Vasárnap, 1992. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1992-03-06 / 10. szám

* t n A nyolcvanas évek legna­gyobb futballistájának tar­tott argentin csillagot, Diego Ma- radonát nyolc hónappal ezelőtt tartóztatták le kokain tiltott birtok­lásának a vádjával. A világbajnoki arany-, valamint ezüstérmes csa­pat kapitányát alaposan meghur­colták. Nem maradt el a FIFA és az olasz szövetség bosszúja sem: a „szupertörpét“ eltiltották a já­téktól, s a „fejesek“ igazán min­dent megtettek azért, hogy meg­szabaduljanak a nagyszájú zseni­től, akinek elege lett a futball hié­náinak kiszolgálásából. Céljukat mindenesetre elérték; Maradona elzárkózott a nyilvánosság elől, hosszú ideig egyetlen újságírót sem fogadott. Most megtörte a csendet, s a Francé Footballnak adott terjedelmes interjút. Ebből kiderült, miért nem láthatjuk soha többé milliók kedvencét a zöld gyepen... • Diego, milyen emlékeket őr­zői az 1991-es esztendőről?- Katasztrofálisan rossz évet zár­tam minden szempontból. El­hagytam Nápolyt, de odahaza bör­tönbe zártak, s családomnak, így feleségemnek, apámnak és testvé­reimnek sem tudtam biztosítani a nyugalmat. Még ma sem tudok úgy végigsétálni az utcán, hogy ne mutogatnának rám... 1991 nagyon szerencsétlen esztendő volt, de re­mélem, a megpróbáltatások erőt ad­nak ahhoz, hogy az idén összeszed­jem magam. • Ez volt talán az első jelentő­sebb kudarc az életedben, leg­alábbis azóta, hogy profi labdarú­gó vagy. Milyen következtetése­ket vontál le a történtekből?- Főként azt, hogy vannak na­gyon jó és nagyon rossz emberek. De az utóbbiaknak nem lenne sza­bad teret adni a sajtóban, nem kelle­ne megengedni nekik, hogy „kivé­gezzenek“ valakit. Úgy, ahogy en­gem tönkre akarnak tenni. Az egyszerű emberek ugyanakkor most is szeretnek, ezt nap mint nap ta­pasztalom. De semmiképpen nem akarok visszatérni a labdarúgás kör­forgásába, ki akarok szabadulni a já­tékot manipuláló vezetők karmai kö­zül. Csak a lányaimmal szeretnék törődni... • Úgy érezted, téged is kihasz­náltak?- Tavaly, amikor hazatértem Ar­gentínába, Menem elnök társaságá­ban találkoztam az egyik lapkiadó igazgatójával, Vigil úrral. Megkér­deztem tőle: honnan veszik a bátor­ságot, hogy bármit is írjanak a ma­gánéletemről? Mi rosszat tehettem futballistaként azért, hogy így bánja­nak velem? Soha nem használtam teljesítménynövelő szereket, bár elismerem, elkövettem hibákat. De úgy érzem, a pályán feláldoztam magam a hazámért. Másvalami. Nem ártana, ha azok a nagyfőnökök, akik egyeneset sem tudnak rúgni a labdába, de felelőtle­nül ígérgetnek nagy pénzeket, az­után nem fizetnek, s akik lefényké- peztetik magukat a sztárokkal, majd elárulják őket, elmagyaráznák, mit keresnek a sportágban. Tizenöt éve vagyok labdarúgó. Azt hiszem, van némi jogom arra, hogy kimondjam, amit gondolok. Lehet, egyszer majd sajtótájékoztatót tartok a Boca Ju- niors stadionjában, s akkor ott min­dent kipakolok. • Nem valószínű, hogy Joao 1020 WIEN TABO ■S'43/222/2690-1719 FAX- Nem tartom hősnek magam. Csupán fel szeretném hívni játékos­társaim figyelmét a pénzügyi sötét­ségekre. Akkor lennék elégedett, ha az elnök és helyettese, Blatter úr végre felvilágosítanának arról, mire használták pénzünket. De senkit nem vádolok! Argentína az elmúlt másfél évtizedben két világbajnoki aranyat és egy ezüstöt szerzett. És a beígért sportközpontokat mégsem találom sehol. Harcolni fogok az igazságért, még akkor is, ha azt terjesztik rólam, egyszerű „kokós“ vagyok... • Miért gondolod, hogy téged akarnak tönkretenni, s főleg Ar­gentínában, ahol bálványként tiszteltek korábban?