Vasárnap, 1992. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1992-02-28 / 9. szám

ÚBUJBSBfl * ir iszter úr, ha netán tudnék egy külföl­di érdeklődőt, aki hazánkban kíván tankot vásárolni, akkor most önnek kell bea­jánlanom az illetőt?- Igen, hiszen a kulturális miniszter legföl­jebb kiselejtezett múzeumi mozsárágyút, a honvédelmi miniszter pedig csak használt tankot tudna felajánlani... De mert a fegyver­kereskedelemnek a fele sem tréfa, nekem viszont arról kellene megbizonyosodnom, hogy az illető nem olyan országból érkezett-e. ahová az ENSZ tiltja a fegyverszállítást; eset­leg nem olyan országból jött-e a maga embe­re, amely éppen háborúzik valakivel. A külön­böző bonyodalmakat elkerülendő, 1992 janu­árja óta nekem ugyanis láttamoznom kell a külföldi fegyvereladással kapcsolatos vala­mennyi alapszerződést.- Eszerint ön is benne van a pácban, hiszen tudnia kellett arról a 16 darab T 72-es tankról is, amelyekre a minap egy német hajó fedélzetén, a Földközi-tengeren bukkantak rá!-Tudtam, mint ahogy az is nyilvánvaló, hogy a rakományt vállaló német hajó - rajtunk kívülálló okokból - a saját országának előírá­sait szegte meg. Részünkről legális üzletről volt szó, amelyet az OMNIPOL szervezésében és az angliai MERIDIÁN Transport segítségé­vel egy szlovákiai vállalat: az UNIMPEX kötött Szíriával. Méghozzá összesen 252 tankra szól az egyezség, amit eleve lehetetlenség egyszerre leszállítani. Ezt az ominózus üzle­tet egyébként is azzal a feltétellel kötöttük, hogy a belőle származó összeget a tankokat gyártó túrócszentmártoni vállalat csakis a ter­mékszerkezet-váltásra, azaz a polgári terme­lésre való átállás feltételeinek megteremtésé­re fordíthatja.- Baksay úr, ne haragudjon, de ez a válasz akár amolyan pilátusi, magyarán: lelelősség- átháritási magyarázkodásnak is tűnhet... hatnának, elvégre a különböző nemzetközi egyezmények Csehszlovákiával, nem pedig a szlovák vagy a cseh állammal köttettek. Persze, mindez csak a várható gondok cse­kélyke töredéke, hiszen a köznapok gyakorla­tában ennél sokkal több probléma adódna.- Javaslom hát, hogy ne kerülgessük a for­ró kását: ön szerint a szlovák országrészben melyek azok a politikai erők. amelyek a sza­kadék széléről a mélybe ránthatják Szlová­kiát?- A nemzetieskedő baloldal blokkja: a Szlovák Nemzeti Párt, a Demokratikus Baloldal Pártja és a Demokratikus Szlovákiá­ért Mozgalom. Természetesen, az ennél is szélsőségesebb nacionalista csoportosulá­sok úgyszintén ehhez a szekértáborhoz áll­nak közel.- Igen ám, csakhogy az imént említett há­rompárti tömörülésnek egy látszólag erős ütő­kártya van a kezében! Nevezetesen az. hogy az 1968-ban kikiáltott szövetségi államforma funkciótlannak bizonyult, ezért a föderáció elve - legalábbis szerintük - a priori elve­tendő. ..- Valóban: a husáki föderáció eleve elve­tendő; nem úgy viszont a demokratikus alap­elveken nyugvó, működőképes föderáció. Sajnos, Gustáv Husák először a második világháború után tette tönkre a demokráciát, húsz évvel később pedig a szövetségi állam­forma elvét sikerült elkorcsosltania. 1969 ja­nuárjától húsz éven át egy totalitárius kom­munista diktatúrában éltünk, ahol csakis egyetlen pártnak volt szava és döntési joga. Nyoma sem volt az igazi pluralizmusnak, a parlamentekben kézemelgetö bólogatójá- nosok ültek, és még sorolhatnám a korábbi rendszer „néplelkesítö vívmányait“. Ennek a múltnak az öröksége, hogy Astól Ágcser- nyöig nemigen tudjuk, milyen is egy jól bevált, működőképes föderáció; legföljebb hallomás­MIKLÓSI PÉTER Veszélyes a belpolitikai tüzekkel játszani # r 3 1992. II. 28.