagyon is ingatag idegrendszerről beszélnek. És éppen ez a kettősség teszi izgalmassá minden egyes alakítását. Ettől volt érdekes Karéi Reisz filmjében, A francia hadnagy szeretőjében is, amelyben a szerelem hatalmát és sorsszerűségét mutatta meg 1981-ben. Első filmszerepét, Michael Fokint, az orosz származású neves amerikai koreográfust 1980-ban, harminckét évesen játszotta el Herbert Ross rendezésében, a Nizsinszkijben. Három évvel később, a Harold Pintér regénye nyomán forgatott Árulásban játszik, majd az Ibsen drámája alapján készült Vadkacsában. A féltékenység poklát Volker Schlöndorff filmjében, a Swann szerelmében járja be, s csak hároméves kihagyás után áll ismét kamera elé. Ezúttal egy jezsuita páter szerepében, Rotand Joffc filmjében, az általa is nagyra becsült Misszióban. Dávid Cronenberg thrillerében, a Hasonmásokban kettős szerepet kap. Egy nőgyógyász ikerpárt alakít - egyedül! Az Oscar- díjat Barbet Schroeder A szerencse forgandó című, 1990-ben készült filmjével nyeri el, amelyben a kettős gyilkossági kísérlettel vádolt Claus von Bülowot formálja meg homloka felett merészen kiborot­válva. Színpadi sikerei a világhírű londoni Royal Shakespeare Com- panyhez kötik, ahol II. Richard szerepében nyújtotta eddigi legjelen­tősebb alakítását. Ennek köszönhetően jutottt kiemelkedő feladathoz a New York-i Broadwayn is, ahol Tóm Stoppard Ez az igazi! című drámájával Tony Award-díjat nyert 1984-ben. Azóta, s főleg, hogy Oscar-díj is van már a gyűjteményében, amerikai színész lehetne. De mint mondja: nem lesz az soha. „Ha lehorgonyoznék a Broadwayn, színészként biztosan a síromat ásnám. Megrekednék egy ponton, és az lenne számomra a legcsúnyább vég. Én nem akarok a Broadway sztárja lenni, Godspellben és My Fair Lady-ben villogni. Szeretem a musicaleket, de nem kötném le magam egyetlen műfajnak, nekem a színészi pálya sokkal többről szól.“ Sámuelre, a nagyobbik fiamra bízták. Mellesleg az apósom is feltűnik a filmben; ő alakítja a falu idős orvosát. Tehát nyu­godtan mondhatom: családi vál­lalkozásban volt részem. Samuel eddig nem sokat tudott a színé­szi játékról, most viszont már sejti a lényegét. Kemény és fá­rasztó munka volt számára a for­gatás, főleg a várakozások, az átállások miatt. Előfordult az is, hogy éjjel kettőkor kellett kame­ra elé állnia. Majd összeesett az álmosságtól, tízpercenként ela­ludt mellettem. Most, tizennégy évesen eszébe sincs színészi pá­lyára készülni. Nem tudom, mi lesz belőle, de ha más hivatást választ, én csak biztatni fogom.“ A vallásról és a Misszióról: „Én protestáns vagyok és vétkes sok mindenben. Roland Joffe filmjében egy jezsuita katolikus papot formálok meg, aki 1750- ben, a dél-amerikai őserdőben veszélyek közepette dolgozik egy misszionárius állomás felépí­tésén. Keresztény hitre akarja téríteni az ott élő indiánokat. Nagy, ismeretlen kaland volt számomra ez a munka. Én min­dig árgus szemmel nézem azt a színészt, aki papot játszik. Ezek unalmas, egysíkú, már-már élettelen szerepek, amelyekben nagyon ritkán tud csak valami újat, valami érdekeset adni a szí­nész. A Misszió Gabriel pátere kivétel a sorból. Remek figura, volt mit megmutatni benne. Én úgy akartam megformálni őt, hogy minden kvalitása megle­gyen, amit tisztelek az emberek­ben, és a hite, az ereje lejöjjön a mozivászonról. Mivel nem va­gyok vallásos, már jóval a forga­tás megkezdése előtt felkeres­tem egy amerikai jezsuitát, és vele, mellette, az ő segítségével készültem fel a szerepre. Hogy meddig jutottam? Emlékszem, a legigényesebb jelenet előtt a következőképpen fohászkod­tam Istenhez: Ha most ezt elron­tom, neked sem lesz jó, kérlek hát, legyél velem.