- Államelnökünk és Vigil vendégül látták Havelange urat, amit felhábo­rítónak tartok. Ezek után indították el a kampányt ellenem; úgy beszéltek, mintha kábítószerkérdés csak azóta létezne a világon, amióta Maradona lebukott. Mintha én terjesztettem volna a drogot Buenos Airesben... Bevallom, komolytalannak tartom az egészet. • Kifejtenéd ezt részlete­sebben? dona visszatérését ígérgeti. De ma­ga is tudja, rosszul bánt velem, Ma- tarrese elnökkel együtt. • Az mégsem lehetett Ferlaino érdeke, hogy elzavarja legértéke­sebb játékosát.- Nem vagyok hajlandó neki szol­gálni. Nem vagyok szent ember. Bevallom, el akartam hagyni Olasz­országot... Ferlaino azonban érde­kes módon hét évig szót is alig váltott velem. Most azt üzente, talál­kozni akar velem Argentínában... • Képzeljünk el egy furcsa helyzetet: Menem, Havelange és Grondona, az argentin szövetség elnöke, akit szintén nem kedvelsz különösebben, a vacsoravendé­geid. Kezet fognál velük?- A gondok ott kezdődnek, hogy be sem tehetnék a lábukat a laká­somba. Maradona hecckampány áldozata lett? Havelange, a FIFA elnöke örült annak, hogy azt állítottad: a veze­tők zsebre vágják a világbajnoki döntő rendezésének a hasznát. Ráadásul olyan kiváló játékosok is egyetértettek veled, mint Ruud Gullit vagy Marco van Basten.- Persze, hogy ők egyetértettek velem! Az igazságot nem lehet el­hallgatni, legfeljebb letagadni. De mit tehetek, ha akadnak még futbal­listák, akik inkább csendben marad­nak. Nem avatkozhatom be az éle­tükbe, de engem sem akadályozhat­nak meg abban, hogy kimondjam, mi történik a labdarúgásban. A mexi­kói vb-n előfordult például; olyan hőségben léptünk pályára, hogy majdnem napszúrást kaptunk. Olasz­országban pedig délután négy órakor játszottunk a jugoszlávok el­len, míg a házigazdák természete­sen kellemesebb időben, este kilenc órakor rendezték a mérkőzéseket. Ez is azt bizonyítja: valami nincs rendben. A másik kérdés: mi lett a világbaj­noki döntőn összehordott pénzzel? Nos, az emberek erről alig tudhat­nak valamit. A FIFA vezetői azt állít­ják, ezekből az összegekből sport- központokat építtetnek. De akkor mondják meg nekem, hol található az a csodálatos centrum apám szü­lővárosában, Corrientesben pél­dául? Vagy talán Buenos Airesben kellene keresni? Kérem önöket, vilá­gosítsanak fel, hová lett a pénz, amiért annyit küzdöttünk Valdanó- val, Gullittal és a többiekkel. Nem lehet többé hazudozni. Fő­leg azok után nem, hogy egyesek kábítószeresként bélyegeztek meg. Arról viszont már hallgatnak az illetékesek, hogy a mexikói vb-n, 1986-ban csaknem minden dop­pingvizsgálatra engem jelöltek ki. A döntő után is... Talán az is vélet­len volt? Ne értsék félre, nem védekezni akarok. De szeretném, ha honfitár­saim tisztábban látnának az ügyben. Azokra gondolok elsősorban, akik a Mondiale után sírva vártak minket a Buenos Aires-i repülőtéren, s lát­hatták, hogy Menem és Vigil urak a történtek ellenére kezet ráztak a FIFA elnökével. Holott mindenki tudta, a döntőt egy olyan bíró miatt veszítettük el, akit Havelange jelölt ki a számunkra! Ha megölnek, akkor sem bocsátók meg nekik. A keserű élmény végigkíséri egész életemet. Ezért nem akarok többé futballozni, legfeljebb a kispályán, mivel Have­lange abba nem avatkozik be. • Visszavonultál, ennek ellené­re az olasz RAI tévéállomás nem­régiben kétmillió dollárt kínált ne­ked egy interjúért. Elégtételt je­lent a számodra, hogy még most is ilyen keresett vagy?