- Pedig egy pillanatig sem az! Egész Csehszlovákia, de Szlovákia gazdasági hely­zetére különösképpen jellemző, hogy minden egyes centre óriási szüksége van. A muszáj pedig nagy úr! Nyilván egyetlen tankot sem igyekeznénk eladni, ha az USA vagy bármely más nyugati ország hajlandó lenne azok árát közvetlen tőkebefektetés, esetleg egyéb anyagi támogatás formájában, a szóban forgó áru tényleges leszállítása nélkül is kifizetni. A javarészt hadiiparra berendezkedett szlo­vákiai gépipar konverziója ugyanis akkora gond, amelyet képtelenség önerőből megol­dani. Aki ennek ellenkezőjét állítja, az nem­csak a gazdasági reform és a működőképes piacgazdaság elvének háttérbe szorításán mesterkedik, hanem visszasírja a politika mindenhatóságának időszakát is.- Nem a riporter dolga eldönteni: valóban helyes-e, hogy idehaza gyártott tankok úsz­nak Szíriába... Abban viszont fenntartás nél­kül egyetérthetek önnel, hogy gazdaságilag Szlovákia úgy vergődik, akár a partra vetett hal. Mármint Nyugat-Európához viszonyítva. Ezt a véleményét ön sem szokta véka alá rejteni. És azt sem, hogy önt, miniszter úr, Szlovákia belpolitikai helyzete szintén erősen nyugtalanítja.- Valóban aggódva, rossz szemmel né­zem mindazokat a törekvéseket, amelyek Csehszlovákia szétverésén, a szövetségi ál­lamforma megbuktatásán, s ezzel tulajdon­képpen a szlovák országrész tönkretételén munkálkodnak. A józan szemlélőnek ugyanis látnia kell, hogy az egész ország - az elmúlt negyven esztendő örökségeként - szinte si­ralmas gazdasági helyzetben van. A kettévá­lás így aligha lenne több egy öngyilkossági kísérletnél, Szlovákia pedig különösen csú- fondáros szituációba sodródhatna.- Mégis sokan vannak, akik az efféle félel­mek említését pusztán a vészmadarak huho­gásának tartják...- Hadd feleljek csupán egyetlen, ám per­döntőnek látszó konkrétummal: a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság exportjából Szlovákia mindössze húsz százalékkal része­sedik; s még ennek is jelentős hányada éppen az egyre többet bírált fegyvergyártásra, fegyverkereskedelemre épül! Ennek tudatá­ban pedig aligha kell bővebben részleteznem, hogy az ország esetleges kettéválása után Szlovákia még sokáig képtelen lenne a radi­kális gazdasági reform végrehajtására. Újra eluralkodna a stagnálás, a devizabevételek hiányában a belső konvertibilitás szintén meg­valósíthatatlan lenne; s mindennek eredmé­nyeképpen a külkereskedelem liberalizálása hasonlóképpen kútba esne. Ellenkezőleg: is­mét az adminisztratív intézkedések, a köz­ponti elosztási rendszer időszaka térne visz- sza, ami előbb-utóbb szociális feszültségek­kel járna. Sőt! Talán még határviták is adód­ból, a külhoni tapasztalatok alapján kapisgá- lunk róla valamicskét. Én ezért tartom nemze­tieskedő betyárkodásnak, ha valaki már most, a demokrácia és a jogállamiság megteremté­sének legelső fokán állva, eleve szembefor­dul a szövetségi államforma gondolatával. Ugyanakkor az is nyilvánvaló, hogy mi bántja a közös szövetségi állam megtartásának el­lenzőit. Nevezetesen az, hogy egy jól bevált föderációban nem a nemzeti, hanem a polgá­ri, illetve a regionális elv a legfontosabb. A nacionalizmus sajátja viszont, hogy képte­len megbékélni ezzel a szemlélet- és felfo­gásmóddal. Beleértve a nemzetek együttélé­sének köznapi gyakorlatát.