“ Kafkáról és a szorongásokról: „Steven Soderbergh filmje ren­geteg energiát vett el tőlem. Még a forgatási, szünetekben is Kaf- ka-műveket olvastam. Soder­bergh el is ámult rajtam. Minek ez a nagy halom regény, elbe­szélés, el tudod te játszani a sze­repet anélkül is, hogy. irodalom­órákat vegyél. Egyébként nem is annyira Kafkáról, mint inkább a kafkai érzelmekről, víziókról, élethelyzetekről szól a film, amolyan dzsesszesített változata a kafkai témának. És lehet, hogy most sokakat meglepek, de azt kell hogy mondjam: Franz Kafka továbbra sem tartozik a kedvenc íróim közé. Én valahogy nem tudom megszeretni azokat az embereket, akik örökké, egyfolytában szenvednek vala­mitől. Akiket lidérces álmok, mindenféle látomások gyötör­nek. Ezzel nem akarom leérté­kelni Kafka írásait, hiszen pél­dául a Milena Jesenskához írt leveleit irodalmi gyöngyszemek-' nek tartom, de egy olyan ember­rel, mint amilyen ő volt, nem szívesen töltenék el hosszabb időt. Ha nekem félelmeim van­nak, én nem zárkózom be négy fal közé, inkább elmegyek vala­hova, hogy megszabaduljak a rossz hangulatomtól. Az élet egyébként is túl rövid ahhoz, hogy pesszimisták legyünk.“ Menzelről és a Koldusoperá­ról: „Alighogy befejeztük a So- derbergh-film forgatását Prágá­ban, felhívott Menzel, hogy sze­retné, ha eljátszanék egy kicsi kis szerepet legújabb filmjében, a Koldusoperában. Meg is egyeztünk szinte mindenben, csak az időpontot nem rögzítet­tük. Már az utolsó napomat töl­töttem Prágában, amikor kivit­tek a stúdióba. Ott, akkor derült ki, hogy Menzel nem kapta meg az üzenetemet, és nem tudott róla, hogy délután repülök visz- sza Londonba, s már csak három órám marad a forgatásra. Ami­kor elmondtam neki, félbeszakí­totta az elkezdett jelenetet, rám­adták a jelmezt, s->amíg sminkel­tek, elmagyarázta, kit játszom, milyen figurát. Tizenöt filmet forgattam az elmúlt évek során, de elmondhatom, nekem még soha, egyetlen rendező sem adott olyan pontos információ­kat a szerepről, mint Menzel. Beültetett a rács mögé, mert ra­bot játszottam, s még azt is körül­írta, mikor milyen arcrezzenése­ket vár tőlem. Szövegem nem volt, csupán azt kellett megmu­tatnom, hogy tudom, mi történik a szomszédos cellában, de mert másodpercnyi pontossággal kel- . lett változtatni az arckifejezései­men, azt hittem, harmadszorra- negyedszerre fog csak sikerülni a jelenet. Ki a te legkedvesebb filmszínészed, kérdezem csak úgy mellékesen Menzeltől. Tóm és Jerry, felelte. Azonnal megér­tettem, mit vár tőlem, és fel is vettük gyorsan a képsort. Hogy mennyit kaptam érte? Ez marad talán életem legkisebb gázsija. Két és fél dollár egy filmszere­pért. Lelkére is kötöttem az ügynökömnek: el ne árulja sen­kinek.“ Szabó G. László Valamikor szende volt... Ki hinné, hogy a fülledt erotikát sugárzó Kim Basin- ger csitri korában igencsak félénk, visszahúzódó, nagyon házias és naiv fruska volt?- Egyszerűen képtelen vagyok elhinni, hogy a mi Kimünk azonos azzal, akit a 9 és fél hét című filmben láttam - mondja Alex Allén, az egykori lovag, jelenleg harminckilenc éves autókereskedő egy amerikai lap riporterének. - Fura, hogy éppen ő lett Hollywood legvérforralóbb asszonya. Ifjúságunk idején prűd volt és borzasztóan zárkózott. Igaz, a legcsinosabb lányok közé tartozott, de rémes, hosszú térdzoknit, esetlen rakott szoknyát és mellényes blúzt viselt, mintha szé- gyellte volna a mellét! Kim a Georgia állambeli Athens nevű városkában született (ma ez a város az ő tulajdona, annyi üzletben és vállalkozásban csendestárs); a Clarké Central Közép­iskola „hangulatcsináló“ girlcsapatában masírozott, ha az iskolai focicsapat mérkőzött a pályán. Tizenhét éves volt, amikor elhagyta Athenst. A vá­roska szépségkirálynője lett, és a New York-i ügynökök elárasztották ajánlatokkal. Dick Darose harminckilenc éves vaskereskedő, aki több mint egy évig járt Kimmel, kijelentette: „Az biztos, hogy amikor elhagyta Athenst, még ártatlan volt. Igazi vidéki kislány. Amolyan nebáncsvirág. Ezért döbbentettek meg a Playboy cím­lapján látható érzéki ajkai és izgalmas formája.“ Égykori osztálytársa, Rene Padget így beszél: - A filmjei után megesküdnék, hogy ez a Kim nem az a Kim! Kim Basinger azóta pótolta az akkoriban kihagyott örömöket. Viharos szerelmi házasság után elvált első férjétől, Ron Brittontól. Szakított a nárcisztikus popher­ceggel, Prince-szel, saját bevallása szerint kipróbálta a drogokat és az italt is.- Nem ízlett. Úgy látszik, belül megmaradtam jókis­lánynak - mondta egyik interjújában. Kim jelenlegi szerelme Alec Baldwin színész, akivel együtt játszottak a Fogd a nőt, és fuss című filmben. VII. 31.

Next

/
Thumbnails
Contents