- Félrevezetik az argentinokat. A kábítószer káros hatásáról elő­adásokat kellene tartani az iskolák­ban, de nem tartom helyesnek, hogy mindig Maradonát emlegetik negatív példaként. Menem helyettese, Du- hald úr például kijelentette: sokat ártottam hazánk nemzetközi hírne­vének... Nem sokkal azután, hogy ezt állította, találkoztunk egy étte­remben. Ártatlan arccal rámmo- solygott; és üdvözölt... • Arról azért talán mégsem Ha­velange tehet, hogy Argentínában sem játszol.- De, azt hiszem, abban is része van. • Érthető módon nem veszik jó néven, ha egy futballista akarja irányítani a futballszervezetet he­lyettük.- Sem Havelange, sem Ferlaino, a Napoli elnöke nem képesek arra, hogy meqtöltsék a stadionok lelátóit. De Blatter, Menotti és Bilardo sem... Az emberek csak a főszerep­lőkre, vagyis a játékosokra kíván­csiak. • Most, hogy befejeztek, bol­dog vagy?- Akkor leszek nyugodtabb, ha végre elhagyhatom a hazámat. Semmi kedvem a sötét erőkkel ha­dakozni. Azt szeretném, hogy végre anélkül behozhassak egy autót az • Egyikükkel sem fognál kezet?- Az elnök úrral ezt mégsem te­hetném meg... De barátibb gesztus­ra nem lennék hajlandó. • És ha azt mondaná neked: Diego, soha nem akartalak bán­tani?- Nem hinném el, hogy igazat mond. Amikor Izraelben járt, Menem azt állította, abbahagytam gyógyke­zelésemet. Hazudott! Mint ahogy az is képtelenség, hogy ugyanolyan szánalmas helyzetben vagyok, mint az egész ország. Argentína ugyanis nagyon elnyomorodott. Látogassa­nak el Fioritóba, vagy Berazategui- ba... Meglátják, a gyermekek az utcán éheznek. • Ha téged választanának el­nöknek, mit tennél?- Kidolgoznék egy programot, amely felvilágosítaná a gyerekeket a kábítószerezés veszélyeiről. De semmi esetre sem akarok elnök lenni. • A pénz mennyiben változtatta meg az életedet?- Van két Ferrarim, és ami a leg­fontosabb: egy családom. Bármi tör­tént velem, ugyanaz az ember ma­radtam. Hibáztam, de semmit nem veszítettem el. • Márciusban terveid szerint elhagyod Argentínát. Mit üzensz honfitársaidnak?- Hogy hazámhoz akkor is hű leszek, ha távolabb élek. • És végezetül: mit kívánsz ön­magadnak?- Békét.Sok ajándékot a lányaim­nak, és lehet, hogy van egy elérhe­tetlen kívánságom is, de nagyon szeretném, ha valamennyi argentin gyermek boldogan élhetne (F. H.) APRÓHIRDETÉS ! I ISMERKEDÉS ■ FOTOKONTAKT - számítógéppel, fo­tóalbummal segít Önnek megtalálni ideá­lis élettársát. Kérdőívet küldünk megcím­zett, bélyeges válaszborítékjáért. Fo- tokontakt, Box 41,814 99 Bratislava. Ú-3564 ■ 66 éves özvegyasszóny intelligens fér­fit keres. Jelige: Bratislava. Ú-562 ■ 57/150 víg kedélyű özvegyasszony, hozzáillő élettársat keres 62 éves korig. Fényképes levelek előnyben. Jelige: őszinteség. Ú-617 ■ 70/172 jól szituált özvegyember va­gyok. Szakmával, gépkocsival rendelke­zem. Megértő társat keresek 64 éves korig. Fényképes levelek előnyben. Jeli­ge: Iparos. Ú-618 ■ 52/174/80 jó megjelenésű, jól szituált özvegyember vagyok. Keresem azt a kor­ban hozzám illő, házias, szimpatikus höl­gyet, aki hajlandó volna hozzámköltözni. Vidám, jó életet biztosítok. Dunaszerda- helytöl 50-60 km-nél közelebb lakdk előnyben. Jelige: Faluvég. 