-Szlovákiában önt rengetegen bírálják a nézeteiért. Sót! Egyrészt magyarbarátnak, másrészt a csehek behódolójának tartják...- Hadd ne feleljek erre közvetlenül, hiszen belőlem nem az indulatok, hanem a tények beszélnek. És a történelmi múlt, illetve az ebből adódó tapasztalatok iránti tisztelet. Én egyetlen pillanatig sem titkolom, hogy a Bak­say família Kelet-Szlovákia egyik legősibb családja; hogy a családfámat egészen a mo­hácsi vész előtti időszakba, 1516-ig tudom visszavezetni; hogy őseim egyike Szepes várának kapitánya volt. Közelebbi felmenőim már „csak" kassaiak voltak, és generációkra visszamenőleg kereskedői vér kering az ere­imben.- Kérem, ne vegye tapintatlanságnak, ha rákérdezek: netán magyarul is kezdhettem volna ezt a beszélgetést itt, a prágai Szövet­ségi Külkereskedelmi Minisztérium impozáns épületének második emeletén?- Nyugodtan, bár olykor-olykor talán ke­restem volna a szavakat Visszatérve azon­ban az előbbi kérdéshez: nemcsak az egyéni meggyőződésem, hanem a külföldi tapaszta­lataim is azt sugallják, hogy az ország ketté­válása, Csehszlovákia megszűnése óriási baklövés lenne. Ez nem behódolás, nem is pozícióféltés, hanem a merő valóság.- Miniszter úr, nem tart attól, hogy az ellentábor esetleg személyesen is kikezdi? Zsolna polgármestere, Slota úr bíróság elé akarja állíttatni a közös állam határozott tá­mogatóit, a pozsonyi parlament egy másik képviselője pedig egyenesen lámpavasakra akarja lógatni a föderalistákat! De szóba hoz­hatnám azt is, hogy Csehszlovákia fennállá­sának 73. évfordulóján - az államfőt is meg- becstelenítve - dulakodással elegy tojásfürdő volt Pozsony főterén...- Szeretném, ha elhinné: bármit mondok, őszintén gondolom. Nincs is hát mitől tar­tanom.- Egy újabb autóbalesettől sem fél?- Igen, kilencvenegy júniusában valóban egyetlen hajszálon múlott a dolog. Szeren­csére, meggyógyultam.- Miniszter úr, ön a saját Volvóját vezette azon az éjszakai órán, a Prága felé vezető autópályán... Az idők távlatából nem árulna el valamit egy fekete Mercedesröl?!- Ne haragudjon, egyelőre nem. Majd ta­lán akkor, ha már nem veszek részt az aktív politizálásban.- Baksay úr. a külkereskedelmi minisztéri­umnak nagyon sok olyan alkalmazottja volt, aki 1989 novembere előtt ügynöke volt a tit­kosrendőrségnek, a hajdani StB-nek. Gondo­lom, ez nyílt titok: ugyanakkor kevésbé tudva­lévő, hogy ön megszabadult-e ezektől az emberektől?- Hadd szorítkozzam pusztán a tényekre. Szigorú feddhetetlenségi vizsgálatnak vetet­tem alá mindenkit. Senkivel nem tettem kivé­telt, beleértve a külkereskedelmi hálózatot is. Itt 131 vezető dolgozóból 93 hagyta el a mun­kahelyét; az apparátusból pedig 1992 febru­árjáig 89 embert bocsátottam el. Ezzel nem­csak az egyes posztok tisztultak meg, hanem gyökeresen megváltozott a légkör, a külke­reskedelmi minisztérium tevékenységének fi­lozófiája is. Nézetem szerint ugyanis nem a szó legnemesebb értelmében vett üzlete­lés a feladata, hanem az ehhez szükséges feltételek megteremtése - a vállalkozók szá­mára. Törekvéseink eredményeképpen 1991 - ben a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársa­ság, a külkereskedelem mérlegét tekintve, a világ 170 országa között a 34. helyet foglalta el. Pusztán az összehasonlítás ked­véért említem, hogy agazdaságilag-társadal- mllag korábban nyitó Magyarország ugyane­zen a ranglistán csak az 54., Lengyelország pedig az 56. helyen szerepel Egyéb adatok szintén arra utalnak, hogy...