0-597 ■ 28/174 fiú szeretne megismerkedni olyan csinos, házias lánnyal Nyugat-Szlo­vákiából, aki szeretetre és megbízható társra vágyik. Csak fényképes levelekre válaszolok. Jelige: Reménysugár. Ú-598 ■ Megrendelhető fehér és sárga színű, nagy virágú, gyökeres krizantémpalánta, á 2,50 korona. Postai utánvéttel május 4. és június 22. között szállítom. 300 db felett kedvezmény. Flórtak Takács, Ko- márnanská 204/98, 932 01 Vel’ky Me­der. ÚF-263 ■ Fuvarozást vállalok S 706 billenős te­hergépkocsival. Fogas Béla Padáh 119. Ú-586 ■ Lakásnak vagy üzlethelyiségnek, al­bérletbe kiadó alagsorban lévő két üres helyiség + mellékhelyiség (3,30 x 3,50 és 3,50x2,05). Cím: Nagy Zoltán Bratíslav- ská 54.932 01 Velky Meder. Ú-587 ■ Amerikai árura forgalmazókat keresek. Nem élelmiszer. Jelige: Sokféle. Ú-588 KÖSZÖNTŐ ■ Szivünk teljes szeretetével köszöntjük a legdrágább édesanyát, Juhász istvánnét Nádszegen, aki 1992. március 7-én ünnepli 60. szüle­tésnapját. E szép ünnep alkalmából jó erőt, egészséget és hosszan tartó boldog életet kívánunk: szerető férje, lánya, három fia, veje és menyei. Az összes unoka nevében Ra­jika sokszor csókolja a drága jó nagymamát. Ú-581 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik 1992. feb­ruár 5-én elkísérték utolsó útjára az andó- di temetőbe drága halottunkat, BÓDI Jánost, akit a kegyetlen halál 78 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Köszönjük a sok virágot, részvétnyilvánítást, melyek­kel enyhíteni igyekeztek fájdalmunkat. A gyászoló család. Ú-599 ■ Fájó szívvel mon­dunk köszönetét mindazoknak, akik 1992, január 22-én elkísérték utolsó út­jára az ipolynyitrai temetőbe felejthetet­len drága halot­tunkat, MEZŐ Andrást, akit a kegyetlen halál 49 éves korában szakított el szeretteitől. Köszönjük a sok virágot és a vigasztaló szavakat, melyek­kel enyhíteni igyekeztek soha ei nem múló fájdalmunkat. Gyászoló felesége és fia. Ú-600 tíasÉrnap HÉTVÉGI MAGAZIN Index 480201 Kiadja a Slovakopress állami vállalat. Főszerkesztő: Szilvássy József. Főszerkesztői titkárság ® 532-20 és 210/4456. Főszerkesztő-helyettesek: Slezákné Kovács Edit: ® 210/4460 és Miklósi Péter: « 210/4453. A Vasárnapot szerkeszti: Szűcs Béla és Zsllka László * 210/4454. Grafikai szerkesztő: Ferenczy Rudolf» 210/4450. Szerkesztőség: 819 15 Bratislava, Martanoviőova 25., 8. emelet. Telefonközpont 210/9, szerkesztőségi titkárság: ® 550-18, sportrovat: ® 506-39, gazdasági ügyek: S 210/4425 és 4426. Távíró: 92308. Telefax: 505 29. Adminisztráció: Slovakopress állami vállalat 819 02 Bratislava, Martanoviőova 25, ® 586-07. Készül a Danubiaprint, n. v., 02-es üzemében 815 80 Bratislava, Martanoviőova 21. Szerkesztőségi hirdetésfelvétel közületeknek és magánszemélyeknek: 819 15 Bratislava, Martanoviőova 25, 8. emelet, * 210/4455 és 4476. Terjeszti a Postai Hírlapszolgálat és a Mediaprint - KAPA. Előfizethető minden postán és kézbesítőnél. Külföldi megrendelések: PNS, Ústredná expedícia a dovoz tlaőe, 813 81 Bratislava, Nám. slobody 6. A beküldött kéziratokat nem őrizzük meg és nem küldjük vissza.

Next

/
Thumbnails
Contents