- .. .bocsánat, ha félbeszakítom, de attól tartok, hogy ez a jelenség nem lesz igazán tartós!- Nézze, a különböző megrázkódtatásokra mindenképpen fel kell készülni, valamint azt sem árt tudatosítani, hogy az ország gazda­sági helyzetének egészét tekintve, egyelőre alig moccantunk el a holtpontról. Mi annyit tehetünk, hogy saját körünkön belül, saját erőnkből csillapítjuk a megrázkódtatást. Nagyra értékeljük a nyugati világtól várható támogatást, ám az nem olyan tömegű, nem olyan gyors és nem olyan hatékony, hogy a legsúlyosabb feszültségeket varázsszerűen orvosolja. Természetesen ráadásul a támo­gató érdekeit szintén erőteljesen figyelembe veszi. Ezért senki, még a legígéretteljesebb populista szólam sem mentheti fel a kor­mányt, a társadalmat, a gazdasági élet ala­nyait attól a kínos kötelezettségtől, hogy saját erőből próbáljuk az átalakítás, a gazdasági reformok, a kialakítandó piacgazdaság gerin­cét képező feladatokat megoldani.- Számomra, ez az érvelés nem eléggé meggyőző.- Nincs is vége. Ott folytatódik, hogy meg kell fordítani a logikát. Ahhoz, hogy a viszony­lag szűkös nyugati erőforrások felhasználása Kelet- és közép-Európában - így tehát Cseh­szlovákiában is -, valóban hatékony lehes­sen, az erőforrásokat oda kell koncentrálni, ahol a siker esélyei a legkedvezőbbek. A volt keleti blokk országaiban a nyugati segítség­nek először azokat az országokat kell célba vennie, amelyekben a legrövidebb út vezet a piacgazdasághoz. Szerintem a visegrádi hármaknak erre jó esélyük van.- Ennek ellenére balgaság volna szem elől téveszteni, hogy továbbra is ott leledzünk a gazdasági helyzet gödrének mélyén.- De nem kilátástalan helyzetben! Tény, hogy vannak bizonyos mérföldkövek és sza­kaszhatárok. Ilyen mérföldkő, hogy a Nyugat már felfogta: az erőszakmentes átalakulás problémáit nem a másolás ajánlásával, ha­nem valami egészen mással kell megközelí­teni. Hazai mérföldkő, hogy a demokrácia iránt elkötelezett, józan politikai erők most ismerik fel a helyzet súlyosságát; és már rádöbbentek arra, hogy milyen veszélyes a belpolitikai tüzekkel játszani. Nem kevésbé lényeges, hogy a társadalom higgadt rétegei­ben mostanában kezd tudatosodni, hogy a történelem szükségszerűen benyújtja a számlát. Valamint azt is, hogy a jogállami­ság megteremtésével, a liberalizálással, a külgazdasági súlypontváltással egy időben a pártok arculatának is körvonalazódnia kell. Jelenleg a tudatváltás rögös útját járjuk, amelynek legvégén ott kell majd lennie annak a felismerésnek, hogy a politikai tényezők elsődleges szerepét a gazdaságiaknak kell majdan felváltaniuk. A hétköznapok gyakorla­tában ez azt jelenti, hogy búcsút kell venni a politika mindenható szerepétől, hogy a gaz­daság törvényszerűségei viszont annál erő­teljesebben érvényesülhessenek.- ön bízik ebben a fordulatban?- A gazdasági fölzárkózásnak egyszerűen nincs egyéb, más irányú vagy kényelmesebb útja. Még akkor sem, ha egyelőre akadnak, akik a szakaszhatárok és mérföldkövek he­lyett pillanatnyilag még lámpavasakat vagy börtöncellákat ígérgetnek.- Baksay úr, az idők távlatából mégsem árulna el valamit egy fekete Mercedesröl? Egy parányi sebhely mindmáig ott van a hom­lokán. ..- Ne haragudjon, egyelőre valóban nem.- Miniszter úr, az interjút mindenképpen köszönöm.

Next

/
Thumbnails
Contents